Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. De Portierster van Alfortville Buitenland. Binnenland. FEUILLETON .N00RD-B RAB AND" NUMMER 73 WOENSDAG 13 Sept. 1922. 45e JAAROANO De Turken in Smyrna. De door de Grieken op het laatst nog geboden krachtige tegenstand heeft niet mogen baten. Smyrna, de stad aan welker bezit voor de Grieken zooveel gelegen was, is in handen van de Turken gevallen. De laatste dagen hadden de Turken hun luchtaanvallen op de stad niet hervat, waardoor de bevolking eenigermate tot kalmte is gekomen. Stelselmatig werd de stad door de Grieken ontruimd. De gouverneur van Smyrna, alle ambtenaren van het Hooge Commissariaat en van de financieele instellingen, alsmede de regeerings- archieven zijn reeds Vrijdag aan boord van een stoomschip naar Athene ver trokken. Zaterdagmorgen verschenen Turksche afdeelingen in de voorsteden van Smyrna. Turksche vliegtuigen strooiden boven de stad een proclamatie uit, waarin de bewoners werden opgewekt, de zijde der Turken te kiezen. In den namiddag rukte de tweede divisie Turksche cava lerie de stad binnen onder de toejuichin gen der bevolking. In de stad waren den laatsten tijd herhaaldelijk onlusten uitgebroken omdat er tengevolge van het groot aantal vluchtelingen, die er een toevlucht kwamen zoeken, gebrek was begonnen te heerschen aan levens middelen. Het is nog niet te zeggen, welke gevolgen deze volslagen nederlaag van dc Grieksche legers zal hebben met betrekking tot den binnenlandschen toe stand in Griekenland. De eerste troepentransporten uit Klein- Azië zijn Zaterdag aan den Piraeus aan gekomen. De scheepskapiteins, die last hadden gekregen de manschappen alleen op de eilanden van den Archipel aan land te zetten, waren door de soldaten gedwongen koers te zetten naar de Piraeus. Onder de militairen heerscht een hevige opwinding en sommigen moeten zich zelfs beleedigend hebben uitgelaten over den koning. Kalogeropoelos heeft zijn poging om een kabinet te formeeren, opgegeven. Thans heeft de koning van Triantophila- kos belast met de vorming van een nieuw ministerie. In verband met den rouw over den nederlaag der Grieksche troepen heeft de politie te Athene de sluiting gelast van alle café's en danshuizen. Onmiddellijk na de voltooiing van de ontruiming van Klein-Azië zal het Griek sche leger worden gedemobiliseerd. Geheel anders is de stemming onder Uitgatb: WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Telegr.-Adres: ECHO. de Turken. Te Angora heeft men de overwinning feestelijk gevierd. De premier heeft reeds de aanstaande bevrijding van Konstan- tinopel en Adrianopel aangekondigd. Hij voegde er nog aan toe, dat Turkije's legers de wapens niet mogen neerleggen, voordat de nationale doeleinden van Turkije zullen zijn bereikt. Engeland houdt vast aan de onzijdige strook in Klein-Azië. .Twee batterijen artillerie van Malta hebben last gekregen zich gereed te houden om naar Kon- stantinopel te gaan. Volgens een opgave van den bond van jonge communisten in Zweden is het ledental dat in 1918 tot 23657 was was gestegen, in 1920 tot 21203 en thans tot 10123 gedaald (boekjaar 1921). Belgische—Duitsche onderhande- lingen zijn afgebroken, in zooverre dat Duitschland voorstelt de schatkistbiljet ten aflosbaar te stellen in drie termijnen van 6 maanden, terwijl de commissie van herstel wenschte na 6 maanden. Deze commissie moet nu weer over dit nieuwe voorstel worden gehoord. Te Constantinopel hebben betoo gingen der Turksche nationalisten tot ernstige ongeregeldheden geleid. De op perbevelhebber der geallieerde troepen aldaar heeft gedreigd de krijgswet te zullen afkondigen, als de wanordelijk heden zich herhalen. De hooge commissarissen te Con- stantinupel hebben de Angora-regeering verwittigd, dat een schending der neu trale zone, met inbegrip van Bosporus en Dardanellen door de Khemalisten, door de entente niet geduld zal worden. De Iersche premier Cosgrave heeft bij het afleggen der regeeringsverklaring in de Dail Eireann voor binnenlandsche vrede en naleving van het verdrag met Engeland gepleit. De Crisis opgelost. Het nieuwe Ministerie. Woensdagavond verschijnt in de j Staatscourant het Koninklijk besluit, waarbij met ingang van Maandag 18 dezer aan de leden van het demission- i naire Kabinet ontslag wordt verleend en het nieuwe Kabinet-Ruys de Beeren- j brouck wordt benoemd. Het is samengesteld als volgt I Minister van Binnenlandsche Zaken j en Landbouw, Nijverheid en Handel ad interim Jhr. Mr. Ch. J. M. Ruys de Beerenbrouck. Minister van Buitenlandsche Zaken Jhr. Mr. Dr. H. A. van Karnebeek. 147). Minister van Justitie Mr. Th. Heems kerk. Minister van Onderwijs, Kunsten en WetenschappenDr. J. Th. de Visser. Minister van MarineE. P. Wester- veld. Minister van FinanciënJhr. Mr. D. J. de Geer. Minister van Oorlog :J. J. C. van Dijk. Minister van WaterstaatProf. G. J. van Swaay. Minister van ArbeidMr. P. J M. Aalberse. Minister van Koloniën S. de Graaff. De nieuwe Minister van Marine. De nieuwbenoemde Minister van Marine, de heer E. P. Westerveld, werd den 2lsten Augustus 1873 te Haarlem geboren. Na zijn opleiding van het Koninklijk Instituut voor de Marine werd de heer Westerveld op 2 Augustus 1893 be noemd tot adelborst le klasse, waarpa hij in onderscheidene rangen bij de zeemacht heeft gediend tot 1 Maart 1915, toen de nieuw-benoemde minister als luitenant ter ee der le klasse den zeedienst verliet. Gedurende zijn marine-loopbaan is de heer Westerveld verscheidene jaren aan het departement van Marine werk zaam geweest, terwijl hij voor deze tewerkstelling aan het departement ge durende 3 jaren belast is geweesl met de betrekking van ingenieur van (óürp)^WAALW'J K. DOOD. ERVARING STERK- scheepsbouw aan het marine-établisse ment te Soerabaja. Na het verlaten van den zeedienst in 1915 werd de heer Westerfeld be noemd tot Directeur van de Rijkswerven, en op 16 November 1918 tot directeur- generaal van de Posterijen, Telegrafie en Telefonie, welke functie hij tot op dit oogenblik heeft bekleed. Gedurende zijn directeur-generaal schap heeft de nieuwbenoemde minister Nederland o.a. vertegenwoordigd op de Inter-Europeesche Conferentie voor het verkeerswezen, welke in 1920 te Parijs onder de auspiciën van den volkenbond is gehouden. De Nieuwe Minister van Waierstaat. De nieuwe minister van Waterstaat, prof. G. J. van Swaay, werd op 22 Juni 1867 geboren. Hij behaalde in 1889 te Delft aan de voormalige Polytechnische School zijn diploma als civiel-ingenieur. Daarna was hij enkele jaren als assis tent verbonden aan die school, totdat hij op 1 Januari 1893 benoemd werd tot leeraar aan de Rijks Hoogere Bur gerschool te Winterswijk. In Juni 1894 werd hij benoemd tot leeraar aan de Rijks Hoogere Burgerschool te Tilburg in November 1897 tot tijdelijk leeraar in de natuurkunde aan de Polytechni sche School te Delftop 1 Februari 1898 volgde zijn definitieve aanstelling en op 6 Juli 1899 werd hij benoemd tot hoogleeraar in de electrotechniek aan de Polytechnische Hoogeschool. Achtereenvolgens werd prof. van Swaay gekozen tot lid van de Provin ciale Staten van Zuid-Holland en tot lid van Ged. Staten van die provincie. Laatstgenoemde betrekking werd echter niet vereenigbaar geacht met die van hoogleeraar aan de Technische Hooge school. In 1913 kozen de Provinciale Staten van Zuid Holland Prof. van Swaay, die tot de R. K. Staatspartij behoort, in de vacature-Dr. Vermeulen tot lid van de Eerste Kamer. Zijn mandaat werd dit jaar vernieuwd. Hij maakte deel uit van de Staats commissie voor de electriciteitsvoorzie- ning en werd directeur der Provinciale Noord-Brabantsche Electriciteits-Maat- schappij. De Koaloglo en de Prins zetten hun zegetocht door de Scandinavische rijken voort. Na de schitterende en hartelijke ontvangst in Kopenhagen, is Zweden gevolgd, waar het ondanks het zeer slechte weer niet minder luisterrijk en spontaan toeging. Koning Christiaan beeft in Stockholm een rede gehouden, die men zou haast zeggen, een politiek Naar Het Volk thans verneemt is bij de werkliedenorganisaties bericht ingekomen, dat met ingang van 16 dezer de aanmaak van senoritas voor de Spaansche regie geheel wordt stop gezet. Een en ander moet een gevolg zijn van het feit, dat na 20 dezer leveranties door Spanje niet meer ge accepteerd worden. Naar schatting komen hierdoor ongeveer 1300 sigaren makers zonder werk. Er is nog een kleine kans, zegt het blad, dat de onderhandelingen, die thans met de Spaansche regie worden gevoerd, nog tot het resultaat leiden, dat de levering kan worden voortgezet, Het Dev. Dgbl. verneemt, dat. de nadere onderhandelingen met de Spaan sche regie tot een bevredigend resultaat hebben geleid, zoodat de aanmaak van Senoritas kan worden voortgezet. Naar wij vernemen, ligt het in het voornemen der regeering. binnenkort bij de Staten-Generaal een wetsontwerp in te dienen, waardoor de geleidelijke op heffing van de Huurwetten mogelijk zal worden. In de gemeentebegrooting van Amsterdam voor 1923 is de gasprijs gesteld op 12 cent (muntgas 12'/, cent) per M\ De prijs is thans 13 cent (muntga6 13'/2 cent). De Zomertijd zal in den nacht van 8 op 9 October eindigen. Blijkens het jaarboek van het R.K. onderwijs telden de R.K. scholen voor algemeen vormend onderwijs in 1921 273.649 leerlingen, de R.K kweekscho- len 2602, de R.K. gymnasia 1099, de R.K. H.B.S. 1900, de R.K. Lycea 651, de klein-seminaria 4110 en de groot seminaria 16,561 leerlingen. De R.K. Volksuniversiteiten werden gevolgd door bijna 8000 cursisten. De Zaterdagmiddag gesloten 7de jaarbeurs heeft gedurende zes dagen 10.580 bezoekers gehad op dagkaarten, een belangrijk cijfer, want het is hooger dan dat van de zes dagen der Voor- jaarsbeurs in Maart. Het mag gezegd worden, dat de stemming onder de deelnemers meerendeels gunstig is ge weest. Teneinde te voldoen aan een algemeenen wensch zal de volgende Voorjaarsbeurs wederom worden ver lengd tot tien dagen. Er is nog geen bepaald besluit genomen ten aanzien van de groepen die voor Najaars- en De Echo van het Zuiden, Waalwjjksche en Lnnptrantscbe Courant, Dit blad verschijnt WOENSDAG EN ZATERDAG. Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25. Franco per post door het geheele rijk 1.40. Brieven, Ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. van „De Echo van het Zuiden Weden mengde zich de kunstenaar in het gesprek en zeide „Onze vriend is een weinig schuchter. Ilij denkt veel meer, dan hij zegt. maar op het oogenblik zjjn George en ik zeker, dat wij weldra "de verrukte getuigen «uilen zyi^ van eene gelukkige vereeniging".. „Getuigen?" herhaalde Mary glimlachend. ,.In welken zin bedoelt gy dat?" „In den eenvoudigsten zin van de wereld, mejuffrouwLucien Labroue kent onze toegenegenheid te goed, om ons op den dag van zfln huwelijk niet tot getuigen te nemen" Mary had tranen in de oogen. „O! vergeef mij," zeide zjj, terwijl zy glimlachend een blik op den kunstschilder sloeg, „vergeef my, dat ik ween, het zjjn vreugdetranen.ik ben die aan u ver schuldigd en ik dank u daarvoor van gan- scher harte... Ik zal nooit vergeten, dat gij het zyt die ze hebt doen vloeien".. Het jonge meisje deed een hevige poging, teneinde hare ontroering te overwinnen en eene betrekkelijk kalmte te herkrijgen. Zij slaagde daarin. „Aldus," vervolgde zy glimlachend, „bin nenkort zal het huwelijk plaats hebben. Ik laat het aan u, mijnheer Lucien, in vereeni- ging met mijn vader over, het tijdstip te be palenik keur hij voorbaat reeds goed wat gij besluiten zult". George Darier begreep niet. of ten minste al zeer weinig van hetgeen er voorviel, maar het mengen van zijn voogd in het ge sprek. deed hem veronderstellen, dat Lucien en de schilder vóór zijne komst hadden ge- i sproken en op dat punt tot overeenstem ming waren gekomen. Hy boog eenvoudig het hoofd. Er werd eensklaps gescheld. „Daar is misschien mijn vader"zeide Mary. Vervolgens wendde zij zich tót den kunstenaar en vroeg: ,.Hebt. gij er aan gedacht, dat hij mijn portret niet moet zien?" „Wees gerust mejuffrouw, hij zal het niet zien". De kamerdienaar kwam een oogenblik later de komst van den heer Harmant aan kondigen. De schilder gaf bevel, hem in het atelier te geleiden en fluisterde de volgende woor den in het oor van Lucien „Speel toch uw rol zelf, mijn waarde vriend. Waarlijk ik kan toch niet altijd antwoord voor u geven De heer Harmant trad binnen. Hij was verwonderd, evenzeer als Mary liet ^geweest was, Lucien Labroue en George Darier te vinden. Na den meester des huizes en diens gasten gegroet te hebben, ging hij naar George en zeide „Ik ben zeer tevreden over deze ontmoe ting, mijn waarde advocaat, ik heb met u over een uiterst gewichtige zaak te spreken. „Vandaag?" vroeg George lachend. „Neen, zeker niet, maar wy zullen af spreken. wanneer ik u thuis kan ontmoeten. Gaat gy morgen naar het Paleis van Justi tie? „Neen... ik zal niet pleiten en blyf der halve thuis". „Dan zal ik morgen in de Bonapartestraat komen Hierna wendde Paul Hamant zich tot den heer des huizes en zeide „Vergun my thans, myn waarde kunste naar, u het doel van mijn bezoek uit te leg gen, indien namelijk mijne dochter dit nog niet gedaan heeft." „Ik heb alleen maar gezegd dat gij hier zoudt komen," antwoordde Mary. I)e industrieel hernam „Ik heb u reeds eenmaal bekend, dat ik zeer weinig verstand van de schilderkunst heb. Ik bezit in het geheel geen gevoel daarvoor... Hef is iets, dat mij ontbreekt." Prijs der Advertentlën 20 cent per regel; mlnlmnm i.gy. Reclame* 40 cent per regel. BtJ contract flink rabat. Advertentlën moeten Woensdag en Vrijdag des morgens om uiterlijk 0 uur in on* bedt zijn. MAATSCHAPPIJ VAN VERZEKERING OP HET LEVEN „Niemand is volmaakt, vader; onderbrak Mary, terwijl zy allerliefst glimlachte. Paul Harmant: vervolgde: „Hoe weinig ik evenwel in dat opzicht begaafd ben. bevalt of mishaagt mij iedere schildery op het eerste gezicht, maar ik zou niet kunnen zeggen of de kleuren goed ge kozen zynen de teekening niets te wenschen overlaat... Ik ontvang instinctmatig een in druk en ik kan verleid worden door af- schuwelyke zaken... Ik moet dus aan ken ners het heoordeelen overlaten. Mary is be zig thuis een kleine verzameling aan te lég gen van schilderyen, die zeer zeker goed zal slagen, daar gy haar in de keuze be hulpzaam zijt... Men heeft mij een Itubens te koop aangeboden en staaf voor de echt heid in. maar is de echtheid onbetwistbaar? De schildery schynt my prachtig toe en Mary is het met my eens, hoewel dit niet veel bewyst... Men beweerf trouwens, dat sommige oude copieën dikwijls voor oor spronkelijke stukken worden aangezien Is deze Rubens een copie? Men vraagt my daarvoor, zooals gy wel kunt nagaan, een zeer hoogen prys. Ik wil gaarne veel beta len, maar ik zou niet gaarne het slachtoffer van bedriegerij zijn... Derhalve vraag ik 11 de zaak op te lossen, door uw oordeel te geven" „Ik ben geheel te uwer beschikking Waar is die schildery? „By een koopman in de Martelaarstraat". „Weymann, niet waar?" ...Ta". „En de schildery die een meter hoog is en één meter twintig breed, stelt voor: „De Veragederiug der Goden „Juist! Ik zie, dat gij die schildere kent. Welnu, kan ik ze koopen? Hoe denkt gy daarover?" „Pas wel daarvoor op"... „Zij is dus slecht?" „Niet het minst ter wereld zy is vry goed, maar het is slechts een copie. Weymann vraagt u vyftig duizend franken voor de „Vergadering der Goden!"... Het origineel zou meer waard zyn. De covie is met twee duizend franken goed betaald... Koop die derhalve niet. „Duizendmaal dank voor dien goeden raad. Het is een ware dienst, dien gy mij bewijst „En ik hen zeer gelukkig u dien te heb ben kunnen bewyzen. Thans is het myne beurt iets aan u te vragen." „Het is n vooruit toegestaan. Wat ver langt gy?" „My te zeggen, op welken dag en welk' uur gy mij de eer zult willen aandoen, my in uw- huis te ontvangen?" „Dag en uur zullen de uwe zyn. myn waarde kunstenaar. Hebt gy my iets gewich tigs mede te deelen?" „Ik zal by u als tolk optreden van myn vriend Lucien Labroue..." antwoordde de schilder, terwyi hy op den jongen man een hevelenden blik wierp. Lucien verstond dien blik en voelde eene rilling over zyn rug gaan. „Ali..." zeide Paul Harmant, terwyi hy Lucien aanzag. Stephaan ver.volgde „Gy weet, waarde heer, dat Lucien La broue wees iff?" „Ja, ja. stamelde Jacques Oérard. wiens voorhoofd plotseling geplooid werd. Hy wist liet inderdaad goed, want dooi den vader te vermoorden, had hy het kind tot wees gemaakt. „De heer Labroue heeft my verzocht als vader voor hem op te treden, vervolgde de kunstenaar". De groote industriëel stond op. Zyn ge laat was geheel veranderd. De plooien uit zyn voorhoofd waren als door betoovering verdwenen. „O, dan begryp, ik needs alles," antwoord de hy glimlachend. „Lucien aanvaardt wat ik gelukkig genoeg geweest beu hem te kun nen aanbieden. Wy zyn hier als in familie kring, myne heeren. Gy en Georges Darier zyt intieme vrienden van Lucien Labroue. Wy hebben hier dus niet te zwygen. Lucien door een zeer te prijzen gevoel, dat hem in myne oogen nog verheft, geleid, had eenige dagen gevraagd om na te denken. Thans heeft hy alles goed overwogen en zeker heb ben hem uwe raadgevingen niet ontbroken. Daarvoor ben ik u zeer dankbaar. Het doel van uw bezoek zal dan zyn my de hand van myn dochter te vragen voor myn vriend Lu cien Labroue, niet waar, mynheer Castel?" Stephaan gaf door een nieuw teeken aan den jonge man te kennen, dat hy sproken moest. tintje droeg. A.s. Vrijdag komt het Kon. ptar t* Chrlstlanla nan tot een laatste bezoek aan Noorwegen. Jules Lahroue's zoon, die onwillekeurig den maehlgen invloed van den schilder on derging, antwoordde: „Ja, mynheer." „Wel, beste vrienden, de vraag is toege staan. dat weet gy wel; reed» bij voorbaat was zy toegestaan. Wy zullen dan nog slechts eenige voorloopige schikkingen te maken hebben. Ik reken op den heer Darier, dien ik als een advocaat van den eersten rang ken, om met mij de artikelen van een contract op te maken, dat dan aan een notaris zal onder worpen worden." ..Beschik over mij, mynheer." antwoordde de advocaat. - „En wat zegt nu juffrouw Mary?" vroeg Paul Harmant lachend. Het meisje wierp zich in de armen van haar vader, omhelsde hem, en sprak„O, ik l>en al te gelukkig. My dunkt dat het een droom is." .Ik heb een voorstel." hernam de industri eel. „De heeren hebben voor heden toch geen hyzondere plannen?" „Wy wenschen den dag te zamen door te brengen," antwoordde Stephaan Castel. „Ge zult elkander niet verlaten, maar ons gezamenlijk het genoegen doen lieden in do Murlllostraat te komen dineeren." Het voorstel van Harmant maakte de plannen van den schilder zeer geniakkeiyk ter uitvoering. Hy haastte zich te antwoorden: „In naam myner vrienden en in myn naam neem ik uw voorstel aan." „Dan ga ik u verlaten," riep Mary leven dig. vol van vreugde uit. „Vader gy zult wel een rytuig weten te vinden. Ik keer met het onze naar huis terug. Er zal nog wat te doen zy»." „Gy. my» kind," sprak Jacques Gérard, zyne dochter .omhelzend. „Ook wy zullen u spoedig volgen." Stephaan Castel gevoelde zicli gelukkig dat het meisje zich verwyderdehy geleid de haar tot dc voordeur, waar het rytuig wachtte. (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1922 | | pagina 1