Nummer 30. Zondag 11 April 1915 38e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie er i Gemeentebelangen. Waalwifksche Stoomdrukkerij Antoon Tieten. Eerste Blad. De tweede Vrouw. Dit nummer bestaat uit TWEE bladen FEUILLETON. Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 8 maanden f0."5. Franco per pozt door het geheele ryk t 0.90 Brieveningezonden stokkengelden er- -ranco te zenden aan den Uitgever UITGAVE Telefoonnummer 38. Telegram-Ad es: ECHO. Prijs dbr AdvrrtintiSn 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote .etters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeelige contra gesloten. Reclames 16 cent per regel De Echo van het Zuiden, Waalwiiksck en Lanpfraalsclie Courant, De Oorlog Van het Westelijke gevechsterrein. PARIJS, 7 April. (Reuter.) Officieel bericht van Donderdag: Ofschoon het weer nog altijd slecht is, heerscht er groote bedrijvigheid tus- schen Maas en Moezel, waar wij alle terreinwinst hebben behouden en nieuwe voordeelen hebben behaald door de ver overing van twee linies loopgraven bij Pareid (oostelijk van Verdun, ten noor den Mazeray). Dinsdagnacht hebben wij bij Eparges een grooten sprong voorwaats gedaan. Woensdag hebben de Duitschers zonder resultaat den geheelen dag hevige tegen aanvallen ondernomen. In het bosch van Ailly zijn de Duit- sche tegenaanvallen eveneens afgeslagen. Wij hebben veel gevangenen gemaakt, waaronder soldaten van de garde Van het Oostelijke gevechtsterrein ST PETERSBURG, 7 April. (P T. A.) Officieel bericht uit hst groote hoofdkwartier In de Karpathen blijft ons oftcDsief tusschen de rivier Toplia en de si reek van den Uzsok-pas voortgang maken ondanks tegenaanvallen van den vijand, die belangrijke versterkingen, onttrokken aan de Duitsche en Oosrenrtjksche troe pen op andere gedeelten van het front, heeft gekregen. Alle toppen van de hoofdketen der Besktden, ten westen van de streek waar bet dorp Oestziky Gornyia ligt, zijn in onze handen en onze troepen vermees terden achtereenvolgens de zuidelijke uitloopers der Beskiden. Den 5en dezer hebben wij ongeveer 2900 gevangenen gemaakt, 3 kanonnen en verscheidene machinegeweren ver- meesterd. Op de andere gedeelten van 't front is de toestand niet noemenswaardig ge wijzigd. De gevechten van ondergeschik te beteekenis worden er voortgezet. BERLIJN, 8 April. (Wolff.) Ofticieele mededeeling uit het groote^ hoofdkwar tier De gevechten tusschen Maas en Moe zel duren voort. In de Woëvre-vlakte ten O. en ten ZO, van Verdun mislukten alle aanval- en van de Franschen. Van de hoogten bij Combres zijn op eenige plaatsen de tot in onze voorste loopgraven binnengedrongen vijandelijke strijdkrachten door een tegenaanval ver dreven. Uit het bosch vao Sélouse ten N. van St Mihiel tegen onze stellingen opge rukte bataljons werden met zeer zware verliezen in dat bosch teruggeworpen. In het bosch van Ailly is een verbit terd gevecht op korten afstand wederom aan den gang. In het bosch ten W. van Apremont hebben onze troepen den vijand die zon der succes had aangevallen, vervolgd. Vier aanvallen op onze stellingen ten N, van Flirey en twee avondaanvallen ten W. van het Bois le Prêtre werden door ons vuur gestuit met zeer zware verliezen voor den vijand. Drie nachtelijke voorwaarsche bewe gingen van de Franschen in het Bols le Prêtre zijn mislukt. Het verlies van de Franschen langs het heele front is weer buitengewoon groot, zonder dat zij ook maar het ge- tingste succes te boeken hebben. Io de buurt van Réthel Is een Fransch vliegtuig dat uit Parijs kwam, gedwon gen te landen. De vlieger verklaarde, dat over de verliezen der Franschen in den slag in Champagne te Parijs nog niets bekend was geworden. De gevechten bij den Hartmannswei- lerkopf duren voort. Van het Oostelijke gevechtsterrein St. PETFRSBURG, 7 April. (Pet. Tel.- Ag.^ Mededeeling van den grooten ge neralenen staf Sedert 27 Maart hebben de Duitschers hun aanvallen in de streek van Kozi- Van »1)E ECHO VAN HET ZUIDEN." >7) XIII. DAGEN VAN GELUK. Het moet wel, antwoordde Philippe, maar wy sullen zoo apoedig mogelijk terug komen. Mevr. de Montalais sag een weinig verlegen voor zicb. Zon die reis geen andere beteekenis heb ben vroeg zy zicb af. Kan dot verzoek om die verlovingsringen niet slechts een voorwend sel zyn 'i Opgepast Christine Het is mogelyk dat ik mij noodeloos ongerust mask, maar men kan nooit te voorzichtig zyn. Ik zal Fernand terstond waaraohnwen Na het dejeuner raadpleegde Paul zijn reis gids. Om drie unr vertrok er een trein van Cbalan welke te Albi aansloot met den sneltrein die naar Parys ging. Dien trein zouden zy nemen, maar dan moesten zij ook geen minnnt verloren laten gaan, Wilt ge voor my te Parijs ook eene boodschap doen, Philippe vroeg de graaf, Zeer gaarne, papa. Bestel dan by den juwelier tegelyk met de riDgen voor de meisjes een diamanten rozentak, zoo soboon mogelijk. Ik laat bet aan uw goeden smaak over. Voor wie is dat sieraad bestemd? vroeg de gravin. Dat is een geschenk van mjj aan myne lieve Christine, antwoordde de graaf, terwyl by haar teed«r aankeek. Maar Henry, welk een dwaasheid. Door het aan te nemen, zult gy my «en ouvka en Rozanka gestaakt. De pogingen om door ons front in die streek heen te breken begonnen op 1 Februari en ge durende de twee maanden poogden de Duitschers te vergeefs onze stellingen stormenderhand te nemen. Dat de Duitsche regimenten, die hier opereerden thans de aanvallen ge staakt hebben is een bewijs, dat zij in zien, dat hun groote offeringen nutte loos zijn. Dinsdag hebben de Duitschers ons zonder succes aangevallen In de buurt van Suwalkl bij Ludvinovo. Denzelfden dag werd een Duitscb, watervliegtuig vernield, waaruit bommen op de vreedzame stad Libau waren ge worpen. De vliegers werden gered en door ons krijgsgevangenen gemaakt. BERLIJN, 8 April. (Wolff.) Officleele mededeeling uit het groote hoofdkwar tier Aan het oostelijke front is niets ge beurd. Het weer is slecht en de wegen in het Russische grensgebied zijn op het oogenblik onbegaanbaar. Van het Oostelijke gevechtsterrein. WEENEN, 8 April. (Wolff.) Officieel bericht uit het groote hoofdkwartier De in de oostelijke Beskiden sedert weken voortgezette gevechen hebben in den slag tijdens de ^aaschdagen hun hoogtepunt bereikt. De Russen vielen daar onafgebroken aan, hoofdzakelijk aan beide kanten van het Laborcza-dal, waar zij het grootste deel der belegerings troepen van Przemysl in het vuur brach ten. De vijand is onder zeer gevoelige verliezen teruggeslagen. Tegenaanvallen van onze en van Duitsche troepen heb ben daarna op de hoogten ten westen en oosten van het Laborcza-dal tot de verovering van verscheidene sterke stel lingen der Russen geleid. Ofschoon de gevechten op dit deel van het front nog niet geëindigd zijn, ons succes in de slag van de Paasch- dagen staat vast. Wij hebben ongeveer 10.000 ongewonde gevangenen gemaakt en veel oorlogstuig veroverd. Ten oosten van het Laborcza-dal wordt in het woudgebergte op enkele sectoren verwoed gevochten. groot genoegen doen. Ik zal er voor zorgen, papa. De jongelieden pakten haastig hun valies, namen afscheid van de familie en reden naar Cbalan, waar zy nog juist in tyds aankwamen om met den trein te vertrekken, XVI. DE SPION. Fernand Lagonsse bewoonde twee vertrekken op de derde verdieping van een buis iu de rne Tailbont, te Parys. Den dag Dadat by van Villenenve wus te ruggekeerd, bracht de portierster hem 'e mor gens een telegram van den volgenden loboud ■Zend Zaterdagavond de bestelde boeken. ■Gravin de Montalais." Het is tooh geene slechte tyding, wil ik hopen, zeide de portierster. Is er misschien iemand siek in owe familie, M. Lagonsse? Neen, neen, juffrouw Duffient, bet heeft niets te beteekenep, antwoordde Fernand, na het telegram gelezen te hebben. O, dan is het goed. Ik beo altyd ongerust als ik een telegram sie. Yreemd zegde Fernand Lagousse, tosn by alleen was, gisteren beb ik Christine nog gesproken en na bericht zy my, dat er dezen avond een brief, post restante voor rnjj zal komen. Wat kan ze mij te sobryven hebben? Zon er iets gebeurd zijn Op die vragen kon bij niet voor 't avonds bet antwoord hebben en in ongednld bracht by den dag verder door. Op den boulevard Clicby kocht by eenige hoeken en verzond die aan de gravin de Mon talais op bet kasteel Ginestière, naby Cbalan. Ze hadden eene behendige manier om met elkaar briefwisseling te bonden, Cnristine verzond bare brieven altijd post restant, aan bet kantoor op de Plaoe deTbé- atre-Franyais en om Fernand kennis te geven dat er een brief voor hem lag, telegrafeerde zy hem aan ryn adres, onder voorwendsel van eene of andere bestelling, die ei] te doen bad. Het telegram liet ay door hare kamenier In Zuid-Oost-Galicië hier en daar ar tilleriegevechten. In Russisch Polen en West-Gallclë Is het betrekkelijk rustig. De actie tegen de Dardanelles ROME, 8 April (van onzen corre spondent.) Volgens een bericht uit Athe ne zijn 30.000 Franschen en Australiërs, die reeds in de haven van Mudros ge concentreerd waren, aaar Egypte terug gezonden. De forceering van de Dardanellen is voorloopig opgegeven. De verdediging van Constantinopel. CONSTANTINOPEL, 9 April. (W.B.) Het ofticieele orgaan publiceert twee voorloopige wetten. Door de eerste wordt het ministerie van oorlog gemachtigd, voor dien tijd, dien het noodig oordeelen zal ter ver dediging van de kusten en de grenzen van het rijk en tot handhaving van de plaatselijke orde, alle weerbare mannen, die buiten den militairen dienst vallen, met inbegrip van de 19- en 20-jarlgen, wier oproeping tot dusver niet noodig geoordeeld werd, onder de wapens te roepen. De tweede wet verplicht met het oog op den oorlogstoestand en vooropgesteld dat het ministerie van oorlog het nood zakelijk acht, alle vluchtelingen tot den krijgsdienst, zoowel die welke reeds naar Turkije gevlucht zijn als die, welke nog daarheen vluchten zullen en tot nu toe van lederen militairen dienst waren vrijgesteld. Zulke vluchtelingen kunnen drie maan den na hunne aankomst onder de wapens geroepen worden, doch alleen voor den duur der mobilisatie. De kwestie-Venizelos. ATHENE, 8 April. (W. B.) Koning Constantijn overhandigde den minister president en de regeering een schrijven door Venizelos aan Z. M. geschreven en waarin de oud-minister-president den koning verzocht de regeeringsverklaring tegen te spreken, volgens welke de ko ning het plan van Venizelos om Kawalla af te staan niet deelde. Nadat daarop een ministerraad was gehouden en de premier Goenarls door den koning ontvangen was, werd het antwoord van het ministerie gisternamid dag aan Venizelos overhandigd. Daarin wordt gezegd dat de regeering haar vroegere verklaring handhaaft. Venizelos heeft heden een conferentie gehad met zijn partijgenooten. Men veronderstelt, dat hij zich uit de politiek zal terugtrekken. Engelsche socialisten en de ooi log. Op den laatsten dag van het congres der (parlementalr-soclallstitche) Onaf hankelijke Arbeiderspartij te Norwich ziju belangrijke besluiten genomen en is er een belangwekkende beraadslaging gevoerd, al namen de voormannenfer weer geen deel aan. Snowden en Macdo- nald zwegen geheel. Keir Hardie sprak alleen over het gevangen zetten van leden der Doema en van Russische zee lieden. Het gewichtigste besluit, met alge- meene stemmen aangenomen, was, dat het congres van de Engelsche regeering verlangde, dat zij dadelijk voor den dag zou komen met de voorwaarden, waarop zij bereid was over den viede te onder handelen. Clifford Allen, die het voorstel daartoe indiende, zei dat het congres bij/ de regeering moest aandringen op een koers naar den vrede. In Duitschland is de anti-oorlogspartij, die evengoed Is als in Engeland, zei Allen, machteloos, omdat men er gelooft, dat Engeland de vernedering van Duitschland wil. Waar vechten wij nu voor vroeg Allen. Om Duitschland te verpletteren, of om een vrede, die geen reden tot wraak overlaat Een ander besluit was om zich aan stonds in verbinding te stellen met de socialisten in andere, ook de vijandelijke, landen. Italië en Servië. ROME, 8 April. (Reuter.) Naar een ofticieuse nota meldt, naderen de onder handelingen tusschen Italië en Servië voor het treffen eener overeenkomst nopens de Adrlatische Zee, hun einde. De nota voegt hieraan toe, dat de Ita* liaansche politiek op den Balkan in alle opzichten strookt met die der Entente. Engelsche treiler in de lucht gevlogen. GRIMSBY, 8 April. (Reuter.) De trei ler Zarina is in de Noordzee iu de lucht bestellen, den brief bracht zij natuurlijk zelf op den post, toch onbegrypelyk voor eene oningewyde. Zij schreef in een taal, die alleeu door Fernand begrepen kon wordeD. Op die wijae behoefde zy nooit voor eene ontdekking te vreezen, zelfs al kwam baar brief, ondanks alle voorzorgsmaatregelen, in verkeerde banden. Fernand bad nog nooit een brief aan Chris tine geschreven, zoolang zy by de familie de Montalaiz was. Wat by baar mede te deelen bad, geschiedde door middel van eene aan kondiging in de Figaro, natnnrlyk ook in de meest onschuldige bewoordingen. Tegen den avond was Lagousse aan het postkantoor op de Place daTbéatre Franyais. Ligt bier som* een brief post restant onder de letters E. F. G. 54? vroeg by aan den beambte. Da bediende ging zien en kwam met den brief terng, welke bij aan Fernand gaf. Hij ging naar een koffiehnis, las den brief en vernam daarnit dat Philippe de Montalais met zyn vriend Panl dien avond te Parys moesten aankomen en waarscbynlyk in bet hotel de Montalais bannen intrek zonden ne men. Goed, dacht Fernand, wy zullen hen in 't oog honden. Hij gebrnikte den brief om zyn sigaar aan te Bteken en ging naar rne de l'Université. Het hotel de Montalais scheen onbewoond, behalve de portierswoning, waar licht was. Wat ben ik tooh dom, mompelde Lagonsse na een tydlang gewaobt te hebben. Zij zullen zeker in de stad gedineerd hebben en eerst laat in den avond bier komen. Ik kom morgen vroeg terng. Hij ging been, maar wanneer by eenige minntan langer gewacht bad, zon by de beide jongelieden per rytnig voor bet hótel hebben zien stilhouden. De portipr opende de deur en zeide Da kamers van de heeren zyn gereed. Het is goed, Dominique, antwoordde de zoon van den graaf. W ij zyn vermoeid eB gaan terstond naar bed. Wek ons morgen om 8 nur. De vrienden begaven zicb naar de slaapkamer die de portier, na door een telegram van de aankomst dar beide heeren verwittigd te syn, voor ben in orde bad gemaakt. Den volgenden morgen werden e\] door den portier gewekt en begaven zicb kort daarop naar de eetzaal, waar bet dejenner gereed stond. Zij waren den vorigen avond na hnnne aankomst naar den juwelier geredenen hadden de ringen en bet gesobenk van den graaf besteld. Nu hebben wy voor vandaag niets meer te doen, zegde Philippe, want ik heb met Pi- geonnean afgesproken, dat bij morgen om 10 are in het hotel Continental by ons moest komen. Hoe znllen wy den dag na doorbrengen? vroeg Panl. Wel zoo aangenaam mogelyk. Wy zullen beginnen met een rytnig te nemen en naar bet hotel Continental te rijden om kamers te bestellen. Jnist. Wij zeggen aan Dominique dat wy ken nissen te Fontaineblean gaan bezoeken en dat wy binnen een week terngkeeren, om een pak ai te balen, dat door den jnwelier Bardon bier zal bezorgd worden. Goed. Vervolgens gaan wij naar de wedrennen te Longcbamps en diueeren in het hotel Con tinental. Philippe belde Dominiqne en beval hem een buurrytnig te balen, daarna vertelde hy bem, dat zij voor een dag. of acht naar Fontaine blean zouden gaan en dat er in dien tyd een pakket van den juwelier bezorgd zou worden hetgeen zij zonden afhalen, alvorens naar bet kasteel Gineatidre terng te keeren, FernaBd Lagonsse had 'e morgens zeer vroeg reeds post gevat tegenover bet hotel en be spiedde allen, die in of uit zonden gaaD. Hy was in een rytnig gekomen, dat in do rne de Lille stond te wachten. Toen by de twee heeren in het bnnrrytnig zag stappen, dat Dominique was gaan haleo, keerde hij naar bet zyne terng, stapte even eens in en beval den koetsier Volg het rijtuig dat daar wegrijdt. Waar zouden zy heengaan daobt hy onder het rydeD. Zy hebben banna reiszakken by zichzonden zy al naar het kasteel Gi neatiéra terugrijden Maar neen, want dan moeten zy aan het station d'Orleans zyn, en zy rijden den kant uit van de rue de Rivoli. Iu de rue Castiglioue hield het rytnig stil en de koetsier zegde Dat rytnig is de poort van het hotel Continental ingereden, mynheer. 't Is goed, wacht mij bier, antwoordde La gonsse, terwijl bij uitstapte en eveneens naar hotel Continental ging. Toen hy in de portierskamer kwam hoorde hy Philippe aeggen. Wij houden onse kamers tot morgen. Zy verwijderden zioh, voorafgegaan door eenen kelner, die hnnne valiezen droeg an letten niet op Fernand LagouBse, dien afj ook niet kenden. Wat is er van nw dienst, mynheer ??rotf de portier aan Fernand. Zoudt ge mij niet kannen zeggen, of hiar zekere mevrouw Coudreau logeert. Neen, mijnheer dia dame is niet hier. antwoordde de portier, na zyn register ge raadpleegd te hebben. Dan zal ik morgen wel terugkomen. Hij giDg heen en bleef op de straat staae wachten. Weldra kwamen de jongelieden nit bet hotel stapten in een rytnig en reden weg. Lagousse ging weer naar bet zijne en volgde hen daarmee naar Longcbamps, waar e*B wedren werd gehouden. Ook daar verloor hfj hen niet nit het oog. Vervolgens keerden zij naar het hotel Con tinental terng om te dineeren. Fernand wilde, om geen achterdocht te wekken, hen nu niet langer volgen, maar trad eon koffiehnis aan den overkant der straat binnen, zette zich aan een tafeltje en besteld* sen diner. Om aoht ure verlieten Philippe en Panl het hotel weer om naar de Opera te gaan, steeds door Lagousse als bun schaduw gevolgd. Toen zij in het hotel teruggekeerd wares, betaalde Fernand syn koetsier en wandelde zeer mismoedig Baar de rue Tailbout. (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1915 | | pagina 1