I Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETOÜ GEEN GEWETEN. DOOR EDNARim ■TE NUMMER 52. WOENSDAG 30 JUNI 1926. 49e JAARGANG. UITGAVE: WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Telegr.-AdresECHO. EERSTE BLAD. GEMEENTERAAD. NIEUWKUIJK. Openbare vergadering van den raad dezer gemeente op Vrijdag 25 Juni 1926 des namiddags om 7 uur. Voorzitter Edelachtb. heer C. F. v. d. Broek. Burgemeester. Secretaris de heer W. v. d. Leede. Afwezig het lid A. van Halder. Een vacature. De Voorzitter opent de vergadering met den Christeiijken groet, waarna de Secretaris de notulen leest van de vorige vergadering. Deze worden on gewijzigd goedgekeurd en vastgesteld. a. Ingekomen stukken. Eenige ingekomen stukken van Ged. Staten, alle slechts van administra tieven aard. worden voor kennisgeving aangenomen. b. Voorstel tot wijziging der be grooting over 1925 en 1926. Voor kennisgeving aangenomen. c. Verzoek der brandweer om subsidie, met voorstel van Burg. en Weth. De Voorzitter zegt dat er een adres is ingekomen houdende het verzoek, ter gelegenheid van het 50 jarig lid maatschap van den heer J. van Son der brandweer alhier op 19 Aug a.s. voor huldiging en aanbieding cadeau, een subsidie toe te staan van f55. De Voorzitter zegt dat er in deze niet een voorstel is van B. en W., doch wel van de Wethouders om f25 subsidie te geven. De heer A. Monstermans zegt dat het doel der subsidie alleen is voor het cadeau. Wordt goedgekeurd. d. Verzoek der herbergiers omtrent toelating danstenten op de kermis, met voorstel van B. en W. Voorzitter. Sommige kasteleins, althans drie uit de gemeente, nl. G. de Bont, C. Blankers en A. Merkx, hebben een adres aan de gemeente gericht met het verzoek, zoo mogelijk danstenten, zooals b.v. verleden jaar er een geplaatst was bij kastelein Van der Geld, te verbieden. Volgens adres- santens meening zou het toestaan tot het houden eener danstent, hetgeen verleden jaar bewezen is, nadeelige gevolgen voor hun zaak hebben en deze, tengevolge hiervan gedurende de kermisdagen ook niet rendeeren. Voorzitter. Hoewel de Burgemeester de bevoegdheid heeft tot het ver bieden hiervan, heb ik toch gemeend hierin het gevoelen van den raad te moeten vernemen. Wanneer ik de macht had niet te laten dansen zou er aan niemand toestemming gegeven worden. In aanmerking genomen echter dat de naburige gemeenten het met die dagen ook doen, is zulks moeilijk tegen te gaan. De heer J. van Son kan adressanten geen ongelijk geven hiertegen op te komen. Ook die menschen zitten voor de last. De heer A. Mostermans zegt dat nu een danstent volgens in de laatste vergadering vastgestelde belasting hierop, een 60 h 70 gulden voor de gemeente oplevert, ook de andere kasteleins moeten maar een tent plaatsen, des te voordeeliger voor de gemeente. Bij gehouden stemming hierover zijn tegen het plaatsen van een dans tent de heeren jan van Son en Th. van Mierlo. Vóór de heeren Am. Mostermans, H Fitters en Hub. Mos termans, zoodat dus de dapstent blijft. e. Verzoek van het curatorium der R.K. Leergangen te Tilburg om sub sidie. De Voorzitter licht een en ander nader toe dat de gevraagde subsidie is tot oprichting eener Hoogere Han delsschool te Tilburg en leest een begeleidend schrijven hiervan voor. De Voorzitter stelt voor het tot het opmaken der begrooting aan te houden. Wordt goedgekeurd. Verzoek om subsidie van den R.K. Politiebond „St Michaël" te 's Bosch voor het jaar 1927 en volgende jaren. Voorzitter. Hoewel nog niet bespro ken met de Wethouders voelt hij wel iets voor steun doch hij vindt het beter ook hiermede te wachten en het aan te houden tot de begrooting is opgemaakt. Hierna sluit de Voorzitter de ver gadering met den Chr. groet. DRUNEN. Openbare vergadering van den raad dezer gemeente op Vrijdag 25 Juni 1926 des avonds half acht. Voorzitter Edelachtb. heer Mr. Loeff. Te 73/4 uur opent de voorzitter de vergadering. Afwezig de heeren Klerx (die echter even later alsnog ter vergadering ver schijnt) en Muskens. j 8Aan de orde 1. Ingekomen stukken. □Schrijven van de P. N. E. M. onder aanbieding der rekening van het G.E B. over 1925. Er is in 't afgeloopen jaar een winst gemaakt van f 2737,87 welk bedrag bij de reserve, welke eerst f 260,47'/2 bedroeg, wordt gevoegd. Zoodra de reserve een bedrag van f 4000 heeft bereikt zal de winst aan de gemeente ten goede komen, tot vermindering der belastingen dus, of men kan de mogelijkheid om het tarief te verlagen overwegenechter is het gewenscht eerst den gang van zaken in den Wolfs- hoek af te wachten. Zonder opmerking wordt deze reke ning voor kennisgeving aangenomen. Verzoek van het curatorium der R K. Leergangen te Tilburg om eene jaar- lijksche subsidie voor eene te siichten R. K. Handels Hoogeschool. Op voorstel van B. en W. wordt besloten dit bij de begrooting 1927 te behandelen. Verzoek van de R. K. Politieschool te 's Bosch om subsidie voor 1927. Besluit alsvoor. 2. Vaststelling kohier hondenbelas ting 1926. Wordt vastgesteld op een bedrag van f 579. 3. Vaststelling verordening ex. art. 178 der Gemeentewet. Volgens genoemd wetsartikel moet om de 5 jaar bepaald worden welke gemeente-verordeningen nog van kracht zijn en de titels daarvan in 't betref fende besluit vermeld. Wordt dienovereenkomstig gehan deld. 4. Wijziging gemeentebegrooting 1925 en 1926. De Voorzitter deelt uitvoerig mede hoe verschillende ingekomen nadere gegevens eene wijziging dezer begroo ting noodzakelijk maken, welke daar door gelukkig gunstiger uitkomst geeft. In de ontvangsten vooral zijn enkele aardige buitenkansjes te boeken. Zoo heeft men van den keuringsdienst kring Waalwijk een bedrag van f1700 ontvangen over de jaren 1923 en 1924. Van de aan de Vakschool betaalde gelden is f 850 terugontvangen. Het gaat met de Vakschool steeds beter. Ook dit jaar zal slechts 8 a 900 gul- nen, inplaats van vroeger f 1500 ten laste van de gemeente komen. Dan is er nog het winstsaldo van f 2737,87 van het Electriciteitsbedrijf, wat echter ook weer als uitgaaf, wegens storting in het reservefonds, moet worden ge boekt. tjfEr zijn ook eenige posten van uit gaaf overschreden. Zoo is o.a. het lid maatschap van den Provincialen Brand- weerbond van f5 op f 10 per jaar gekomen. Dit lidmaatschap heeft be wezen zeer veel nut af te werpen. Reeds zeer vele nuttige wenken heeft de brandweer bij de laatste oefeningen en bij de lezing met lichtbeelden van den opperbrandmeester uit Tilburg ontvangen. Bij aanschaffing van mate riaal wordt alles gratis gekeurd. Men is gratis geabonneerd op een deskun dig tijdschrift, dat onder de leden der brandweer circuleert en veel nuttige wenken bevat. Kortom er zijn vele en i?*'> groote voordeelen aan verbonden. W. v. d. Wiel. Ik meen dat er des- tijds besloten is om daarvoor f 5 uit te geven. Nu zou er dus weer een nieuw besluit genomen moeten worden om dit op f 10 te brengen. Daar ben ik op tegen. ~De Voorzitter brengt het voorstel in omvraag, waarbij alleen de heeren W. v. d. Wiel en van Drunen tegenstem- men. De Voorzitter zegt verder dat op de begrooting van 1926 nog de inkoop som voor het pensioenfonds van Ba- taille moet worden geplaatst. Deze bedraagt f 300, waarvan de gemeente dus f 150 draagt. Op den kapitaal- dienst is f 2500 bijgekomen welke door het R. K. Schoolbestuur als garantie is gestort voor de te bouwen Bijzon dere School. Mede door die aangename verras sing van den vleeschkeuringsdienst, zegt spr., waardoor een bedrag van f 1700 in de gemeentekas vloeit, zal de rekening, inplaats van met een na- deelig slot, waarvoor ik aanvankelijk bang was, sluiten met een batig saldo van ongeveer f 2000. Een en ander wordt zonder verdere besprekingen goedgekeurd. 5. Wijziging begrooting van het G. E. B. over 1925. Door de hoogere winst dan geraamd was is eene wijziging noodzakelijk geworden welke wordt goedgekeurd. 6. Verzoekschrift van pachters van gemeente-gronden om vermindering van pacht naar aanleiding van het hoog vloeiwater in 1.1. winter. Bedoelde pachters wijzen er in hun schrijven op, dat zij in't voorjaar 1925 de gronden met winterkoren hebben bezaaid. Door het hooge vloeiwater dezen winter is alles verloren gegaan dure kunstmest, koren en hooge pacht. Gevraagd wordt voordit geval de pacht te willen verminderen. Voorzitter. Burg. en Weth. stellen voor daarop niet goedgunstig te be schikken en wel op de volgende gron- den. Er staat dat zij schade hebben ondervonden van het vloeiwater, maar dat is niet juist. Destijds is besloten het vloeiwater te weren, waarvoor ook maatregelen zijn genomen. Het water dat daar van den winter gestaan heeft De ïlcho van net Zuiden. waalwHksche en Langslraalsche Courant Dit blad verschynt WOENSDAG EN ZATERDAG. Abonnementprys per 3 maanden ƒ1.25. Frahco per post door het geheele ryk 1.40. Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. franco te zenden aan den Uitgever. 9 Prys dor Advertentiën 20 cent per regel; minimum ƒ1.50. Reclames 40 cent per regel. By contract flink rabat Advertentiën moeten Woensdag en Vrydag des morgens om uiteriyk 9 uur in ons bezit zyn. DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. van „DE ECHO VAN HET ZXJIDEN ROMAN VAN REINHOLD ORTMANN. 29) „Als een bijzonder geluk in hoeverre?" „Wel, twee menschen, die in een zelfden kwaden luim verkeeren. plegen gewoonlijk niet heel veel met elkander op te schieten, vooral, wanneer een van beiden den ander de stemming heeft bedorven." „Wat moet dat beteekenen, Edith? Wil je daarmee zeggen, dat ik zoo iets op mijn ge weten heb?" „Misschien! Maar jij verkeert immers in de gelukkige positie, dat je je daarvan ver der niets behoeft aan te trekken. Wanneer men vrij en onafhankelijk is, zooals jij, dan kan men gemakkelijk over zulke onverschil lige dingen heenstappen, zooals b.v. de on tevredenheid van een schoonvader." Nog een oogeublik bleef Artois besluiteloos staan, toen legde hij zijn hoed op een stoel, schoof een fauteuil dicht bij Edith's divan en liet zich met een zucht' daarin neervallen. „Je spotternij is voor mij bewijs genoeg, dat je iets vermoedt van de aanleiding van mijn bezoek aan den professor", zeide hij, zijn stem voorzichtig dempend„En je zin spelingen op je man zijn stellig niet zonder bepaalde bedoeling. Laat ons dus openhartig met elkander praten." „Zooals je wilt! Maar ik verklaar je nog maals, dat ik niet nieuwsgierig ben je ge heimen te vernemen en dat het volstrekt niet in mijn bedoeling lag vertrouwelijke mede- deelingen van je te verlangen". „Een tamelijk overbodig voorbehoud, naar het mij wil voorkomen, lieve Edith", ant woordde hij eenigszius geprikkeld. „Dus ter zake! Ik verkeer helaas heelemaal niet in een positie, om over de ontevredenheid van mijn schoonvader als over voor mij iets on verschilligs heen te stappen, want ik ben nog nooit zoo zeer op hem aangewezen ge weest als op dit oogenblik". „Nu, de professor is niet van steenEn wanneer het nu niet bepaald geld is, dat je van keni weuscht te ontvangen „Maar natuurlyk is het geld! Wat zou het by den aard onzer betrekkingen anders kun nen zijn?" „Dan kan ik je werkelijk al heel weinig uitzicht openen op de verwezenlijking van je wensehen. Juist op dit eeue punt mag je geen hoop meer koesterenwant je zult geen pen ning meer van hem krijgen". „Vanwaar heb jij die zekerheid, Edith?" „Uit zijn eigen mond. En dat het hem dit maal ernst is met zijn voornemen, daarvoor kan ik je borg staan". „Dan heb ik mij buiten myn weten wéder- om zijn ongenoegen op den hals gehaald; ik kan my natuurlijk wel voorstellen waardoor. Maar lijj zal tenslotte toch wel voor rede vatbaar zijn, vooral wanneer jij een goed woordje voor me doet, Edith!" „Verwacht in hemelsnaam niets van mijn hulp. Reeds bij mijn eerste poging hem gun stiger jegens jou te stemmen, heb ik een heel ondubbelzinnige en onaangename weigering gekregen. Hij weet, dat je groote verliezen bij het spel hebt geleden en het zal hem dit maal des te gemakkelijker vallen den onver biddelijke te spelen, omdat hij volgens mijn stellige overtuiging het plan heeft er onvoor waardelijk een einde aan te maken". „Er een einde aan te maken?" vroeg Artois en de ontsteltenis teekende zich voortdurend scherper op zijn gelaat af. „Wat moet dat nu weer beteekenen?" „Wanneer ik aan zijn woorden de juiste beteekenis gegeven heb en een misver stand is nauwelijks denkbaar dan wacht hy met een zeker ongeduld op de een of an dere gelegenheid, omi zijn handen geheel van je terug te trekken en Ingeborg weer bij zich in huis tö kunnen nemen. Hij vermoedt, dat zij in haar huwelijk niet gelukkig is gewor den en hij veronderstelt daarom, dat zij ge makkelijk tot echtscheiding of althans tot een voorloopige scheiding te bewegen zal zijn. Jij zelf, mijn vriend, zult toch wel het best weten, of deze veronderstelling gerecht vaardigd is". „Vervloekt!" knarsetandde Artois. „En hij heeft over zull^ëen voornemen werkelijk in zul^éen vollen erns( gesproken?" „Ja, in ondubbelzinnige woordenHet schijnt dat hij zorgvuldige informatiën over Je privé-leven heeft laten inwinnen en dat hy een catastrophe voor onvermijdelijk houdt, ingeval hij je aan je lot overlaat. Dit laatste zal liy volgens mijn stellige overtui ging des te zekerder doen, daar een ineen storting van je huishouding hem immers on getwijfeld het recht zou geven zijn kind terug te vorderen". Zy was er op voorbereid geweest, dat haar meedoogenlooze woorden een sterken indruk op hem zouden maken. Dat hij, de volleerde tooneelspeler, zijn bezinning echter zoo vol komen zou verliezen, had zij toch geenszins verwacht. Met voorovergebogen lichaam, doodsbleek en met bevende lippen had Artois naar haar geluisterd. Thans bedekte hij voor een oogen blik zyu oogen met beide handen en stootte daarna in haastige, gebroken woorden uit: „Staan de zaken er zoo voor, dan ben ik ab soluut verlorenOp den professor was mijn laatste hoop gevestigd". Indien hij Edith's knap gelaat wat nauw keuriger had opgenomen, dan zou hy daarop eerder een glans van triomf dan een uitdruk king van medelijden hebben gelezen. Zij leunde nog gemakkelijker en onverschilliger in de zijden kussens achterover en wachtte rustig, totdat de ander wederom het woord zou opnemen. En na een stilzwijgen, dat eenige minuten duurde, begon Artois inderdaad: „Het zijn de gevolgen van mijn eigen domheid, die ik thans te dragen heb. Terwille van die be lachelijke kleine bruidsgift, die je man mij toestond, zou ik my waarachtig niet aan deze vrouw geketend hebben, die my evenmin liefheeft, als ik haar ooit zal liefhebben. Maar ik wist, dat Ingeborg een aanzienlyk vermogen van moeders kant bezat en dit in de eerste plaats was het, waarop ik myn hoop gevestigd had. Ik vermoedde natuurlyk niets van die idiote testamentaire beschik kingen, die den professor het recht gaven, het geld te behouden en my iedere beschik king daarover te ontzeggen. Ik ben al met de meest geslepen advocaten in overleg ge treden, of die bewuste clausule misschien niet door middel van een proces te bestryden wasmaar ik ben door al die heeren met het zelfde spytige schouderophalen afgescheept, hoewel het duidelyk op hun' gezicht geschre ven stond, hoe ongaarne zy zich het vette hapje lieten ontgaan. Dat blinde vertrouwen in Iugeborgs ï-ykdom was een lichtzinnigheid die ik my zelf nooit zou hebben toegeschre ven". „Maar; je hebt geen recht een ander daar voor verantwoordelyk te stellen, myn vriend. Je zult moeten toegeven, dat het niet vry- willig geschiedde, toen ik je huweiyksplan ondersteunde." „Ocli, laat die oude geschiedenissen toch rustenHet verleden is my op het oogeublik verduiveld onverschillig; want de zorg voor de toekomst kost me heel wat meer hoofdbre kens. Ik moet geld hebben hoor je, Edith? ik moet „Mijn kleine huishoudkas staat natuurlyk tot je beschikkingmaar het zal zelfs in het allergunstigste geval niet meer dan een paar honderd mark zyn, die zy bevat". Artois beantwoordde haar vriendschappe- lyk aanbod slechts door een verachtelyke handbeweging. „Er staat voor my veel meer op het, spel, dan de professor kan vermoeden", vervolgde hy op heeschen fluistertoon. „Myn huishou- delyk en burgerbestaan, myn eer, kortom alles, alles zou reddeloos verloren zyn, als ik niet binnen drie dagen een som van negen duizend mark ter beschikking heb'". „Negen duizend mark?" herhaalde zy met geveinsde verbazing. „En het zyn speelschul- deu, nietwaar?" „Neen, erger dan dat, het is een wissel schuld en over vier dagen is de wissel al ver vallen". „Zoo, is dat nog erger? Je moet me niet kwalyk nemen, maar van zulke zakeiyke kwesties heb ik geen verstand. Maar wanneer je niet in staat zoudt zyn dien wissel te be talen, wat zou je dan wel voor verschrikke- ïyks kunnen overkomen?" „Vraag my daar niet naar, Edith," zei hy op doffen toon. „Als ik het papier niet uiter- lyk vierentwintig uur voor den vervalterinyn kan inwisselen, ben ik onherroepeiyk een zelfmoordenaar." „Ah, wat klinkt dat vreeseiykMaar ik denk, dat je nog wel eens by jezelf zult over leggen. Tenslotte zou je toch ook niet de eerste zyn, die een wissel niet kan betalen." „Als je bet zoo wilt opvatten, dan is het inderdaad niet erg", viel hy haar met den snydendeu spot van een vertwyfelde in de rede, „want tenslotte zou ik iimner9 ook de eerste niet zyn dien men wegens een valsche wisselonderteekening in het tuchthuis opsluit. „SiegmundMaar ik ben een zottin. Wat je daar zegt kan je toch geen ernst zyn." „Bittere ernst, geloof dat maar gerust Het is my twee maanden geleden werkeiyk niet gemakkelyk gevallen den naam van den professor op den wissel te zetten. Maar er bleef my geen andere keuze over; want hy had my juist den vorigen dag een belang- ryke som gegeven' en ik kon er wel op reke nen, dat het tot een breuk zou komen, wan neer ik al weer met een dergeiyk verzoek om geld bij hem kwam. Andere hulpbronnen had ik echter niet en de weg, dien ik toen insloeg, beteekende letteriyk de eenige redding in den hoogste» nood. Wat was er ook eigeniyk voor verschrikkelyks in gelegen! Ik was volkomen gerechtigd te gelooven, dat de vader van myn vrouw my na verloop van twee maanden zou toestaan, hetgeen hy my in die dagen waarschyniyk geweigerd zou hebben en als ik maar in staat was bet accept in te wisse len, alvorens het hem wordt aangeboden, dan kwam geen meuschciyk wezen ooit iets te weten van die eigenmachtige onderteekening en de geheele geschiedenis was zoo goed, als niet gebeurd. Dat hy evenwel den wensch zou kunnen hebben myi rechtstreeks aan den ondergang pi-ys te geven, daarop kon ik na tuurlyk niet voorbereid zyn!" ïiy steunde beide ellebogen op zyn knieën bedekte zyn gezicht met de handen. Des te hardnekkiger hy anders in alle omstan digheden zyn gemoedsstemming onder het masker van spottende onverschilligheid had weten te verbergen, des te beklagenswaardi ger moest thans wel de aanblik van zyn rade- looze vertwyfeling zyn. „Je hebt je eerste dwaasheid door een tweede laten volgen, die ongetwyfeld véél noodlottiger is," zei Edith met zulk een be daardheid, alsof er slechts sprake was van de een of andere kleine onaangenaamheid. „Er zal je onder zulke omstandigheden nau- weiyks iets anders over biyven, dan aan den professor alle9 openhartig te bekennen." (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1926 | | pagina 1