Nummer 67. Donderdag 19 Augustus 1915 68e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. HVadlwijksche Stoomdrukken'l Antoon Tielen, Eerste Blad. Dit nummer bestaat uit TWEE bladen BEKENDMAKING VERSLAG FEUILLETON. Telefoonnummer 38. Telegram-Ad ób: ECHO. De Echo van het Zuiden, Waalwijksclie en Uifslrulsrtr Courant. Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 8 maanden f 0."5. Franco per poat door het geheele ryk f 0.90 Brieveningezonden stekkengelden err /ranco te zenden aan- den Uitgever. UITGAVE Prijs dkr Advrrtintiïn 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote setters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven worden maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden specialeeeor voordeelige contracten gesloten. Reclames 15 cent per regel Deze lijst vervaDgt de vorige. Maximum-prijzen der mee6t VOORKOMENDE ARTIKELEN. De Burgemeester der gemeente Waalwijk maakt bekend, dat door den Minister van Landbouw, Nijverheid en IlaDdel voor de navolgende artikelen de daarbij vermelde maximum prijzen zijn vastgesteld KLEINHANDELPRIJZEN. Per K.G. Regeoringsbiood bij verkoop op mtelkaart f 0.12 der Kamer van Koophandel en Far brieken te WAAL WIJK, betreffende aen toestand van den handel, de nijverheid, de scheepvaart en van l den land- en tuinbouw over het jaar 1914. Tarwewaterbrood (gebuild) (gebakkan onder rabbinaal toezicht) Tarwebrood (ongebuild hruiobrood) Regeeringstarwemeel (bij verkoop op meelkaart) Tarwebloem (gebuild inlandsch) Tarwemeel (ongebuild) Boter 0.24 0.25 0.207s 0.16 0.26 ju 0.22 1.60 l'er V, K.G. Volvette jonge Goudsclie en Edammer kaas met Rijkemerk f 0.577s Volvette jonge Goudeche kaas ,0 55 Jonge Edammer kaas (401) 0.15 Jonge Goudeche kaas (40 f) ,0 50 Kaas in Edammer en Goudsch model (301) n 0.427, Kan» in Edammer en Goudech model (23 t) Magere Edammer- eo Goudsche kaas Frieeche nagelkaas 0 377, 0 277, 0.30 Per K.G. f 116 0.06 0.55 0.' 9 0.32 0.07 OU Kolïie (Santos) Cichorie (in pakjes) [per 0,1 KG.] Suiker [witte geraffineerde] Zout Zeep [zachte, witte of gele] Soda Petrolenm [per liter] N B Deze prijzen hebben uitsluitend betrekking op degewone qualiteiten.Deluxe aorteeringen, waar voor in gewone tijden reeds veel hoogere prijzen worden betaald, blijven buiten aanmerking. De hierboven vermelde prijzen gelden voor de maand Augustus behoudens vroegere vervanging. Klachten over niet inachtneming der boven vermelde maxima, alsmede wenschen Om voor bepaalde op de lijst niet vermelde artikelen maxima vast te stellen, of wel om met het oog op plaatselijke omstandigheden vooreen bepaalde gemeente wijziging in de maxima te brengen, behooren gericht te worden tot den Burgemeester. De Burgemeester voornoemd, Til. DF. SüRMONT DB BAS SllEELE. Van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN." Uit Drongelen De paardenfokkerij gaf beste uitkom sten. Op verschillende keuringen en ten toonstellingen is wederom gebleken, dat de fokkerij van het tuigpaard alhier op hoogen trap staat. Groothandel beslaat hier niet. De handel in fruit, In het begin zeer gedrukt door bijzondere omstandigheden, kreeg later een grooteren omvang en gaf door de inmiddels gestegen prijzen aan zienlijke winsten. De handel in aardappelen was tamelijk wel. Alhier wordt geen handel op het bui tenland gedreven. In de gemeente de Werken en Sleeu- wijk was de toestand ongeveer gelijk aan dien van vorig jaar. Uit Vrijhoeve- Cape lie Winkelitrsbedrijf. Winkels met groo- ten omzet bestaan hier niet'; als regel wordt dit bedrijf als bij-beroep uitge oefend. Hooihandel. Gedurende de eerste 7 maanden van 1914 bedroegen de prijzen f 22 per 1000 K.G. voor eerste kwa liteit en f 18 voor tweede kwaliteit. Uit voer naar 't buitenland was gering. Ge durende de laatste 5 maanden hield de uitvoer naar 't buitenland nagenoeg op de prijzen stegen tot f 32 voor eerste en zh f28 voor tweede kwaliteit. Stroohulzenfabricage. Deze hield ge heel op en werd in plaats daarvan stroo- koord vervaardigd hetwelk gedurende het geheele jaar geregeld afnemers vond. Schoenfabricage. Dezelfde toestanden als overal in onze omgeving, deden zich in die Industrie gevoelen. ScheepvaartIngekomen zijn 121 sche pen met een inhoud van 8262 ton. Uit gevaren 49 schepen met een Inhoud van 3346 ton. Veehandel. Gedurende de eerste 7 maanden was de handel levendig, de veeprijzen hoog; gedurende de laatste 8-) Z(jt gy daar taker van Kwel mij niet met nwe vragen. Ga liever naar de kinderkamer, myn echtgenoot is teruggekeerd. Ik zal aan uw wensch gevolg geven. Toen by de kamer verliet, wierp by een snellen blik aobter zich en zag, hoe mevrouw Von Oldenkammer haastig op het kleine tafeltje neven den schoorsteen toeliep. Weder gleed een kwaadaardig lacbje over het sombere gelaat van den arts. Zacht sloot hy de denr en begaf zich naar het vertrek der kinderen. VII. De vertrekken, welke mevrouw Penkert met haar zoon Johon bewoonde, waren noch zeer talrfjk, noch bijzonder groot. Ver in het Wes telijk gedeelte der stad in een der nieuw uan- gebonwde straten voerden vyf trappen naar de kleine woning, die uit twee kamers, een keuken, een klein slaapvertrek en het vrij mime atelier van den jongen kunstenaar bestond. In dit atelier zat Joban voor zijn ezel, waarop een half voltooide schilderij stood. Maar de jonge kunstenaar schilderde niet, doch staarde in gedachten verzonken naar zyn werk, de gestalte van een engel, die zich boog over het lyk van een kind. Deze hoofdfigaren waren bijna gereed gekomen. Het gestorven bind lag slechts mat een hemdje gekleed, op een armeyk leger in een armoedig zolderkamertje. Aan den voet van het bed zat een treurige vrou- 5 maanden waren handel en prijzen ge drukt de uitvoer naar België en Spanje hield nagenoeg geheel op. Uit Cape lie De landbouw was over het geheel, gelet op de buitengewone tijdomstandig heden, gunstig. De opbrengst van 't hooi was iets minder, doch de kwaliteit beter dan 'sjaars te voren. De prijzen varleerden in 1914 van fll,tot f20, Ook de tweede snede was droog in gezameld. De opbrengst van de overige landbouw producten kan ook bevredigend genoemd worden. De Coöperatieve Stoomzuivelfabriek „de Toekomst" blijft in bloei toenemen. De boterprijzen waren gedurende een groot gedeelte van het jaar hoog. De handel in vee ging vóór de mo bilisatie vlug. De prijzen waren toen hoog. Na de mobilisatie verslapte de handel eenlgszlns, tengevolge waarvan ook de prijzen daalden Ziekten onder het vee kwamen niet voor. De Stoomgrutterii „de Hoop,' is weder uitgebreid. De hooipersen verwerkten veel hooi. De schoenmakerije.ieni.dden door de buitengewone tijdsomstandigheden aan vankelijk veel te lijden. Spoediger dan men verwacht had, hernamen echter de werkzaamheden nagenoeg haren gewonen gang. In de winkelnering was weinig veran dering waar te nemen. De scheepvaart was tengevolge der tijdsomstandigheden geringer. Uit Waspik Scheepsbouw. In dezen zeer voornamen tak van industrie viel in het eerste half jaar aanmerkelijke verbetering te con- stateeren. Ook in de tweede helft konden allen aan het werk blijven, hoewel met mioder uren. Door het bijna stilliggen der scheepvaart na de mobilisatie moest het werk noodzakelijk verminderen. Leerlooierijen. De leerlooierijen maak ten dit jaar vooral in de tweede helft goede zaken, de beste echter zij, die volgens de nieuwe systemen werken. Landbouw. De landbouw gaf In het afgeloopen jaar geen reden tot klagen. Hooi en stroo brachten hoogere prijzen op aan In verschillende voorgaande jaren. De opbrengst van granen en bieten was boven het middelmatige. De prijzen van het vee waren hoog. Vooral mestvee bracht iu de tweede helft goede prijzen op. Markten. De twee alhier gehouden markten werden wederom druk bezocht. Door het ontbreken van bulteolandsche kooplieden op de najaarsmarkt was de handel minder levendig. Hooiperserij. In de hoolperserij werd In het afgeloopen jaar druk gewerkt. Vooral in het najaar Is zeer veel geperst hooi verzonden. Door de hoogere hooi- prijzen werden goede zaken gemaakt. Uit s-Gravemoer De zomer In 1914 kan voor deze ge meente op landbouwgebied niet geheel als ongunstig aangeteekend worden. Het hooigras gaf wel een zeer middel matig beschot, maar het werd prachtig gewonnen, wat aan de mindere opbrengst ten goede kwam. De tweede snede gaf mede een vrij goed gewas. De weiden gaven in den nazomer vol doende voeder voor het vee. De rogge, die toch al geen te best beschot leverde, had bij het oogsten nog veel te lijden van den regen, zoodat er weiolg bakbare rogge in de schuur kwam. De aardappelen gaven een tamelijke opbrengst van redelijke kwaliteit. Op sommige akkers kwam „vuut" voor. De haver was middelmatig, de oogst van voederbieten goed. De uitzaaiing van berfstknollen gelukte uitstekend en zoo was de naschaar van den akker be paald gunstig. De tuinbouw breidt zich dank zij den grond steeds uit. Meerdere ramen werden gelegd ter vervroeging van groenten. De tuin- en landbouwvereenigiog bracht meerdere samenwerking tot stand. De ooftbouw breidt zich dermate uit, dat tuin- en ooftbouw hier werkelijk eene toekomst hebben. De oorlog drukte zeer den handel ln appels en peren, van welke laatste de opbrengst groot was. Storm en hagelslag hebben het fruit groole schade berok kend. De zwarte bessen, die telken jare meer worden aangeplant, leverden een ruim jeschot, dat de Tulobouwvereeniglng wengestalte ineengedoken uitgeput door smart over den dood van haar kind, scheen zy in slaap gevallen te zyn en op haar bleek, ver magerd gelaat lag de nitdrnfaking van een stil geluk, nleof zy een gelukzaligen droom bad- Over het kind boog zich de gestalte van een engel heen, alsof by met homelsch medelyden bet zielloos overschot van het kind aan zyn hart wilde drukken en het weg wilde voeren ver boven de aarde. Door het geopende venster stroomde bet licht van de volle maan met tooverachtig scbynsel in de kamer en verhel derde de verschyniDg van den engel en de gestalte van het doode kind. Alleen het gelaat van den eDgel was nog niet geschilderd en dit gelaat was bet dat don jongen kunstenaar moeilijkheden opleverde. Hij kon de jaiste nitdrakking niet vinden, hij had het aangezicht reeds verscheidene malen overgeschilderd, het wilde hem niet gelukken zjjn gedachten in een vorm te brengen, welke hem kon bevredigen. Het geluid vau de buiBbel ontrukte Johan aan zyn gedachten en droomen. Wie kon zoo vroeg by hen aanbellen? Hy luisterde naar den licht elependen voetstap van zijne moeder die de gangdeur opende en hoorde inhetvol- gond oogenblik zyn moeder vrageD. Waarmede kan ik u van dienst zyn, mejuffrouw Een zachte stem antwoordde eeniga woorden welke Johan niet verstond. De denr werd ge sloten en zyn moeder begaf zich met de vrepmde bezoekster in de voorkamer. Joban stond op, trad eenige schreden van zyn werk achteruit om vandaar den totaal indruk na te gaan, toen de deur, welke zijn atelier en de woonkamer van mevrouw Pen kert verbond, geopend werd en zyn moedor binnentrad. Een verrassirg voor u, Johan. sprak zij met haar eigenaardig lacbje. Er is bezoek voor n gekomen een deftige jongedame. Ik weet niet wat zy wil. Zij ziet er niet uit als eeu model, maar zy maokt den indruk alsof zij door een diepen smart wordt nedergedrukt. Wilt gij naar haar toegaan, of zal ik baar hierheen brengen? Een jongedame vroeg Joban verwonderd. Dau zal ik dadelyk met u medegaan, moeder. Ilij legde palet en penseel ter zyde, verwis- solde den schilderskiel tegen een jas en volgde zyn moeder. Een luide uitroep van verrassicg ontsnapte zijn lippen, toen hij de bezoekster in da woon kamer aan het venster zag staan. Met uitge strekte handen snelde hy op hoar toe. Clara, gy hier? Welk een verrassing wat is er gebeurd? Met droeven glimlach legde Clara van Hel den de handen in die van haor verloofde. Ja, ik ben het, Joban. antwoordde Bij met een door aandoening verstikte stem. - Ik kom om uw bescherming in te roepen en uw moeder te verzoeken mij een onderkomen te verschaffen, totdat Zij kon niet verder spreken, tranen beletten haar voort te gaan Met verbazing zeg mevrouw Penkert bet sohoone jonge meisje aan. Clara wat is er geschied Maar wat vraag ik nog langer Kan ik niet alles raden Gy hebt twist gehad met uw bloed verwanten myn. arme lieve Clara Hij wilde haar in de armen sluiten, doch zij weerde hem af. Doe, dat dat niet, Johan, zeide zy ernstig Gy weet niet of gy iemand omarmt, die uwer waardig is. Claia Wilt gy uw moeder niet verklaren O ja, ik vergat Doch de oude vrouw liet haar zoon niet uitspreken. Zy vatte met groote teederbeid de hand van Clara en zeide met haar zachte licht bevende stem Mijn zoon behoeft my geen opheldering te verschaffen. Ik weet sedert lang, dat hi u, mejaffroaw, liefheeft, hy heeft my reeds zoozeel van u verteld. Wees hartelijk welkom wat er ook geschied is, by my vindt gij Bteeds raad en hnlp, voor zoover een arme oude vrouw die u geven kan. Gy hebt geen moeder meer, laat ik nw moeder zyn. Clara wbb diep getroffen door de eenvoudige woorden der oude vrouw. Zy liet bet ljjdtaam toe, dat mevrouw Penkert haar omarmde eo baar hoofd tegen haar hart legde. Zacht stroomde nu de tranen, die baar verlichting verschaften, over de wsngeD. Wsen maar uit, lief kind, fluisterde de aan goeden prijs van de hand wist tt doen. De paardenfokkerij is hier van geene groote beteekenis, al werden in het najaar daarmede toch goede winsten gemaakt. De veehouderij verkeerde steeds in goede conditie. De hooge ptijzen van veevoeder in de tweede helft des jaars werkten nadeellg op de melkproductie. De hooge graanprijzen werkten nadee llg op de mesterij van varkens. Ondanks de steeds klimmende prijzen van spek kon toch geene winst worden gemaakt. Daarbij eisebte de bekende varkensziekte tal. van offers. In de bouwvakken was weinig bedrij vigheid. Toch vonden de betrokkenen voldoënde werk in herstellingen en ver bouwingen. De hooihaudel stond achter bij het vorige jaar. Tot aan het nieuwe gewas besteedde men van f 12 tot f 14 per 500 K.G. terwijl tijdens de mobilisatie deze prijzen stegen tot f 21 per 500 K.G. De hooipers kon geregeld werken. Na het uitbrekea van den oorlog bleef de hooihandel geheel tot het binnenland beperkt de uitvoer naar Dultschland stond stil. De schoenmakerij komt steeds ln slech tere conditie. Fabrieken bestaan hier niet en de kleine bazen geraakten door de hooge lederprijzen in moeielijker omstan digheden. De meeste arbeiders zijn thuis zittende schootwerkers, enkele werken in naburige gemeenten. Schippersknechts veldarbelders e. m. a. raakten door den oorlog bulten werken. Het. burgelijk arm bestuur zag zich ia het najaar genood zaakt aan tal van menschen werk te verschaffen in het ontginnen van moeras gronden. Op het laatst des jaars herstelde zich evenwel de toestand en behoefde die werkverschaffing niet te worden voort gezet. De vele hier gedomicilieerde Rijnschip pers maakten geen best jaarbij het uitbreken van den oorlog lag plots dit geheele bedrijf stil. De haven had reeds in Augustus een echt wintersch aanzien. De vooruitzichten dier schippers, meestal gebukt onder zware lasten staan bepaald slecht. Ook de heerschippers ondervonden een nadecllgen invloed van de tijdsom- oode vrouw teeder. Zij voerde de weeneude Daar de sofa, drukte baar iu do knssons aoor, zatte zicb n.-ven baar •u streek vertroostend over Clara's verward* lokken. Johan stood daar radeloos. Hy kon sicb de diepe opwinding van Clara niet verklaren zy bad van zichzelf alt een meisjs, dat bem on waardig was, gesproken, zy bad ham terugge wezen. Er moest iets vreaselyks voorgevallen zyn, dat bet rustige, kalme on verstandige mtiije iu zulk een opgewonden toestand bad gebracht. Doch vao lieverlede kwam er eau gevoel van gerustheid overborn, ja zelfs vau vroolijka aandoening. Wat hy in bet geheim al sedert langen tijd bad gewensebt, was geschied. Clara bad zich onder besoberming gesteld van hem en zijn moeder. Haa? liefde tot bem bad gezegevierd over de aanhankelijkheid aan baar familie, zij bad op eenmaal aan allen twijfel, aan alle vragen een einde gemaakt en den beslisaenden stap gedaan, welke baar voor altjjd met hem vereenigen moest. Een gelnkkig lacbje speelde om zyn lippen en zyn oogen glansden door de vreugde, die er in zyn hart was gekomeD. Ook ik beet n van ganssher harte, wel kom, lieve Clara, sprak hij en begroet met vrengde nw besluit u los te maken van nw bloedverwanten- Ja, ik bob myn goede moeder resds veel van onze liefde verteld, zij verheugt ziob in onze liefde en onder baar hoede zult gij rustig en veilig leven, totdat ik bet reobt verkregen zal hebben voor u te sorgen, en n te beschermen. Ik denk u uit den grond van mijn bart, dierbare Clara voor 't vertrouwen, dat gy myne moeder eo my bewyst. Zy zag onder baar tranen lachend tot hem op en reikte bem de band, die hy aan de lippen bracht. Verblyd u niet te vioeg, Johan, ant woordde zy en dank my niet. Ik keb u te danken voor uw vriondelyke opeame, voor uw vertrouwen, want misachten hebt gy een mis dadigster in uw buis genomen. Joban lachte. Een misdadigster? Gy, myn goede lieve Clara eeu misdadigster Hoe zou dat mogelyk zyn? Clara Bloeg de oogen neer, een rilling voar haar door de leden als zij zich de gewaar wordingen van den afgeloopen nacht en van dezen morgen te binBen bracht. Ook ik bad bot tot van morgen niet gedacht dat ik my nas een misdaad schuldig zou kunnen maken, sprak zij met zschte, benevelde stem. En toch omhult een vrec- selijk geheim de laatste uren mijDS levens, een geheim, dat wanneer het wordt ontsluierd mij wellicht tot een misdadigster, tot de moorde nares van de binderou mijner taster maakt. Clara I Gij zyt waanzinnig. Hebt gy er nimmer van gehoord, dat een mensch onder den Lypnotischen invloed van een droom, van een ziel.toestand, die op een droom gelykt, een vreeselyke daad ban begaan Dat iemand, beroofd van zijn vrijen wil, een mensck doodt dien by anders bartelyk beminde Zy staarde met groote, starre, wezenlooze oogen voo r zicb been. Haar stem had een doffen, vreeselyken klank aangenomen, terwyl haar leden schenen te verstijven onder een zonderlinge kramp. Zy zat daar als een ter dood veroordeelde, gereed om den beul te worden overgeleverd. Ik bad in den nacht een ontzettenden droom ging zy met rawe, wonderlijk ver anderde stem voort. Ik streelde en knBte de bicderen mijner zuster, die liefkoozend aan myn bals hiDgau. Eo dan scheen het mij, als moest ik de kinderen van mij stooteD, een vreeselyke gedochte schoot mij door hst hoofd, do gedachte namslyk deze kinderen van de vrouw, die mij ten diepste beleedigde te moe ten dooden ik wist niet meer wat ik deed, een tot nog toe onbekend gevoel van haat, do wruakzncht sloop in mijn ziel en vergiftigde myn gedachten, myn handelingen. Ik worstelde met geweld tegen dezen droom ik geloofde bem overwonnen te hebben ik zonk uitgeput op mijn bed mijn verstand scheen beneveld doch toan ik ontwaakte klonk mij gillend bet woord „moordenares* in de ooren en tot mijn ontzotting zag ik de kinderen mijner zUBter onbeweeglijk, dood op hnn leger lifgen mijn droom was werkelykheid geworden iu mijn droom waren de kinderen vermoord en ik ik was de moordenares l (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1915 | | pagina 1