mm er 23. Donderdag 18 Maart 1915 38e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Waalwifksche Stoomdrukken] Antoon Tielen, Eerste Blad. es De tweede Vrouw. K i? ;Dit nummer bestaat dt uj uit TWEE bladen E FEUILLETON. ijk, lit en rde Zij die zich te- c^gen het vogend kwartaal op dit blad abotineeren, ontvangen de tot dien da- j n tum verschijnende num- mers gratis. es ring. jLU- des. Telefoonnummer 38. Telegram-Ad óu ECHO. a en •rten Berichten van Maandag. 10.- 20) De Echo van het Zuiden, JVaalwpscbe en Lan^straatsche Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 8 maanden f0."6. Franco per post door het geheele rijk f 0.90. Brieveningezonden stukkengelden en*., franco te zenden aan den Uitgever UITGAVE Prijs die A.DVK*TBNTiSti 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote .etters naar plaatsruimte. Adveitentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven worden 2 maal berekend. Voor plaatsing vaH een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordselige contra gesloten. Reclame* 15 cent per regel De Oorlog. Van het W(Stelijke gevechtsterrein. PARIJS, 15 Maart. (Reuter.j Offcieel bericht van vanmiddag Het Belgische leger blijft in de bocht van de Yser en teo zuiden van Dixtnul- den vorderingen maken. De Engelsche troepen zijn gisteravond bij St. Eloi zeer hevig aanbevallen e_o moesten aanvankelijk terugtrekken. La ter hebben zij door een tegenaanval een deel van het verloren terrein heroverd. De strijd duurt nog voort. In Argonne heeft de vijand voor de derde maal een zeer hevigen tegenaanval gedaan om de door ons veroverde loop graven tusschen Four de Paris en Bolante te hernemen. Die tegenaanval is afge slagen. Van het Oostelijke gevechtsterrein. ST. PETERSBURG, 15 Maart. (P. T. A.) De groote generale staf deelt offi cieel mede Op het geheele front in de streek van Prasnycz, van den spoorweg van Mlawa 248 tot de rivier Orzyc en op den linker- t oever daarvan zijn wij al vechtende voor uitgekomen. De tegenaanvallen der Duit schers zijn oveial afgeslagen. Het geschut van Óssowiec heeft ver en tarief Van «DE ECHO VAN HET ZUIDEN." IX. DAGEN VAN GELUK. 7581 De meesten waren Bedert jaren in dienst van de familie de Montalais geweest, maar zij be grepen uit de onderworpen houding van den graaf, dat deze niets aan bet besluit deruieuwe meesteres vermocht te veranderen. De graaf was van na af aan door vreemde lingen omringd. Slechts Marianne, de kamenier van gravin Alice, die nn in dienst van Made leine was overgegaan en de kamerdienaar van Philippe waren de eenigen, die overbleven. Niet zonder gramschap zag Christine dat Philippe en Madeleine sich tegen haar ver setten, maar zij achtte het oogenblik nog niet gunstig, om vijandig tegen hen op te tredeD Hoewel zij de kinderen van haren gemaal inwendig baatte, toonde zij zich oogenschijnlijk zeer beminnelijk en voorkomend jegens beD Alvorens sg iets ondernam, moest zij met Fernand Lagouese raadplegen. Daartoe besloot zij twee dagen na bare aankomst op Ginestière Haar bondgenoot moest nu ook ten tooneele verschijnen en zijn rol in bet drama komen spelen. XII. DE MEDEPLICHTIGEN. Das. dezen avond Zeker, ik kan geen dag langT wachten. Sedert Papa tnrng is, zin ik Thérè* bijna met meer H*t nrtn kind vermijdt bet kasteel, waar de Engelsche haar zoo koel en trots behandelt en mija vader durft zich niet tegen scheidene batterijen zwaar belegerings geschut van de Duitschers, die de ves ting beschoten, vernield. Op den linkeroever van den Weichsel is niet gevochten. De toestand in de Karpathen is over t algemeen onveranderd. De aanvallen der Oostenrijkers in de richting van Bali- grod en die van de Duitschers op hoog tepunt 992 bij Koziuwka zijn afgeslagen. In Oost-Galicië hebben onze troepen den vijand in de streek ten noorden van Obertyn teruggedrongen. Om Przemysl is de artillerie aan het woord. WEENEN, 15 Maart. (Wolft.) Offi cieel bericht van vanmiddag Op het westelijk deel van het front in de Karpathen is het gisteren tamelijk rustig gebleven, Ten noorden van den Azsok-pas is het tot ernstige ge vechten gekomen. Sterke Russische strijdkrachten deden hier 's middags een aanval en drongen tot dicht bij onze stellingen door, waar zij zich aanvankelijk wisten te handhaven. In den namiddag hebben onze troepen door een onver- hoedscben tegenaanval den vijand echter na een heftigen strijd op het geheele front teruggeworpen. Daarbij zijn vier officieren en 500 man in onze handen gebleven. Ook bij onze stellingen aan beide kanten van het Opor-dal iz verbitterd gevochten. De Russen, die over de Stryj aog meer versterkingen hadden aange voerd, ondernamen sedert eenige dagen met sterke strijdkrachten herhaaldelijk aanvallen in het dal en op de aangren zende heuvels. Al deze pogingen om op de pashoogten vasten voet te krijgen zijn met de zwaarste verliezen voor den vijand mislukt. De aanval van gisteren die wederom door ons vuur volslagen is gefnuikt, zal in verband met de groote verliezen van den vijand wel niet worden herhaald. Wij hebben in dit gevecht 1000 man gevangen genomen. Ook bij onze stellingen ten zuiden van de Djoestr wordt gevochten. Onze troepen hebben daar door een geslaagden tegenaanval terrein gewonnen. De Russen zijn op verscheidene punten teruggedron gen. In Polen en West-Galicië zijn slechts artilleriegevechten geleverd. De Dresden gezonken. LONDEN, 15 Maart. (Reuter). De Engelsche kruisers Glasgow, Orama en Kent hebben den Duitschen kruiser Dresden in de nabijheid van Juan Fer nandez (in den stillen oceaan, ten wes ten van Ecuador) verrast. Na een ge vecht van vijf minuten heeft de Dresden de vlag gestreken en zich overgegeven. De kruiser was sterk beschadigd en brandde. Toen de kruitkamers ontploften is de kruiser gezonken. De bemanning is gered. Aan Engelsche zijde geen ver liezen. De handelsoorlog. LONDEN, 15, Maart. (Reuter. Offici eel.) De staatscourant maakt de maat regelen openbaar, die genomen zijn om te beletten dat waren in Dultschlaod binnenkomen of er uitgaan. Daarin wordt verklaard dat aan voor Duitschland be stemde schepen na 1 Maart niet zal wor den toegestaan naar hun bestemming te te varen en, tenzij zij verlof krijgen om naar een onzijdige haven of naar een haven van een der bondgenooten te stevenen, hun lading in een Engelsche haven moeten lossen. Indien de lading niet door de Engelsche regeering wordt opgeëlscht, zal zij, voorzoover zij geen contrabande inhoudt, werden terugge geven. Onder voorwaarden, vast te stellen door het prijsgerecht, zullen schepen die uit Duitsche havens komen, dan wel uit nlet-Duitsche havens met waren van vijandelijken oorsprong of eigendom, op dezelfde wijze worden behandeld. Voor de opgeëischte of verkochte goederen zal dan echter voor het sluiten van vre- den niet worden betaald. Schepen die uit niet-Duitsche havens komen en wier lading voor den vijand is bestemd, kunnen op soortgelijke voor waarden worden gedwongen in Engel sche havens of in havens van met En geland verbonden staten te lossen. Oostenrijk weigert den afstand van Trente. AMSTERDAM, 15 Maait. (Part.) Uit Londen wordt aan het >Hbl" geseind De correspondent van de >Daily News" verneemt uit Triès dat Keizer Frans Jozef Vrijdag Baron Burrian in audiëntie ontving. Minister Burrian deelde den Keizer een voorstel mede van Von Bu- low, dat bedoelt het ingrijpen van Italië te voorkomen, doo. den onmiddellijken afstand van Trente en een herziening van de Italiaansch-Oostenrijksche grens. Ondanks het dringend beroep van Wil helm weigerde de Keizer van Oosten- ijk beslist toe te stemmen in eenigen afstand van gebied aan Italië, en hij verlangde, dat de onderhandelingen van Von Bulow met de Italiaansche re geering zouden worden afgebroken. Dit besluit is onherroepelijk en wordt door alle ministers, ook door minister Burrian, goedgekeurd. Een bijzondere koerier is nu naar iome gezonden om 's Keizers weigering over te brengen. Intusschen is aan Duit schland het verzoek gericht om Beiersche troepen naar Tyrol te zenden, waar de troepenconcentraties zijn begonnen. Men verwacht dat de versterkingen in Trente de volgende week volledig uitgerust en bemand zullen zijn. De overwinning bij Neuve Chapelle. Men weet dat de Engelschen een heftigen aanval hebben gedaan bij Neuve Chapelle, en daar eene overwinning op de Duitschers hebben behaald. Het doel was vermoedelijk hier door te breken en aan naar Rijssel oprukken, dit is echter niet gelukt. De ooggetuige in het Engelsche hoofd kwartier geeft de volgende beschrijving van deze gevechten De slag begon Woensdagochtend om half acht met een vreeselijk bombarde ment door een groot aantal kanonnen en houwitsers. De knallen van het kanonvuur volgden elkaar zoo snel op dat het klonk als het vuur van een reus achtig machinegeweer. Gedurende de 35 minuten van het bombardement kon den onze soldaten zich openlijk ver- toonen en zelfs volkomen veilig rond- loopen. Toen werd het sein voor den aanval gegeven en in minder dan een half uur waren alle reeksen Duitsche loopgraven in en om Neuve Chapelle in onze handen. Behalve op één punt was er nauwelijks tegenstand geboden want de loopgraven, die hier en das letterlijk waren weggevaagd, waren vol zijne vrouw te verzetteo. 't Ia waar er moet een einde aan komen. Ook ik zal dezen avond met uw papa spreken Men bad mg beloofd, dat ik een jaar na den ronwtgd met Madeleine zon trouwen,. Het ia nu Juni, dus het jaar bijna om. Helaas, mama ie nog geen jaar dood en hoeveel i« er in dien tijd al veranderd. Ja. mgn arme vriend, dnar is nu eeomaal niets tegen te doen. Wjj moeten zoo spoedig mogelijk van bier vertrekken. Dat aw papa ongelukkig is, dat is zgn eigen schold, maar Madeleine behoeft toch niet in agn ongeluk te deelen. Ik veronderstel dat de Engelsche niet» liever zal wenschen, dan dat wij het kasteel verlaten. Ala »ïj met papa alleen ia, behoeft zg aicb minder te ontzien. Dus dezen avond, na het diner, znllen wij aan uwen papa vragen of bij den datum van mija huwelijk wil bepalen en aan het uwe mijne toestemming wil geven. Ik zal er nog nieta van aan Thérèie zeggen. Zij soa zich maar noodelooa ongeruat maken, tronweBS, zeer ten onrechte, want gij weet, dat ik toch met baar zal trouwen, ondanks alles. Ik bemin haar zoo zeer, dat lieve kind... Dit gesprek werd tussohen Philippe en Paul gevoerd op zekeren morgen, drie weken na de aankomst van den graaf en de gravin de Montalais. Het was een heerlijke zomermorgen en de beide jongelieden, die m^t de zon opstonden, wandelden door de lanen van het park. Jnist terwijl Philippe over bet voorwerp sjjner liefde sprak, hoorde hij een geritsel in het kreupelhout, dat hem eensklaps deed zwij gen* Beide jongelieden zagen oplettend rond, maar ontwaardden niets. Zeker ésn haas of een konijn, zei de Panl Ja, dat kan wel. Da twee vri» nden aetten hunne wandeling voort. Het was eveDwel geen haas of konijn ge weest, die dit geritsel in het kreupelhout had veroorzaakt en Philippe en Paal zouden zeker wel verwonderd zijn geweest, wanneer men bun verteld had, dan bun gesprek woord voor woord was afgeluisterd door de gravin de dooden en stervenden, die gedeeltelijk onder aarde en puin waren bedolven. De meeste overlevenden waren niet meer in staat te vechten. Ten noordoosten van het dorp even wel hield een troep Duitschers, die in goede schuilplaatsen verborgeo was, zlch- □og enkele uien staande. Door drie vermetel uitgevoerde aanvallen waren wij er niet in geslaagd ben te verdrijven, doch tegen den middag, toen verster kingen waren aangekomen, werden de Duitschers uit hun laatste verschansing ia het dorp gejaagd. Ondertusschen werd op den rechter vleugel uit de richting van Richebourg een gelijksoortige voorwaartsche bewe ging ondernomen naar het bosch van Biez, een rechthoekig bosch, ongeveer K.M. ten zuidoosten van Neuve Cha pelle. Ook hier werd slechts geringe tegenstand geboden. In den namiddag drongen de troepen, die Neuve Chapel le hadden genomen, nog verder in oos telijke richting vooruit en wonnen bijna 40(3 meter terrein. Op onze linkervleu gel, ten noorden vau het dorp, vorder de onze voorwaartsche beweging over een aanzienlijken afstand. Het gevecht werd tot lang na donker voortgezet. De vijaod was toen duchtig in 't nauw ge bracht en op sommige deelen van het terrein gaf hij zich groepsgewijze over. Den geheelen dag bleven de Duit schers een sterke stelling handhaven bij het kruispunt der wegen ten Zuiden van het dorp, waar zij zich hadden genesteld in een waar netwerk van verschansingen, afgezet met ijzerdraadversperringen. De ze stelling was bekend als »Port Arthur». Eenige uren achtereen werd er ron dom heen verwoed gevochten, totdat z« om half zes met de bajonet werd be stormd en genomen. De terugtocht van het toe Russische legerkorps. Na de nederlaag van de 10e Russische armee in den winterveldslag bij de Ma- soerische meren en de capitulatie in het woud van Augustow verzamelden zich de overblijiselen van het 3e Russische legerkorps bij de versterkingen van Oly- ta. Die van de 26e en 3de armee waren op de vesting Grodno en achter de Bobr-linie teruggetrokken. Montalais. Christine was dien morgen, tegen hare ge woonte, zeer vroeg opgeBtaau en wandelde nu eveneens in het park. Toen zij baren stiefzoon en zgn vriend hoor de aankomen, had zij zich snel in het kreu pelbont verborgen en zoo ban gesprek afge luie'erd, Zg bleef in baren schnilhoek, totdat de i'oDgeiingen geheel nit het gezicht waren, en :wam toen nit het dichte kreupelhout te voor schijn. Zij eloeg nn eene andere richting in, als die waarin de beide vrienden verdwenen waren want zg wilde liever niet door hen gezien worden. Zg begaf zioh naar bet achtergedeelte van bet park. In de muren waren verscheidene gaten, waardoor nog al eens stroopers kwa men, om in het wildrijke park hunne strikken te zetten. Men was op Ginestière niet zeer streng voor de stroopers. Er was wild genoeg en eenige hazen meer of minder bekommerden den graaf zeer weinig. Door een van deze gaten ging Christine bniten het park en zette zich neer op een steenen bank, san den kant van eene droge gracht, die met zeer hoog gras was begroeid. Een oogenblik bleef «q daar zitten en trok met hare parasol figuren in het zand daarna zag zg op haar uurwerk. Het waB uegeu uur. Zij stond op, hield bare hand hoven bare oogen en zag overal rond. Nog niets, mompelde zij bD het is toch tijd. Een zacht gedrnitoh, dat uit de droge gracht scheen te komen, trok bare aandacht en met een kreet van ver basing zag zij een man. die zich ïd het lange gras van die gracht verscho len bad. Fernand zeide zij zacht. Hij glim:acbte. Ge zoobt mij ver en ik was dicht bq o, myne liefste, zeide Ferdioand Lagousse. Ga mee. Volstrekt niet. Ik lig hier zoo goed alB bet maar eemgszins kan. Blgf daar zitten dan kuuneu we met elkaar spreken, zonder dat iamand er op let, want men kan mg niet sien Zooala ge wilt, zeide Cristins, terwijl tg ging zitten, maar voordat wij over onze zaken spreken, moet ik u eerst het een en aoder vragen. 't Is goed, myne lieve, ik luister straks sal ik u ook het een en ander vragen. In welk dorp in den omtrek logeert gg Te Villeneuve. Charlon is dichter bij maar dat kwam mij te gevaarlijk voor. Ik he mijnen intrek in de herberg genomen an heb bet daar zeer goed Die brave mensohen zgn zeer vereerd met bunnen gast uit P rijs. WatHebt ge gezegd dat ge uit Parg kwaamt? Dat is zeer onvoorzichtig. Lagousse laobte, Waarom? Ik ben een Parijtenaar, wat zou dat Ik reis in granen en doe hier in den omtrek vele zaken. Op die manier kan ik hier aoo dikwijls komen als het noodig is zonder dat iemand er sioh over verwonderen zal. Waarom zou ik mg vermommen Ik ben nn zoo vrg sis een vogel in de luobt, en in bet logement houdt men zeer veel vau mg Ik speel kaart met den logementhouder of vertel auecdoten, die zijne vrouw doen schud den vau 't lachen. Ter zake, zeide Christine met een weinig ongeduld. Ik heb niet veel tgd. Hoe zijt ge van Villeneuve bierheen geko men Dat is nog ver. Ik heb een tilbury gehuurd, om hier, in den omtrek mgne zaken te doen. Ginds in het veld heb ik het paard aan eenen boom gebonden en ben hierheen gekomeD. Goed. Hier is het geld, waar ga mij in uwen brief om gevraagd hebt. Zg wierp Fernand eene portefeuille toe, die hg opving en in zijnen zak stak. Eo du ter zake, zeide hg. Zeg mij spoe dig boever wg reeds gevorderd zijn. De oude is geheel in mijne macht, sprak Christine. Dat heeft mg overigens weinig moeite gekost. Op het oogenblik volgt hij in alles mijnen wil. Goed. Verder Ik heb bet geheele dienstpet soneel ont slagen eu door Engelsche bedienden laten vervangen. Alleen Marianne, die bij de over laden gravin kamenier waa en nu dooreMada- leine in dienst ia genomen, en de kamerdie naar van Pbil ppe zgn gebleven. Waarom. Mijne stiefkinderen hebben geweigerd buDue bedienden te laten wegzenden en ik heb er niet verder opaungedroogen, uit vrees van achterdocht te wekken. Dat is zeer verkeerd. Zijt g:j hier mees teres, ja of neen? Zoo ja, dan moet bier ook alleen uwen wil gelden. - Maar Fernand Nu ja, het is eenmaal aoo, maar pas vooral goed op. Die twee bedienden zonden gevaarlgk voor u kannen worden.. Wees maar gerust. Wat is er nog meer? Saint-Yves begint ongeduldig te wordea eu wil er bij dan graaf op aandringen, dat deze den da urn van agn kuwelgk met Made leine aal vaststellen. Ge moet Montalais dsn raad geven, disa nog wat uit te stellen. In dien tijd kunnen wg wel verder sien. Madeleine is nog soo jong. Goed, maar dat is oog niet alles, Phi lippe wil ook trouwen. Zoo, en met wie Ja, dat aondt ge niet raden. Met dt dochter vao den rentmeester, waarop hij tjjdeni onze huwelijksreis is verliefd geworden. Dat bevalt mij minder. En 't is vollen ernst, hij is standvastig en zal niet van zijn plan af te brengen agn. Toen ik daar straks hierheen kwam, heb ik een gesprek afgeluisterd. Dezen avond, na hal diner, zullen lij de toestemming van den graaf vragen. Wat moet ik doen? Hem zeggen dat bij Philippe zijn toestemming moet weigeren 7 Het meisje is arm en van geringe afkomst. Volstrekt niet, dat zou een groote dwaas- beid zgn. Ge moogt in geen geval bedenkingen tegen de afkomst van bet meisje maken, want de graaf heeft ook naar uwe afkomst niet gevraagd, toen hg n tronwde. Dat is waar, zegde Christine. Maar wat dan te doen? (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1915 | | pagina 1