Nummer 67.
Donderdag 19 Augustus 1915
68e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
HVadlwijksche Stoomdrukken'l Antoon Tielen,
Eerste Blad.
Dit nummer bestaat
uit TWEE bladen
BEKENDMAKING
VERSLAG
FEUILLETON.
Telefoonnummer 38. Telegram-Ad ób: ECHO.
De Echo van het Zuiden,
Waalwijksclie en Uifslrulsrtr Courant.
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden f 0."5.
Franco per poat door het geheele ryk f 0.90
Brieveningezonden stekkengelden err /ranco te zenden aan- den
Uitgever.
UITGAVE
Prijs dkr Advrrtintiïn 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote
setters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven
worden maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden specialeeeor voordeelige contracten
gesloten. Reclames 15 cent per regel
Deze lijst vervaDgt de vorige.
Maximum-prijzen
der mee6t
VOORKOMENDE ARTIKELEN.
De Burgemeester der gemeente Waalwijk maakt
bekend, dat door den Minister van Landbouw,
Nijverheid en IlaDdel voor de navolgende artikelen
de daarbij vermelde maximum prijzen zijn
vastgesteld
KLEINHANDELPRIJZEN.
Per K.G.
Regeoringsbiood bij verkoop op
mtelkaart f 0.12
der Kamer van
Koophandel en Far
brieken te WAAL WIJK, betreffende
aen toestand van den handel, de
nijverheid, de scheepvaart en van l
den land- en tuinbouw over het jaar
1914.
Tarwewaterbrood (gebuild)
(gebakkan onder rabbinaal toezicht)
Tarwebrood (ongebuild hruiobrood)
Regeeringstarwemeel (bij verkoop op
meelkaart)
Tarwebloem (gebuild inlandsch)
Tarwemeel (ongebuild)
Boter
0.24
0.25
0.207s
0.16
0.26
ju 0.22
1.60
l'er V, K.G.
Volvette jonge Goudsclie en Edammer
kaas met Rijkemerk f 0.577s
Volvette jonge Goudeche kaas ,0 55
Jonge Edammer kaas (401) 0.15
Jonge Goudeche kaas (40 f) ,0 50
Kaas in Edammer en Goudsch model
(301) n 0.427,
Kan» in Edammer en Goudech model
(23 t)
Magere Edammer- eo Goudsche kaas
Frieeche nagelkaas
0 377,
0 277,
0.30
Per K.G.
f 116
0.06
0.55
0.' 9
0.32
0.07
OU
Kolïie (Santos)
Cichorie (in pakjes) [per 0,1 KG.]
Suiker [witte geraffineerde]
Zout
Zeep [zachte, witte of gele]
Soda
Petrolenm [per liter]
N B Deze prijzen hebben uitsluitend betrekking op
degewone qualiteiten.Deluxe aorteeringen, waar
voor in gewone tijden reeds veel hoogere prijzen
worden betaald, blijven buiten aanmerking.
De hierboven vermelde prijzen gelden voor de
maand Augustus behoudens vroegere vervanging.
Klachten over niet inachtneming der boven
vermelde maxima, alsmede wenschen Om voor
bepaalde op de lijst niet vermelde artikelen
maxima vast te stellen, of wel om met het oog
op plaatselijke omstandigheden vooreen bepaalde
gemeente wijziging in de maxima te brengen,
behooren gericht te worden tot den Burgemeester.
De Burgemeester voornoemd,
Til. DF. SüRMONT DB BAS SllEELE.
Van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN."
Uit Drongelen
De paardenfokkerij gaf beste uitkom
sten. Op verschillende keuringen en ten
toonstellingen is wederom gebleken, dat
de fokkerij van het tuigpaard alhier op
hoogen trap staat.
Groothandel beslaat hier niet.
De handel in fruit, In het begin zeer
gedrukt door bijzondere omstandigheden,
kreeg later een grooteren omvang en gaf
door de inmiddels gestegen prijzen aan
zienlijke winsten.
De handel in aardappelen was tamelijk
wel.
Alhier wordt geen handel op het bui
tenland gedreven.
In de gemeente de Werken en Sleeu-
wijk was de toestand ongeveer gelijk
aan dien van vorig jaar.
Uit Vrijhoeve- Cape lie
Winkelitrsbedrijf. Winkels met groo-
ten omzet bestaan hier niet'; als regel
wordt dit bedrijf als bij-beroep uitge
oefend.
Hooihandel. Gedurende de eerste 7
maanden van 1914 bedroegen de prijzen
f 22 per 1000 K.G. voor eerste kwa
liteit en f 18 voor tweede kwaliteit. Uit
voer naar 't buitenland was gering. Ge
durende de laatste 5 maanden hield de
uitvoer naar 't buitenland nagenoeg op
de prijzen stegen tot f 32 voor eerste
en zh f28 voor tweede kwaliteit.
Stroohulzenfabricage. Deze hield ge
heel op en werd in plaats daarvan stroo-
koord vervaardigd hetwelk gedurende het
geheele jaar geregeld afnemers vond.
Schoenfabricage. Dezelfde toestanden
als overal in onze omgeving, deden zich
in die Industrie gevoelen.
ScheepvaartIngekomen zijn 121 sche
pen met een inhoud van 8262 ton. Uit
gevaren 49 schepen met een Inhoud van
3346 ton.
Veehandel. Gedurende de eerste 7
maanden was de handel levendig, de
veeprijzen hoog; gedurende de laatste
8-)
Z(jt gy daar taker van
Kwel mij niet met nwe vragen. Ga
liever naar de kinderkamer, myn echtgenoot
is teruggekeerd.
Ik zal aan uw wensch gevolg geven.
Toen by de kamer verliet, wierp by een
snellen blik aobter zich en zag, hoe mevrouw
Von Oldenkammer haastig op het kleine tafeltje
neven den schoorsteen toeliep.
Weder gleed een kwaadaardig lacbje over
het sombere gelaat van den arts. Zacht sloot
hy de denr en begaf zich naar het vertrek
der kinderen.
VII.
De vertrekken, welke mevrouw Penkert met
haar zoon Johon bewoonde, waren noch zeer
talrfjk, noch bijzonder groot. Ver in het Wes
telijk gedeelte der stad in een der nieuw uan-
gebonwde straten voerden vyf trappen naar
de kleine woning, die uit twee kamers, een
keuken, een klein slaapvertrek en het vrij
mime atelier van den jongen kunstenaar
bestond.
In dit atelier zat Joban voor zijn ezel,
waarop een half voltooide schilderij stood.
Maar de jonge kunstenaar schilderde niet, doch
staarde in gedachten verzonken naar zyn werk,
de gestalte van een engel, die zich boog over
het lyk van een kind. Deze hoofdfigaren waren
bijna gereed gekomen. Het gestorven bind lag
slechts mat een hemdje gekleed, op een armeyk
leger in een armoedig zolderkamertje. Aan
den voet van het bed zat een treurige vrou-
5 maanden waren handel en prijzen ge
drukt de uitvoer naar België en Spanje
hield nagenoeg geheel op.
Uit Cape lie
De landbouw was over het geheel,
gelet op de buitengewone tijdomstandig
heden, gunstig.
De opbrengst van 't hooi was iets
minder, doch de kwaliteit beter dan
'sjaars te voren. De prijzen varleerden
in 1914 van fll,tot f20,
Ook de tweede snede was droog in
gezameld.
De opbrengst van de overige landbouw
producten kan ook bevredigend genoemd
worden.
De Coöperatieve Stoomzuivelfabriek
„de Toekomst" blijft in bloei toenemen.
De boterprijzen waren gedurende een
groot gedeelte van het jaar hoog.
De handel in vee ging vóór de mo
bilisatie vlug. De prijzen waren toen
hoog. Na de mobilisatie verslapte de
handel eenlgszlns, tengevolge waarvan
ook de prijzen daalden Ziekten onder
het vee kwamen niet voor.
De Stoomgrutterii „de Hoop,' is weder
uitgebreid.
De hooipersen verwerkten veel hooi.
De schoenmakerije.ieni.dden door de
buitengewone tijdsomstandigheden aan
vankelijk veel te lijden. Spoediger dan
men verwacht had, hernamen echter de
werkzaamheden nagenoeg haren gewonen
gang.
In de winkelnering was weinig veran
dering waar te nemen.
De scheepvaart was tengevolge der
tijdsomstandigheden geringer.
Uit Waspik
Scheepsbouw. In dezen zeer voornamen
tak van industrie viel in het eerste half
jaar aanmerkelijke verbetering te con-
stateeren. Ook in de tweede helft konden
allen aan het werk blijven, hoewel met
mioder uren. Door het bijna stilliggen
der scheepvaart na de mobilisatie moest
het werk noodzakelijk verminderen.
Leerlooierijen. De leerlooierijen maak
ten dit jaar vooral in de tweede helft
goede zaken, de beste echter zij, die
volgens de nieuwe systemen werken.
Landbouw. De landbouw gaf In het
afgeloopen jaar geen reden tot klagen.
Hooi en stroo brachten hoogere prijzen
op aan In verschillende voorgaande jaren.
De opbrengst van granen en bieten was
boven het middelmatige. De prijzen van
het vee waren hoog. Vooral mestvee
bracht iu de tweede helft goede prijzen
op.
Markten. De twee alhier gehouden
markten werden wederom druk bezocht.
Door het ontbreken van bulteolandsche
kooplieden op de najaarsmarkt was de
handel minder levendig.
Hooiperserij. In de hoolperserij werd
In het afgeloopen jaar druk gewerkt.
Vooral in het najaar Is zeer veel geperst
hooi verzonden. Door de hoogere hooi-
prijzen werden goede zaken gemaakt.
Uit s-Gravemoer
De zomer In 1914 kan voor deze ge
meente op landbouwgebied niet geheel
als ongunstig aangeteekend worden.
Het hooigras gaf wel een zeer middel
matig beschot, maar het werd prachtig
gewonnen, wat aan de mindere opbrengst
ten goede kwam.
De tweede snede gaf mede een vrij
goed gewas.
De weiden gaven in den nazomer vol
doende voeder voor het vee.
De rogge, die toch al geen te best
beschot leverde, had bij het oogsten nog
veel te lijden van den regen, zoodat er
weiolg bakbare rogge in de schuur kwam.
De aardappelen gaven een tamelijke
opbrengst van redelijke kwaliteit. Op
sommige akkers kwam „vuut" voor.
De haver was middelmatig, de oogst
van voederbieten goed. De uitzaaiing
van berfstknollen gelukte uitstekend en
zoo was de naschaar van den akker be
paald gunstig.
De tuinbouw breidt zich dank zij den
grond steeds uit. Meerdere ramen werden
gelegd ter vervroeging van groenten.
De tuin- en landbouwvereenigiog
bracht meerdere samenwerking tot stand.
De ooftbouw breidt zich dermate uit,
dat tuin- en ooftbouw hier werkelijk eene
toekomst hebben.
De oorlog drukte zeer den handel ln
appels en peren, van welke laatste de
opbrengst groot was. Storm en hagelslag
hebben het fruit groole schade berok
kend.
De zwarte bessen, die telken jare meer
worden aangeplant, leverden een ruim
jeschot, dat de Tulobouwvereeniglng
wengestalte ineengedoken uitgeput door smart
over den dood van haar kind, scheen zy in
slaap gevallen te zyn en op haar bleek, ver
magerd gelaat lag de nitdrnfaking van een stil
geluk, nleof zy een gelukzaligen droom bad-
Over het kind boog zich de gestalte van een
engel heen, alsof by met homelsch medelyden
bet zielloos overschot van het kind aan zyn
hart wilde drukken en het weg wilde voeren
ver boven de aarde. Door het geopende venster
stroomde bet licht van de volle maan met
tooverachtig scbynsel in de kamer en verhel
derde de verschyniDg van den engel en de
gestalte van het doode kind. Alleen het gelaat
van den eDgel was nog niet geschilderd en dit
gelaat was bet dat don jongen kunstenaar
moeilijkheden opleverde. Hij kon de jaiste
nitdrakking niet vinden, hij had het aangezicht
reeds verscheidene malen overgeschilderd,
het wilde hem niet gelukken zjjn gedachten
in een vorm te brengen, welke hem kon
bevredigen.
Het geluid vau de buiBbel ontrukte Johan
aan zyn gedachten en droomen. Wie kon zoo
vroeg by hen aanbellen? Hy luisterde naar
den licht elependen voetstap van zijne moeder
die de gangdeur opende en hoorde inhetvol-
gond oogenblik zyn moeder vrageD.
Waarmede kan ik u van dienst zyn,
mejuffrouw
Een zachte stem antwoordde eeniga woorden
welke Johan niet verstond. De denr werd ge
sloten en zyn moeder begaf zich met de
vrepmde bezoekster in de voorkamer.
Joban stond op, trad eenige schreden van
zyn werk achteruit om vandaar den totaal
indruk na te gaan, toen de deur, welke zijn
atelier en de woonkamer van mevrouw Pen
kert verbond, geopend werd en zyn moedor
binnentrad.
Een verrassirg voor u, Johan. sprak zij
met haar eigenaardig lacbje. Er is bezoek
voor n gekomen een deftige jongedame. Ik
weet niet wat zy wil. Zij ziet er niet uit als
eeu model, maar zy maokt den indruk alsof
zij door een diepen smart wordt nedergedrukt.
Wilt gij naar haar toegaan, of zal ik baar
hierheen brengen?
Een jongedame vroeg Joban verwonderd.
Dau zal ik dadelyk met u medegaan, moeder.
Ilij legde palet en penseel ter zyde, verwis-
solde den schilderskiel tegen een jas en volgde
zyn moeder.
Een luide uitroep van verrassicg ontsnapte
zijn lippen, toen hij de bezoekster in da woon
kamer aan het venster zag staan. Met uitge
strekte handen snelde hy op hoar toe.
Clara, gy hier? Welk een verrassing
wat is er gebeurd?
Met droeven glimlach legde Clara van Hel
den de handen in die van haor verloofde.
Ja, ik ben het, Joban. antwoordde Bij
met een door aandoening verstikte stem. -
Ik kom om uw bescherming in te roepen en
uw moeder te verzoeken mij een onderkomen
te verschaffen, totdat
Zij kon niet verder spreken, tranen beletten
haar voort te gaan Met verbazing zeg mevrouw
Penkert bet sohoone jonge meisje aan.
Clara wat is er geschied Maar wat
vraag ik nog langer Kan ik niet alles
raden Gy hebt twist gehad met uw bloed
verwanten myn. arme lieve Clara
Hij wilde haar in de armen sluiten, doch
zij weerde hem af.
Doe, dat dat niet, Johan, zeide zy ernstig
Gy weet niet of gy iemand omarmt, die
uwer waardig is.
Claia
Wilt gy uw moeder niet verklaren
O ja, ik vergat
Doch de oude vrouw liet haar zoon niet
uitspreken. Zy vatte met groote teederbeid
de hand van Clara en zeide met haar zachte
licht bevende stem
Mijn zoon behoeft my geen opheldering
te verschaffen. Ik weet sedert lang, dat hi
u, mejaffroaw, liefheeft, hy heeft my reeds
zoozeel van u verteld. Wees hartelijk welkom
wat er ook geschied is, by my vindt gij
Bteeds raad en hnlp, voor zoover een arme
oude vrouw die u geven kan. Gy hebt geen
moeder meer, laat ik nw moeder zyn.
Clara wbb diep getroffen door de eenvoudige
woorden der oude vrouw. Zy liet bet ljjdtaam
toe, dat mevrouw Penkert haar omarmde eo
baar hoofd tegen haar hart legde. Zacht
stroomde nu de tranen, die baar verlichting
verschaften, over de wsngeD.
Wsen maar uit, lief kind, fluisterde de
aan goeden prijs van de hand wist tt
doen.
De paardenfokkerij is hier van geene
groote beteekenis, al werden in het najaar
daarmede toch goede winsten gemaakt.
De veehouderij verkeerde steeds in
goede conditie. De hooge ptijzen van
veevoeder in de tweede helft des jaars
werkten nadeellg op de melkproductie.
De hooge graanprijzen werkten nadee
llg op de mesterij van varkens. Ondanks
de steeds klimmende prijzen van spek
kon toch geene winst worden gemaakt.
Daarbij eisebte de bekende varkensziekte
tal. van offers.
In de bouwvakken was weinig bedrij
vigheid. Toch vonden de betrokkenen
voldoënde werk in herstellingen en ver
bouwingen.
De hooihaudel stond achter bij het
vorige jaar. Tot aan het nieuwe gewas
besteedde men van f 12 tot f 14 per
500 K.G. terwijl tijdens de mobilisatie
deze prijzen stegen tot f 21 per 500 K.G.
De hooipers kon geregeld werken. Na
het uitbrekea van den oorlog bleef de
hooihandel geheel tot het binnenland
beperkt de uitvoer naar Dultschland stond
stil.
De schoenmakerij komt steeds ln slech
tere conditie. Fabrieken bestaan hier niet
en de kleine bazen geraakten door de
hooge lederprijzen in moeielijker omstan
digheden. De meeste arbeiders zijn thuis
zittende schootwerkers, enkele werken
in naburige gemeenten. Schippersknechts
veldarbelders e. m. a. raakten door den
oorlog bulten werken. Het. burgelijk arm
bestuur zag zich ia het najaar genood
zaakt aan tal van menschen werk te
verschaffen in het ontginnen van moeras
gronden.
Op het laatst des jaars herstelde zich
evenwel de toestand en behoefde die
werkverschaffing niet te worden voort
gezet.
De vele hier gedomicilieerde Rijnschip
pers maakten geen best jaarbij het
uitbreken van den oorlog lag plots dit
geheele bedrijf stil. De haven had reeds
in Augustus een echt wintersch aanzien.
De vooruitzichten dier schippers, meestal
gebukt onder zware lasten staan bepaald
slecht.
Ook de heerschippers ondervonden
een nadecllgen invloed van de tijdsom-
oode vrouw teeder.
Zij voerde de weeneude Daar de sofa, drukte
baar iu do knssons aoor, zatte zicb n.-ven baar
•u streek vertroostend over Clara's verward*
lokken.
Johan stood daar radeloos. Hy kon sicb de
diepe opwinding van Clara niet verklaren zy
bad van zichzelf alt een meisjs, dat bem on
waardig was, gesproken, zy bad ham terugge
wezen. Er moest iets vreaselyks voorgevallen
zyn, dat bet rustige, kalme on verstandige
mtiije iu zulk een opgewonden toestand bad
gebracht.
Doch vao lieverlede kwam er eau gevoel
van gerustheid overborn, ja zelfs vau vroolijka
aandoening. Wat hy in bet geheim al sedert
langen tijd bad gewensebt, was geschied.
Clara bad zich onder besoberming gesteld van
hem en zijn moeder. Haa? liefde tot bem bad
gezegevierd over de aanhankelijkheid aan baar
familie, zij bad op eenmaal aan allen twijfel,
aan alle vragen een einde gemaakt en den
beslisaenden stap gedaan, welke baar voor altjjd
met hem vereenigen moest. Een gelnkkig
lacbje speelde om zyn lippen en zyn oogen
glansden door de vreugde, die er in zyn hart
was gekomeD.
Ook ik beet n van ganssher harte, wel
kom, lieve Clara, sprak hij en begroet met
vrengde nw besluit u los te maken van nw
bloedverwanten- Ja, ik bob myn goede moeder
resds veel van onze liefde verteld, zij verheugt
ziob in onze liefde en onder baar hoede zult
gij rustig en veilig leven, totdat ik bet reobt
verkregen zal hebben voor u te sorgen, en n
te beschermen. Ik denk u uit den grond van
mijn bart, dierbare Clara voor 't vertrouwen,
dat gy myne moeder eo my bewyst.
Zy zag onder baar tranen lachend tot hem
op en reikte bem de band, die hy aan de
lippen bracht.
Verblyd u niet te vioeg, Johan, ant
woordde zy en dank my niet. Ik keb u te
danken voor uw vriondelyke opeame, voor uw
vertrouwen, want misachten hebt gy een mis
dadigster in uw buis genomen.
Joban lachte.
Een misdadigster? Gy, myn goede lieve
Clara eeu misdadigster Hoe zou dat mogelyk
zyn?
Clara Bloeg de oogen neer, een rilling voar
haar door de leden als zij zich de gewaar
wordingen van den afgeloopen nacht en van
dezen morgen te binBen bracht.
Ook ik bad bot tot van morgen niet
gedacht dat ik my nas een misdaad schuldig
zou kunnen maken, sprak zij met zschte,
benevelde stem. En toch omhult een vrec-
selijk geheim de laatste uren mijDS levens, een
geheim, dat wanneer het wordt ontsluierd mij
wellicht tot een misdadigster, tot de moorde
nares van de binderou mijner taster maakt.
Clara I Gij zyt waanzinnig.
Hebt gy er nimmer van gehoord, dat een
mensch onder den Lypnotischen invloed van
een droom, van een ziel.toestand, die op een
droom gelykt, een vreeselyke daad ban begaan
Dat iemand, beroofd van zijn vrijen wil, een
mensck doodt dien by anders bartelyk beminde
Zy staarde met groote, starre, wezenlooze
oogen voo r zicb been. Haar stem had een
doffen, vreeselyken klank aangenomen, terwyl
haar leden schenen te verstijven onder een
zonderlinge kramp. Zy zat daar als een ter
dood veroordeelde, gereed om den beul te
worden overgeleverd.
Ik bad in den nacht een ontzettenden
droom ging zy met rawe, wonderlijk ver
anderde stem voort. Ik streelde en knBte de
bicderen mijner zuster, die liefkoozend aan
myn bals hiDgau. Eo dan scheen het mij, als
moest ik de kinderen van mij stooteD, een
vreeselyke gedochte schoot mij door hst hoofd,
do gedachte namslyk deze kinderen van de
vrouw, die mij ten diepste beleedigde te moe
ten dooden ik wist niet meer wat ik deed,
een tot nog toe onbekend gevoel van haat,
do wruakzncht sloop in mijn ziel en vergiftigde
myn gedachten, myn handelingen. Ik worstelde
met geweld tegen dezen droom ik geloofde
bem overwonnen te hebben ik zonk uitgeput
op mijn bed mijn verstand scheen beneveld
doch toan ik ontwaakte klonk mij gillend
bet woord „moordenares* in de ooren en tot
mijn ontzotting zag ik de kinderen mijner
zUBter onbeweeglijk, dood op hnn leger lifgen
mijn droom was werkelykheid geworden
iu mijn droom waren de kinderen vermoord
en ik ik was de moordenares l
(Wordt vervolgd.)