Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen J feuilleton VEMEN SPEL EERSTE BLAD. R.deRooij-Bourgonjen Aannemer. Waalwijk. „NOORD-BRABAND" ZATERDAQ 27 OCTOBER 1923. 4fe JAARGANG, NUMMER 89 AAIEKLWU WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Teleloea K®. SS. Tstegr^AdraaECHO. 2)it nummer bestaat uit 2)rie bladen - - ai* nee a Verkrijgbaar bij BAARDWIJK. 22300 Verslag van de actie tot verlaging der electriciteitstarieven voor industrie in de gemeente Waalwijk, door Ir. C. Pulles, e.i. III. Kort na het bewuste schrijven van de P.N.EM., vernamen wij dat de heer Directeur van de P.N.E.M. naar Waal wijk zou komen om met B. en W. een en ander te bespreken. Daar ons van bevoegde zijde werd medegedeeld, dat een verzoek, bij dit onderhoud een deskundige van gemeen- te-wege te laten aanwezig zijn, in geen geval zou worden toegestaan, hebben wij geen verdere poging aangewend, doch haastten ons kort na die bijeen komst den uitslag ervan te gaan ver nemen. Groot was onze verbazing toen ons de heer Secretaris mededeeldeMijne Heeren, ik heb goed nieuws voor U, U hebt het pleit gewonnen, U zult Uw zin krijgen, ik heb den heer Directeur van het G.E.B. verzocht een nieuw tariefvoorstel te maken. Vanwaar deze plotselinge gunstige wending Zooals reeds gezegd was de gemeente genegen iets te doen voor hare afne mers, en nu had de heer Directeur van de P.N.E M. voorgerekend dat die verlaging werkelijk door de gemeente kon worden voorgesteld, zonder tot al te groote verliezen aanleiding te geven. Een van de oorzaken van die mo gelijkheid was, dat in de eerste helft van 1923 de max. belasting lagerwas dan in 1922 en het gebruikte aantal KW U. grooter was ^oodat het belas tingspercentage veel gunstiger was, wat zooals gezien den inkoopsprijs van de gemeente verlagen moest. Onze arbeid evenwel was nog niet ten einde, want toen het nieuwe tariefs- voorstel uitkwam bleek reeds bij eerste inzage de onaannemelijkheid daarvan, daar zelfs voor de grootste afyemers de prijzen t.g.v. dit voorstel nog hoo- ger waren, dan bij het tariefsvoorstel van de P.N.E.M. Wij wendden ons daarom tot den heer Secr., die ons een nieuw voorstel beloofde. Dit voorstel, dat wij ongeveer 14 dagen later op 19 Juli in handen kre gen, was om nagenoeg dezelfde rede nen als zoojuist onaannemelijk Toen wij hiervan kennis gaven aan den heer Secr. adviseerde deze ons, zelf een tariefvoorstel in te dienen. Naar aanleiding hiervan hebben wij het volgende verzoek gericht aan den Gemeenteraad M. H. Gezien de dringende noodzakelijk heid eener herziening der electriciteits tarieven in de gemeente voor de in dustrie, daar het G.E.B. met de hui dige tarieven niet kan concurreeren tegen eigen opwekking, zoodat de af nemers van het G.E.B. daardoor t.o.v. hun concurrenten, die nog eigen kracht opwekking hebben of daartoe reeds zijn overgegaan, of zullen overgaan, in ongunstiger conditie komen. Gezien het feit, dat t.g.v. het te hoog worden van den doorsneeprijs per K. W.U., bij de tarieven zooals U die door den heer Directeur van het G E.B. zullen worden voorgesteld of reeds zijn voorgesteld, wij geen genoegen kunnen nemen met die tarieven, nemen'wij de vrijheid U het volgende in overweging te geven. cx 73 E is ^5 .32 Êf oooooooooo^ S oooooOoooo^ E SPECIAAL ADRES VOOR: Qranietwerken, Terrazzovloeren, Aanrechten, Gootsteen, Dorpels enz. INRICHTING VOOR HOUTGRANIET-VLOEREN. Alles met volle garantie. 30371 *o 48) TtïttpT^WAA LW U K b) Een vaste som voor iedere K.W. van de max. belasting, die in een jaar aanwezig is geweest. Deze vaste som bedraagt Voor de eerste 10 KW f 100 per KW Voor de tweede 10 KW f 90 per KW Voor de derde 10 KW f 80 per KW Voor alle volgende KW f 70 per KW c) 0.18 c. per K.W.U. voor iederen gulden, dat de door de P.N.E.M. in rekening gebrachten steenkoolprijs een bedrag van f 25 overschrijdt. Dit tarief is afloopend en leidt voor de grootste afnemers tot een prijs per K.W.U., die dien voor eigen opwekking met enkele centen overtreft. Daar ver der bij eigen bedrijf nog verdere voor- deelen te noemen zijn als: 1. Voordeelige eigen watervoorzie ning. 2. Goedkoope tijdelijke verwarwing bijv. van kantoorlokalen, 3. Minder voorzorgen om te voor komen, dat door samenwerken van verschillende veel vermogen eischende machines, de max, verhoogd wordt, 4. Ruimere verlichting, is o.i. dit tarief wel het uiterste waarmee wij kunnen accoord gaan. Verder enkele cijfers naar aanleiding van de gegevens uit den balans van 1922. -2 [~DÖo5 ERVARING STERK. Abonneert TJ op en Adverteert in )yDE ECHO VAN HET ZUIDEN", het meest geleeen blad in de Lang straat en Omgeving. D co 5 cx .22 1 Indien volgens dit tarief in 1922 stroom ware geleverd, zou dit tot de volgende vermindering van inkomsten hebben aanleiding gegeven: Voor de verschillende afnemers het product van het aantal afgenomen K. W.U. en de prijsvermindering per K. W.U., 'hetwelk komt op een somma van rond f 4500. De Echo van het Zuiden, Waahvyksche en Lanffstraatsrkf Courant Dit Mm* rtxsekijst W01N8DA8 EN ZATÏEDAS. Abonnementaprij i per 8 maande* j 1.E6, Franco per poet door liet geheele rljk 1.40. Rrfevea, Ingeaonden stukken, gelde» a«a., iraneo to sendan aan Ash TJitswis. PnfOATlS Prtjs 4sr AdrerttfiUli 39 eant par regel; minimum 1A0. Reclame* 40 cent per regel. Bt contract flink rabat Advertentiën moeten Woensdag en Vrijdag dea morgen? om «iterlljk V nnr In «ia benll ilii. CU (JoüücJt-ioösjuu •o r-.i><c>iib»n-':i,-!d,rorooicN u c 52 Kitstee»* es 03 03 -O CL N t»S****S* OJ O 03 G <L> -4-» C/3 b/) 03 cd 03 03 •o 03 TJ u> V-i O O O O U C to u ■O v 5» S öfl O) <u T3 03 T3 G C5 03 -o c 03 "O aj a>T3 CL tj lj u-» uw (U j. T? <4—i c/5 C a» .22 IZC a) a; u 'U O ,£T3>>NNcdC*-G> I- den Teuling-de Leijer. O O iXïtt „De Echo van het Zuiden". Naar Let Duitsch door H. Fr. Hoofdstuk XXXII. LILLY'S NIEUW LEVEN. Na Laren, zegepralenden uittocLt uit de villa der Bridges, waar zij Let berekenende paar in diepe neerslachtigheid hadden ach tergelaten, begaven zich mrs. World, hare trouwe bediende Brown en Lilly zonder ver dere stoornis onverwijld naar het spoorweg station. De sneltrein zou pas over een kwartier vertrekken, daardoor had Brown den tijd een telegram te zenden aan de huishoudster van mrs. World, dat hare meesteres onrnid- i'f delink terugkeerde en een jonge dame als gast medebracht, en wenschte dat aan deze een waardige ontvangst werd bereid. Juist toen dit geschied was stoomde de sneltrein het station binnen en onze reizi gers bestegen een coupé eerste klasse. De reis werd veilig volbracht. In het huis van mrs. World aangekomen, leidde Brown hare meesteresse en Lilly in eene elegante ont vangkamer en ontlastte de oude vrouw van hoed en mantel. Een bediende droeg de bagage binnen en eer Lilly nog recht wist wat zij doen moest, trad de huishoudster binnen en mrs. World riep haar tot zich. ,,Mrs. Douglas," zeide zij met heldere, duidelijke stem, terwijl zij een teederen blik op de slanke in 't zwart gekleede gestalte van Lilly wierp, „ik heb mijne nicht miss Lark, die ook mijne aangenomen dochter en erfgename is, mede naar huis gebracht. Laat de beste kamer van het heeler huis voor haar in orde maken, mrs. Douglas de gele kamer. Ah, is dit Qeeds ge schied? Best, breng dan miss Lark daar heen en zorg dat haar koffer boven komt. Laat ons zoo spoedig mogelijk een ontbijt gereed maken; we zijn half verhongerd. De huishoudster boog en geleide Lilly de breede marmeren trappen op naar de pronkkamer des huizes. Daar liet zij Lill> alleen, om haar gelegenheid te geven haar toilet in orde te maken, en keerde tot hare meesteres terug. Op de elegante toilettafel lagen haar borstels, en kammen van ivoor, en Lilly be gon hare haren daarmede op te maken. Haje armoedige kleeding scheen in dit sierlijke vertrek niet op hare plaats, maar betere had zij niet, en met een lichten zucht maakte zij haar toilet zoo goed mogelijk. Toen zij hiermede gereed was begaf zij zich naar de kamer harer weldoenster en onmiddellijk werd een rijk maal opgediend. Na afloop liet zich mrs. World door Brown en Lilly naar hare_ gewone woon kamer brengen, waar zij in een grooten leunstoel plaats nam. „Bröwn," zeide zjj zoodra zij daar zat, „breng mij mijn schrijfgereedschap ik heb een brief te schrijven." Brown bracht een uiterst sierlijke schrijf cassette, die zij op een tafeltje voor hare meesteres plaatste. Mrs. World schreef met bevende handen een brief aan haren rechtsgeleerden raads man, dien zij verzocht onmiddellijk bij haar te komen, daar zij eene aangelegenheid van het hoogste gewicht met. hem te behande len liad. Een paar uur later verscheen mr. Bur- gesz, de raadsman van mrs. World en hij werd dadelijk hij de oude dame toegelaten, 't Was een flinke oude man, buitengewoon scherpzinnig en van ganscher harte de be langen toegedaan zijner cliënte, wier per soonlijke vriend hij was. Mrs. World stak hem beide handen toe en riep uit: „Mijn vriend, ik heb eene ver rassing voor u. Op mijn verzoek hebt gi langen tijd mijne nicht Lilly gezocht, en, in weerwil van de hulp der detectives, hebt gij haar niet gevonden. Ik ben noch advocaat noch detective, maar ik ben slimmer dan deze beiden. Ik heb mijne nicht gevonden en hier is zij. Treed nader, Lilly. Mr. Burgesz, dit is Lilly Lark, de doch ter mijner nicht Alice Lark." MAATSCHAPPIJ VAN VERZEKERING OP HET LEVEN O i 'P C/3 LO -*-i CN c*| h- 8 - CN Tf 00 O to O co <2 8 <3 si -2 to CO CM n- O N O. i*. Ti co Is- o" on 1,0 5? 3 o O 52 LO 04 <D J2 aT OO O Csf co O a G ctj 0/ C-JOO'sONOO^IOQOCOCnlDO 3 f. 1) CN tf) OO OO lO w «O cO v* <r*"T h X CÖ c^-Vo^oo^qq vo c> c§ Is»» 0O LO lO 00 Is 00 O 00 -G aj - Lilly boog; de advocaat keek het meisje verrast aan. „Ik vraag u om verschooning, mrs. World," antwoordde hij, „maar uw nicht Lilly Lark is dood „Onze detective heeft het feit reeds eenl- ge weken geleden ontdekt, maar ik was bang om het bericht in uwen tegenwoordi- gen gezondheids toestand mede te deelen. Ik mag in geenen deele veroorloven, dat gij u mogelijk door eene gelukzoekster laat misleiden. Miss Lilly Lark heeft in de maand Juli zelfmoord gepleegd, zij sprong van de Londonbrug in het water en ver dronk. Ik heb een nieuwsblad bij mij, waar in het te lezen staat." „Laat uw courant maar zitten," riep mrs. World levendig. „Ik heb mij reeds volko men overtuigd, dat het meisje werkelijk de door mij gezochte nicht is. Daarbij, ge be hoeft haar maar aan te zien, zij draagt on miskenbaar den stempel onzer familietrek ken in het gelaat. Gij zijt argwanend, mijn vriend. Waar denkt ge wel dat ik ze vond? Bij de Bridges in Oanterburry. Zij was de gouvernante van Bridges kinderen. Ga nu zitten, dan zal ik u de geschiedenis vertel len. Maar neen, ik ben moede, Lilly zal liet doen. Ondervraag haar zelf en overtuig u van de waarheid mijner bewering. Ga zit ten, ga zitten Lilly mijn kind, en verhaal aan mrs. Burgesz uwe geheele geschiedenis. Lilly ging neven hare tante zitten. Zij was eenigszins bedremmeld door den onderzoekenden blik van den advocaat; doch hare heldere eerlijke oogen blikten open en vast in de zijne, en haar treurig en schuldeloos gelaat deed hem gevoelen welk onrecht haar haar gedaan had. Hij stelde haar nog verschillende vragen, om zich zekerheid te verschaffen aangaan de hare indentiteit en zij beantwoordde ze met die kalme waarheidsliefde, welke het vermogen heeft te overtuigen; toen hij ge daan had met vragen, verwijderde zich Lilly op een teeken van mrs. World met Brown, die echter onmiddellijk weder alleen in de kamer terugkeerde. „En nu," zeide de oude dame, „zullen wij aan onze zaken gaan. Mr. Burgesz ik wil mijn testament maken. Hebt gij het formulier bij u. Ik verlang het zoo klaar en duidelijk mogelijk opgesteld te hebben, opdat de Bridges geèn enkele aanliding vinden om 't te bestrijden. Brown, breng de schrijftafel hier." De bediende gehoorzaamde. Mr. Burgesz haalde een groote porte feuille met documenten voor den dag, waar uit hij zwijgend een geschreven stuk nam, dat hij zijne cliënte overreikte. ..Ah", zeide zij, „dat is mijn testament, dat gij reeds voor maanden voor mij opstel- det, maar zonder naam of dagteekening, en dat gij steeds gereed hieldt voor de onder- teekening. 't Begint met de verklaring dat ik in het volle bezit hen mijner geestvermo gens ja, <lat alles is in orde. Het vermo gen is nauwkeuirg opgegeven en het legaat voor Brown bepaald. Ik wil echter haar jaargeld verdubbelen." Langzaam en met groote opmerkzaam heid las zij het gansche stuk, ieder woord en iederen zin overwegend. Toen zij daar mede gereed was gaf zij het den advocaat terug en zeide; „Schrijf er nu den naam der erfgename in, mr. Burgesz". ,Ik vermaak mijn gansche vermogen in staatspapieren, onroerende goederen, siera den en meubelen aan mijn nicht Lilly Lark. Maak de zaak zoo klaar en duidelijk moge lijk, zoodat niemand buiten Lilly mijn geld krijgen kan. Ik wil dat alles alleen aan haar ten deel valt. Wellicht zal zij eens in 't huwelijk treden, als haar eerste huwelijk werkelijk ongeldig blijkt te zijn. Betreffende dat huwelijk zal ik u ook nog raad vragen, want ik wil weten of het kind verbonden is of niet. Maar in geen geval mag een echtge noot het recht hebben over hare bezittingen te beschikken". Mr. Burgesz handelde nauwkeurig naai de opgave van mrs. World, en stelde het testament volkomen naar haar genoegen op. Daarna riep Brown, op bevel harer mees teres, het gansche dienstboden-personeel bijeen en in hun bijzijn onderteekende mrs. World het testament. De dienstboden zetten hunne handteekening er onder als getuigen en verwijderden zich. Lilly werd weder bij hare tante ontboden en de advocaat nam spoedig daarop af scheid. Vervolgens reden de dames uit en mrs. World kocht voor Lilly eene volkomen uit rusting, welke zelfs sierlijk genoeg zou ge weest zijn voor eene rijke bruid. Toen dit -E-^r-csoo-HroiNO) OJ n co U g (M M r-H - geschied was, keerden zij huiswaarts om te gaan dineeren. De volgende veertien dagen .verliepen, zoowel voor Lilly als voor hare oudtante, zeer snel. De gezondheid van de laatste scheen te verbeteren en Lilly en Brown ga ven zich over aan de hoop, dat hare goede vriendin en weldoenster nog eenige jaren zou blijven leven. Intusschen had mr. Burgesz Lilly's ge schiedenis vanaf hare geboorte tot op het huidige oogenblik stap voor stap nagegaan; niet omdat hij in het allerminst twijfelde, maar hij wilde onomstootelijke bewijzen voor hare indentiteit in handen hebben, als de omstandigheden die noodig maakten. Zoo was het October geworden. Op een avond dat het buitengewoon ruw en storm achtig weder was, zaten mrs. World, Lilly en Brown langen tijd bijeen in de ontvang kamer, grenzende aan de slaapkamer der oude dame. Lilly speelde en zong roerende liederen en de oude vrouw luisterde diep ontroerd met tranen in de oogen. Toen de liefelijke stem eindelijk ophield en Lilly het lied geëindigd had, riep de oude vrouw haar tot zich. Het meisje ziende hoe buitengewoon hare oude bloedverwante was aangedaan, knielde voor haar neder en streelde zacht hare hand. De verwelkte bruine handen verhie ven zich bevend en legden zich zegenend op de blinkende goudblonde lokken van het jonge hoofd. „God zegene u, zooals ik u zegen, mijne lieveling," zeide mrs. World, zich feeder over Lilly heenbuigend. Arm, ouderloos) kind! Gij hebt mijne laatste levensdagen wonder opgehelderdmoge uw leven geze gend zijn. Brown, als ik gestorven zal zijn, blijf dan bij Lilly. Wees haar alles be diende, gezelschapsjuffrouw, bewaarster, moeder alles wat gij voor mij waart. ,Ja, dat zal ik doen," zeide Brown plech tig, alsof zij een eed deed. „En thans, mijne lieveling, goeden nacht," zeide mrs. World zacht. „Omhels mij I^illy, nog eens! Nog eens! Goeden nacht!" Het meisje sloeg hare armen om de oude vrouw, kuste haar herhaalde malen met innige hartelijkheid en ging toen snikkend naar hare kamer. Brown bracht hare meesteres te bed. (Wordt vervolgd)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1923 | | pagina 1