Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. J Een wassend gevaar. FEÜLLETOM Laat U niet meer kwellen door - spierpijn stramheid, rheumatiek, Wrijf die pijn dadelijk weg met Akker's Kloosterbalsem „NOO&D-BRABAND" spit in den rug NUMMER ZATERDAG 13 DECEMBER 1924 UITGAVE: WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Telegr.-AdresECHO. DIT NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADEN. EERSTE BLAD. ii. Verband, tusschen Socialisme en Communisme. Schakelt het Communisme den Staat uit, het Socialisme daarentegen wil juist den Staat maken tot eigenaar van. alle productie-middelen. Zoowel de voortbrenging als de verdeeling wordt door den Staat geregeld. Dit moet geschieden volgens Karei Marx op geheel democratischen grond slag. Vandaar dan ook den naam van hun stelsel: Sociaal-Democratie. Victor Cathrein geeft voor dit stelsel de volgende definitie .Sociaal-demo cratie is elk volkshuishoudkundig stelsel, dat onvervreemdbaren maat- schappelijken gemeen-eigendom van alle arbeidsmiddelen wil invoeren en de gezamenlijke productie en verdee ling der huishoudelijke goederen door den democratischen Staat wil regelen." Hij noemt het een volkshuishoud kundig stelsel omdat het hoofddoel gelegen is in het overdragen van de productie-middelen aan den Staat, en de voortbrenging en verdeeling door den Staat. Wat geenszins uitsluit dat er voor hen ook op sociaal en politiek gebied ook eischen zijn, waardoor de tegenwoordige maatschappelijke orde een groote verandering zou moeten ondergaan. Doch" dit komt eerst op de tweede plaats. Uit deze definitie volgt dat het Socia lisme een onderdeel is van het Com munisme in zuiveren zin, van het po sitive communisme. Want iedsr stelsel dat de eigendommen wil overgedragen zien aan de gemeenschap, noemen wij Communisme. Het Socialisme wil dit ook, maar de Staat moet de gemeenschappelijke bezitter zijn. Hieruit is het te verklaren dat Marx, de grondlegger van het moderne Socia lisme zichzelf kon noemen een aan hanger van het Communisme. In sommige landen bestaat een soort gematigd socialisme, onder den naam van akker socialisme. Ook zij willen den Staat tot eigenaar maken, doch niet van alle productie-goederen, doch alleen van den bodem. Ook hoort men nog ooit spreken van z g. Staatssocialisten. Zij erkennen het verschil dat er bestaat tusschen de verschillende klassen. Zij erkennen ook het persoonlijke bezit voor geoorloofd. Zij willen dit dan ook niet zonder meer afschaffen, maar wel willen zij de regeling van het economische leven geheel op den Staat overdragen. Het Socialisme in vroegere dagen. Reeds in het jaar 1300 vóór Christus treffen we op het eiland Creta een soort communisme aan. Ook in Sparta zien wij iets dergelijks zich ontwikke len. Ook Plato als werker voor zijn gezamelijke openbare maaltijden en ge meenschappelijke kinder-opvoeding is een aanhanger van dit stelsel, dat door Aristoteles reeds duchtig bestreden werd. Aan ons Christenen wordt wel eens een verwijt gemaakt, dat wij het com munisme bestrijden terwijl de eerste christenen het communisme voorston den. Doch ten onrechte. Men moet hier n I. goed onderscheiden het verplichte communisme zooals Plato dat predikte en datgene wat de Christenen uit eigen beweging deden, n 1. hun goederen verkoopen om de opbrengst af te staan aan de Apostelen, tot onderhoud van hunne getoofsgenooten. Deze vrijwil lige armoede was een daad van op rechte naastenliefde en een middel om zich beter aan den dienst van God te kunnen wijden Niemand werd hiertoe dan ook verplicht. Trouwens zoo iets kan uit den aard der zaak niet verplichtend zijn. Door de valsche meening dat dit wel kan, ja zelfs moest zijn, ontstonden juist de sekten der Donatisten, Apostelbroeders, Albigen zen en wederdoopers. Zij verwierpen elke aanspraak op persoonlijken eigendom. In de Middeleeuwen komt enkele kleinere uitzonderingen daargelaten het Communisme en Socialisme niet voor. A v. D. PLUIJM. BINNENLAND. Met handhaving, voorzooverniet reeds verwezenlijkt, van het program van 13 Mei 1922, worden voor de eerstvolgende legislatieve periode door de R.K. partij vooral de volgende pun ten op den voorgrond gesteld 1. Handhaving der Christelijke be ginselen in de huwelijkswetgeving. 2. Handhaving van de gelijkstelling van openbaar en bijzonder onderwijs. 3 Voortgezet herstel en behoud van het financieel evenwicht. Verlaging allereerst van die belastingen welke het zwaarst op de on- en minvermo genden drukken, of de noodzakelijke kapitaalverminghet meest tegenhouden, Maer vrijstelling of aftrek voor groote gezinnen. 4. Krachtige medewerking met de plannen van den Volkenbond die met de voorstellen van Benedictus XV volkomen overeenstemmen ter op lossing van internationale geschillen door scheidsrechterlyke uitspraken en ter gelijktijdige en wederzijdsche ver mindering van bewapeningen. 5. De organisatie van leger en vloot dient beperkt te zijn tot hetgeen nood zakelijk is voor de handhaving der neutraliteit en de verdediging der on- LW U K DOOR ERVARING STERK. afhankelijkheid binnen de grenzen door eventueele internationale regelin gen te stellen. 6. Bevordering van zoodanige ont wikkeling der arbeidswetgeving, dat steeds meer de regelingen betreffende de arbeidsovereenkomst in bedrijf en onderneming, gelroffen kunnen worden door de organisaties van werkgevers en werknemers behoudens goedkeuring en toezicht door de overheid binnen de grenzen door de wet gesteld. Daarom wettelijke regeling van de collectieve arbeidsovereenkomst, inclu sief de mogelijkheid tot verbindend verklaring. De uitvoering der sociale verzeke* ringen worde, voorzoover mogelijk, op gedragen aan de samenwerkende orga nisaties van werkgevers en arbeiders. Men schrijft aan de „Meierijsche Ctr De N.V. Philips geeft uit f 1.113,000 6 pet, cumulatief preferent winstdee- iende aandeelen tegen den koers van 110 pet en f 3 500000 gewone aan deelen tegen 150 pet. Ieder, die thans 3 aandeelen cum. pref. winstdeelende aandeelen van f 1000 nominaal bezit, kan er een tegen den koers van 110 pet, bijkoopen, ter wijl de beurskoers Zaterdag 137 pet. noteerde, Zulk een aandeelhouder hoeft dus voor een stuk van f 1000 nomi naal. dat een reëele waarde heeft van f 1370, slechts f 1100 te betalen en krijgt zoo dus f 270 extra winst. De gewone aandeelhouders zijn er nog veel beter aan toe. Ieder gewone aandeelhouder toch, die 3 gewone aandeelen van f 1000 bezit, kan er één van f 1000 bijkoopen tegen 150 pet, terwijl de beurskoers Zaterdag 330 pet. bedroèg Een gewoon aandeelhoudar hoeft dus voor een stuk van f 1000 nominaal, dat een reéele waarde heeft van f3300, slechts f 1500 te betalen en krijgt dus zoo een extra „uitkeering" van f 1800 op de 1500, Over 1924 is voorts nog een eenigs zins gunstiger dividend in uitzicht gesteld dan over 1923 (v. J 11 pet). De beurskoers van gewone aandee len die vorig jaar ongeveer 240 pet bedroeg, is sinds dien echter, zooals boven blijkt, gestegen tot een waarde van 330 pet. Wie vorig jaar dus bijv. 3 aandee len van f 1000 kocht ad 240 pet., heeft daarvoor toen betaald f 7200, wat nu dus gestegen is tot f 9900 Koopt zoo iemand nu er een aandeel bij, dan heeft hij met f 7200 en f 1500 of f 8700 een kapitaal gekregen van f 13 200. In één jaar tijds heeft hij dan dus met f 8700, 4500 verdiend of ruim 50 pet. Ongerekend de gewone, komende di vidend uitkeering. Of het ook goed gaat in de Philips industrie 1 Naar de Tel. verneemt, heeft de Philips' Gloeilampenfabriek een drie ledig doel voor oogen bij het in wer king stellen eener glasfabriek in Polen 1. de fabricage van lampjes waardoor de Poolsche invoerrechten vermeden worden2, de mogelijkheid om van uit Polen Eindhoven te voorzien, in dien dat door welke omstandigheden ook noodig mocht worden'; 3 de fa bricage van allerlei glaswerk, hetwelk thans reeds van uit Polen aan ln en exporteurs hier te lande wordt aange boden. het heerlijk verwarmende wrijf middel dat direct een behaaglijke verlichting geeft en afdoend geneest. 47e JAARGANG; cn Langstraatsche Conrant Dit blad verschijnt WOENSDAG EN ZATERDAG. Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25. Franco per post deer het geheele rflk f 1.40. Brieven, 1 neezonden stekken, gekten enz. francs te zenden aan den Uitgever Prfls der AdvertentiSn 20 cent per regel; minimam 1.80 Reclame* 40 cent per regel. Bfl contract flink rabat. AdvertentlSn moeten Woensdag en Vrijdag des morgens om alter 1U k 0 «ar ln ons bedt ■Dn. van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN" MAATSCHAPPIJ VAN VERZEKERING OP HET LÉVEN EERSTE DEEE. Mijnheer, sprak zij want nooit had zij er toe kunnen besluiten haren stiefvader anders te noemen mijnheer, alles wat gij er nu nog zoudt kunnen bijvoegen, is over bodig en nutteloos. Gij moogt den graaf Pa- loutlne van mijnentwege zeggen, dat ik be sloten ben met hem te trouwen. Mijn besluit is onveranderlijk, gij hebt mijn woord. Gelief mij nu naar mijne moeder te brengen. Toen Renée bij haar kwam, vond zij haar weenende. Zij begon dan ook te weenen, zonder een woord te spreken en gedurende langen tijd, in een pijnlijk stilzwijgen, bleven beide vrou wen in elkanders armen. Onderwijl begaf Andréa Cazérès zich in derhaast naar graaf Wladimir Paloutine. Zooals de baron het zeide: de zaak was beklonken. Mevr. Cazérès had haren man de waarheid gezegdhet hart van Renée was volkomen vrijRenée had nog voor nie mand liefde gevoeld en haar jong hart had er nooit aan gedacht. Denzelfden avond nog begaf de graaf zich naar mevrouw Cazérès. Terwijl graaf Wladimir voor haar een diepe buiging maakte, reikte Reneé hem de hand, waarop hij zijn lippen drukte. Mijnheer de graaf, zeide zij met een ernstige stem, trillend van ontroering, ik zal uwen naam dragen, u uit gansch mijn hart beminnen en eene eerbare vrouw zijn. Zes weken later werden zij door de wet vereenigd en hun huwelijk plechtig ingeze gend. Nooit was de kerk van St. Mari der Ba- tignollen zoo in feesttooi gehuld geweest, daarbij hadden er zich in den ruimen tem pel veel sierlijk gekleede lieden gevoegd. Renée werd door allen om hare schoon heid geroemd, doch men vond haar stil en eenigszins treurig zelfs. Hierna zeide Renée vaarwel aan hare moeder, hetgeen voor deze eene ware mar teling was. Andréa Cazérès' gelaat glansde van ge luk en hij voelde zich als verjongd. Mijn waarde baronnes, herhaalde hij glimlachend, het geluk dezer kinderen maakt ons beidenweer jong. Wat de graaf betreft, hij toonde zich zeer vriendelijk voor zijne schoonmoeder; hij herinnerde haar herhaaldelijk dat de schei ding, welke zij zoozeer betreurde, slechts tijdelijk was, dat zij weldra hare dochter in Rusland op het eigendom dat Wladimir met zijn jonge vrouw ging bewonen, zou komen bezoeken. Graaf en gravin Paloutine vertrokken van het St. Lazarusstation. Toen de express vertrok, de nieuwe ech telingen medevoerend, bleef mevr. Cazérès onbeweeglijk op het station staan, onver schillig voor hetgeen om haar heen ge baarde. Zij luisterde niet het minst naar de spot tende stem van Andréa, die haar groette en zeide Baronnes, ik verlaat u, de ontroeringen van dezen dag hebben mij gebroken. Ik laat het rijtuig dat ons hier gebracht heeft tot uwen dienst, ik zal een ander nemen. En de baron verliet haastig het station. Waarlijk, hij had er genoeg van, hij kon het niet langer volhouden. Men zal niet zeggen, mompelde hij, terwijl hij naar zijn kring terugkeerde om er in het spel verstrooiing te zoeken, men zal niet zeggen dat ik de zaken niet goed gedaan heb. Men heeft mij niet het minste verwijt te doen. Op de reede en onder stoom bevond zich de Ebbenhouten Brick, op anker liggende voor de rotsen van Pourville, gereed om te vertrekken. Waar brengt ge mij heen? had Renée eenigszins verlegen aan haren man gevraagd toen zij, eens Amiëns voorbij, bemerkte dat zij zich naar Dieppe richtten. 't Is ëene verrassing die ik voor u be reid heb, antwoordde Wladimir met een glimlach, ik heb niet gewild dat gij gedu rende verscheidene dagen in een spoortrein wagon zoudt opgesloten blijven. Mijn jacht wacht op ons te Pourville, want ik heb ge dacht dat de reis te water u veel aangena mer zijn zal. Renée bedankte haar man om die oplet tendheid. Wladimir joeg haar nog altijd vrees aan, maar zij wilde redelijk zijn en verzette zich .tegen dat geVoel, zich geweld aandoende om minzaam te blijven. Sinds het oogenblik waarop zü Andréa haar woord gegeven had, was zij vast beslo ten gravin Paloutine te worden en zij had gewetensvol gehandeld. Zjj spande al hare pogingen in om Wla- j dimir uit gansch haar hart te beminnen, j zoóals zij het hem beloofd had. En om hem te bewijzen hoeze r zij hem wilde toehooren, had zij ook hem eene ver rassing voorbereid. Vanaf den morgen harer verloving had zij er zich in het geheim op toegelegd om de Russische taal te leeren, en in zes weken tijd had zij reeds een ongelooflijken voor uitgang gemaakt. Renée had een zeer ontwikkeld verstand en eene bewonderenswaardige wilskracht. Hare moeder had haar bovendien van jongs af een zeer bijzondere opvoeding gegeven Zij sprak Engelsch, Italiaansch en Duitsch even vloeiend als Fransch, en het aanleeren van het Russisch, hoe moeilijk deze taal ook zij, was haar hierdoor zeer ongemeen ver gemakkelijkt. Na verloop van zes weken kon zij niet al leen gemakkelijk Russisch lezen zonder be hulp van een woordenboek, maar zelfs zon der moeite een gesprek voeren. Tot op het laatste oogenblik dat zij nog bij hare moeder woonde, had Renée dat ge heim zorgvuldig verborgen gehouden. Noch Andréa, noch iemand anders kende daar het eerste woord van. Te Amiens, tfldens een kort oponthoud, drukte Renée het verlangen uit een glas limonade te drinken. Per groote pot ven 20 gram 50 cent Alom verkrijgbaarl Potten v. 50 gr. f 1.— 100 gr. f 1.75 nog voordcellgcr. En toen Renée den drank gebruikt had en Wladimir het glas dat zij hem toestak uit hare handen nam, zeide zij hem God behoede u, dierbare heer en meester. Toen zij deze korte zinsnede in het Rus sisch uitsprak, klopte het hart van den graaf met verdubbelde hevigheid. En de jonge vrouw keek haren man, die tegenover haar zat, met onderzoekenden blik aan om zijne verrassing te zien. De graaf had licht gesidderd. Is dat een zin bij toeval geleerd? vroeg hij na een kort stilzwijgen. Zjj antwoordde hem dan met een langere zinsnede, zonder de .minste aarzeling en zeer duidelijk. En voegde zij er bij in het Fransch Zoodra het besloten was, dat ik uwe vrouw zou worden, heb ik mij met ijver aan de studie gezet. Ik wilde uwe moedertaal kennen. Ik ben er voorzeker nog niet zeer ervaren in, maar zie, als gij er behagen in vindt, kunnen wij in de taal van uw land een gesprek voeren. En dank zij uwe lessen zal ik spoedig eene uitmuntende leerlinge zijn. Zij zweeg en keek opnieuw den graaf on derzoekend aan. In plaats van te antwoorden, behield Wla dimir het stilzwijgen. Meer nog; zijne wenkbrauwen fronsten, de roode kleur die zijne wangen overtoog, eene zenuwachtige samentrekking van zijn ^gelaat, dat alles zeide dat hij zeer misnoegd "was. Als het zoo is, zeide hij langzaam, als of hij tot zich zeiven sprak, dan spreekt gij Russisch. Ja, maar nog niet zoo goed als ik het zou willen. Maar, van het oogenblik dat ik uwe vrouw werd, meende ik uwe taal te moeten leeren. Ha, gij hebt de Russische taal geleerd, wedervoer hij nogmaals. Ditmaal antwoordde Renée niet. Twee tranen, twee brandend heete tranen ontsnapten aan hare oogen. Hnre verrassing was volkomen mislukt. En Renée droogde vluchtig hare oogen af, terwijl graaf Paloutine herhaalde: Ha, gij spfeekt het Russisch, dat is zeer goed, zeer goed. Dan verzonk hij in diepe gedachten. De arme Renée dacht eveneens na. Maar, wat moest, misnoegdhq vrouw e Voor spannen den graa:j Wladin delijk gel letten df zijner zo| In hetl te Pourv| Aan de golven op Op een gen een p§ vrouw in droegen zl Dat allq snelheid. De gra;: vrouw in voortgestu| roeiers, na dat men of glinsteren.1 Weldra een groot l door de nacht. Houd u goed, zeide de graaf aan zijne vrouw. Eene menigte toortsen verlichtten de kom- mandobrug. Eenige seconden daarna bevond Renée zich op het dek van de Ebbenhouten Brick. En nu, dat men zoo spoedig mogelijk vertrekke, beval de graaf aan den kapitein. Goed, Excellentie, het anker wordt ge licht en binnen weinige seconden zal de jacht op weg zijn. En Wladimir leidde Renéè in de salon van het wonderschoon vaartuig. Een oogenblik daarna kondigde eene lan ge trilling de jonge vrouw aan dat de jacht haren koers nam. (Wordt vervolgd.) bemerkte veiachtige duisternis van den

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1924 | | pagina 1