Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Ri FEUILLETOrt Rheuir atiek NUMMER 5. WOENSDAG 16 JANUARI 1929. 52e JAARGANG. Dit blad veracht) nt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs per 3 maanden 1-25. Franco per post door het geheele rflk 1.40. Brieven, Ingezonden stukken, gelden, ens. franco te zenden aan den Uitgever. DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. EERSTE BLAD. KLEIN. Onlangs liet de leider van de En- geische Labour Partij zich over Koning George van Engeland uit op een wijze, nobel en breed, welke hem zelf eerde. Men herinnert zich misschien, dat wij de opmerking maakten, terwij wij die uiting van Ramsay Mac Donald overnamen, dat zulke taal, hoezeer ook in goed Nederlandsch overgezet, voor onze socialisten onverstaanbaar was. Thans, nu een edele figuur, als on ze Koningin-Moeder haar jubilé viert, had de roode pers gelegenheid te toonen dat zij de gave van waardee ring niet geheel mist. Echter schrijft „Het Volk* over de in gang zijnde feesten de volgende kleinzieligheid De feesten ter gelegenheid van het jubileum der koningin moeder, die in hoofdzaak de Haagsche hof kringen beroeren, duren voort. Gisteravond had in het paleis aan het Noordeinde een gala diner plaats. Behalve de koninklijke familie, zat ook een aantal ambtenaren en militairen aan, die in de hoftaal „de hoogsten in den Lande* wor den genoemd, doch in werkelijkheid maar weinig invloed op 's lands zaken hebben De koningin hield een rede, die goeddeels een partikulier karakter droeg en ons dus geen aanleiding geeft tot een bespreking. Waar echter de koningin zeide, dat dit zijn „schoone dagen, die heel ons volk als hoogtij viert", daar moeten wij opmerken, wij daar maar hëel weinig van gemerkt hebben. En wij weten zeker dat stellig een derde »on „DB BOBO VAN BET ZUIDEN". NAAR HET ENGELSCH. J. SCHEEPENS. 32. „Lady LittimerHoe vreemd is het, dien naam opnieuw te hooren! Zeven jaren geledenHier noemt men mij Margaret Henson en niemand weet 't. En hebt gij het nu toch ontdekt? Komt gij nu hier om mij, evenals de rest, geld af te persen en te berooven?" „Ik kom hier geheel in uw belang en in het mijne, mevrouw „Dat zeggen ze allenhetzelfde lieden dan berooven ze me toch. Gij hebt d,e Rembrandt-ets gestolen!" Deze laatste woorden kwamen on verwacht als een dolkstoot. Enid's ge laat werd koeler. Maar toen haalde Bell opeens een rol papier, zorgvnldg om een ronden stok gerold, te voorschijnde kleur van het papier was vergeeld van ouder dom. „Ik wil u thans eens en voor altijd het tegendeel bewijzen", was zijn ant woord. „De Rembrandt-ets bevindt zich op het oogenblik in de verzame ling van Lord Littimer. In het och tendblad van de „Telegraph" heeft dit duidelijk genoeg vermeld gestaan. En de voorstelling is u heiden wel bekend. UITGAVE: WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERE! ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Teleur.-Adres: ECHO. Prtjs der Advertentiën 20 cent per regel; minimum 1.50. Bfl contract flink rabat. Reclames 40 cent per regel. Advertentiën moeten Woensdag on Vrfjdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zfln. deel van het Nederlnndsche volk in deze persoonlijke aangelegenheid geenerlei belang stelt. In deze barre winterdagen heefi de Nederlandsehe arbeidsklasse wel andere zorgen Deze kleingeestigheid verstaan de Volk lezers beter. Maar de angst, iets groots en goeds buiten het roode kamp te erkennen, is een typisch bewijs, hoe laag het peil daar toch eigenlijk staat. EEN WAAR WOORD. „De Vrijheid* schrijft het volgend de aandacht waardig proza Ontwapening, eenzijdige wel te verstaan, is de leuze waarmee S.D.A P. en V D. dezen zomer hun slag denken te staan. Welnu. Duitsch- land is ontwapend, eenzijdig dank zij een verloren gruwelijken oor log. De overwinnaar heefi het ge- ëischt. Nu zoudt ge denken, dat althans de socialisten in Dultsch- land zich zouden verheugen van het militairisme verlost te zijn Het mocht wat! Het nieuwe militaire program van de Duitsche S D.A.P. eischt kort en goed een weermacht „tot bescherming van de zelfbe schikking van het volk." De Duitsche sociaal-democrati- sche pers schrijft in denzeifden geest. Zoo het hoofdblad „Vor- wftrts" De absolute weerloosheid van een volk schenkt geen waarborg, dat het land niet in den oorlog gesleept wordt. Het ergste echter wat een volk overkomen kan, is. dat het door zijn machteloosheid gedwongen wordt mee te doen aan een oorlog voor anderen en zoo doende te bloeden voor vreemde belangen. Is dit niet een waar woord, dat verdient onder millioenen oogen ge bracht te worden in Nederland, als de verkiezingscampagne eenvoudige" van harte dreigt te benevelen? Inderdaad 1 Zullen de redacties van de Neder landsehe „Voorwaarts" en „Het Volk" deze uitlating van het orgaah hunner Duitsche partijgenooten onder de oogen hunner lezers durven brengen GEMEENTERAAD. WASPIK. Onder voorzhterschap van den Edelachtbaren heer Burgemeester Dek kers vergaderde de Raad dezer ge meente Vrijdagavond ten Raadhuize. Afwezig het lid Ruitenberg. Voorzitter. Vooral eer U de agenda ter behandeling voor te leggen, wil ik U voor 1929 mijn beste wenschen aanbieden. Ik hoop, dat 't U allen en Uw gezinnen in elk opzicht goed zal gaan, ook in Uw ondernemingen. Diezelfde wensch heb ik geuit bij de intrede van 1928. En nu '28 voorbij Welnu, dit het geval zijnde, wat denkt n dan hiervan?" En hij ontrolde het papier voor Enid's verbaasde oogen. Margaret Hen son staarde er stilzwijgend naar: ze was bijna weer geheel teruggezonken in haar ouden afwezigen toestand. Maar Enid daarentegen was een en al aandacht. „Ik zou gezworen hebben, dat dit het eigendom was van Lord Littimer sprak zij hijgend. „Het is zijn eigendom!" hernam Bell. „Hem ontstolen en vervangen door een gelijksoortig bestaand tweede exemplaar, dat door mijn. aartsvijand in mijn koffer werd gestopt, zeker als hij was, dat het bij het douaneonder zoek zou worden ontdekt 1 Ziet u nu in dat er twee etsen van deze Rembra.ndt- schilderij hestonden? Toen de eene uit mijn koffer aan Lord Littimer werd ter hand gesteld, behield de dief de andere. Later zou hij ter gelegener tijd wel met het tweede exemplaar voor den dag komen, met een nieuwe ge schiedenis op de gelukkige vondst ver zonnen door den handigen schurk. Al leen is het jammer voor het individu dat ik het nu weer in mijn bezit heb gekregen „En waar hebt ge het gevonden?" vroeg Enid. „Ik vond liet," antwoordde Bell langzaam en met nadruk, „in een huis genummerd 218 aan Brunswick Square te Brighton". Een verwonderde kreet kwam van Enid's lippen. Ze wankelde voor haar minnaar en haar gelaat zag bleek als was. Margaret Henson liep de kamer op en neer, onverstaanbare woorden prevelend en haar japon joeg 'n wolk van stof op achter haar. „Ik het spijt mij!" sprak Enil ten slotte gefolterd. „En al deze lange jaren moest ik je schuldig gelooven! O, ik vind het ontzettendMaar het bewijs was ook zoo verpletterend tegen je! Ik moest mijn eigen oogen wel ge looven. En toen van Gulven tot mij kwam om mij te vertellen hoe verve lend hij het vond en hoe hij het had willen beletten, als het hem mogelijk was geweestWat is er? Een bediende stond in de deurope ning en. zag met oogen vol verbazing naar den vreemdeling. „Het spijt mij dat ik het u moet zeg gen, miss", zei hij, „maar de toestand van miss Christiana, is veel slechter, en ik ben bang voor haar. Ik ben zoo vrij geweest om dokter Walter te tele- foneeren." Deze woorden schenen Margaret Henson tot de werkelijkheid terug te roepen. „Zóó: is Christiana er slechter aan toe", spark zij, „daar gaat er wéér een heenVoor haar zal het een, bevrijding zijn uit een huis van smarten als dit is. Ik kom boven Martin". Ze volgde den dienaar, en verliet de kamer. Enid scheen het niet te hebben ge hoord. Bell zag haar onderzoekend aan en niet zonder een eigenaardig onpret tig gevoel. „Ik meen dat ik je hoorde spreken over je zuster Christiana", zei hij. „Is ze ziek?" „Ik geloof dat ze op het punt van sterven is. Gij denkt dat ik verhard ben. Ach, als ge het eens wist. Maar, is, doet 't me genoegen te kunnen constateeren, dat 1928 beter is ge weest dan 1927, vooral wat de in dustrie betreft. Verschillende industrien hebben een goed jaar gehad. Tot verheuging stemt 't dat zich in onze gemeente de zoo lang verwachte leder-industrie heeft gevestigd. Ik hoop, dat deze nieuwe industrie in onze gemeente goed zal gaan. De gemeente—financiën van 1928 zijn iets gunstiger dan 't jaar daar voor. Ik hoop, dat hierin vooruitgang zal blijven en de belastingdruk, die voor onze ingezetenen nog te zwaar is, in de komende jaren verlicht zal kunnen worden. Op 1 Januari 1929 is uit onzen dienst gegaan de gemeente—bode Rekkers, die 30 jaren de gemeente trouw en eerlijk heeft gediend. Ik geloof wel, dat ik mij tot tolk maak van Uwen Raad, als ik vanaf deze plaats hartelijk dank breng aan Rek kers voor alles wat hij voor onze ge meente heeft gedaan. Ik spreek hierbij de hoop uit dat hij nog vele jaren van zijn welverdiende rust zal mogen gen ieten. Pruijssers. Als oudste lid dank ik U voorUwe wenschen voor ons geuit en hoop dat 1929 voor U en Uw ge zin een gunstig jaar mag zijn. (Algemeene instemming Voorzitter. Dank U. Hierna werd overgegaan totbehan- ling der agenda. De notulen der vorige vergadering werden na voorlezing onveranderd vastgesteld. Beëediging Armmeester. De heer J. Smits ter vergadering aanwezig legt in handen van den voorzitter den bij de wet voorge schreven eed af. Ingekomen stukken en mededee- llngen. Schrijven van Gedeputeerde Staten houdende mededeeling van goedkeu ring der begrooting van den Waren- als het Gode belieft, zal de duistere schaduw nog wel eens van ons huis worden weggenomen. Zie hier maar eens rond, zie maar eens hoe ellendig het hier is, en ge zult niet begrijpen, hoe we ons erin kunnen schikken. Hatherley. ik heb een ontdekkig ge daan". „We schijnen in een atmosfeer van ontdekkingen te leven. Maar vertel op. Wat is het?" „Ik zal je vraag beantwoorden door je een andere te stellen. Ge zijt het slachtoffer geworden van een. schur kenstreek. Zeven jaar werd je loop baan er door verwoest! En ook ik heb 7 jaar van mijn jonge leven verspild gezienVerloren in rouw en droefenis. Maar weet ge, hebt ge er eenig idee van, wie onze vijand is?" „Niet de minste, maar geloof me, dat zal ik nu zeer spoodig weteu. En dan In zijn mooie oogen weerlichtte het de lijnen om zijn mond vertrokken zich tot een stroevere lijn. Enid legde haar hand vertrouwelijk en teer op zijn arm. „Uw vijand is ons aller vijand", sprak zij. „We hebben veel tijd verlo ren, maar we zijn nog jong. Uw vijand is niemand anders dan Reginald Hen son „Enid, ge spreekt met zooveel over tuiging. Zijt ge daar zeker van?" „Zeker?! Als ik tijd heb zal ik het je wel eens duidelijk maken. Maar thans niet. En die man moet nooit weten, dat gij vannacht in dit huis hebt vertoefd, niet zoozeer voor je zelf als ter wille van je vriend David Steel. Nu zie ik weer hoe in alles de- Voor zienigheid ons men schen, leidt. Zeg me De pijn is te verzachten, het lijden te verminderen! ÉS Wacht niet tot de kwaal ver ergert, masseer direct met KLOOSTERBALSEM iGeen goud zoo goed." keuringsdienst. De bijdrage voor de gemeente Waspik bedraagt i 320 53. Op dit bedrag wordt echter in mindering gebracht het door deze gemeente over '25, '26 en '27 teveel betaalde, zijnde f 84.22. zoodat voor Waspik te betalen blijft f 236.31. v. d. Rijken. Maar nu zou ik toch wel eens gaarne willen weten wat er alzoo voor dit bedrag gedaan wordt. Voorzitter. Om de drie maanden krijgen we een verslag van de werk zaamheden door den keuringsdienst verricht. Als U er prijs op stelt, wil ik U met alle pleizier zoo'n verslag eens laten zien. v. d. Rijken, ik begrijp, dat U nu mijn vraag niet kunt beantwoorden, maar toch ik zou er wel eens meer van willen weten. Wij hooren er nooit iets van. Voorzitter. Er worden toch geregeld monsters genomen en onderzoekingen ingesteld. Ik heb zoo'n verslag wel eens nagegaan en dan moet ik zeg gen, dat er veel wordt gedaan. Menig artikel wordt afgekeurd. v. d. Rijken. Als je 't publiek hoort dan mag er ook wel eens iets afge keurd worden» Voorzitter. Als U personen keni die een artikel verkoopen, dat niet aan de wet voldoet geeft U mij dan eens namen op, dan zal ik 't rapporteeren aan den Directeur van den Waren- keuringsdienst. nu. Hatherley, voordat de anderen te rug komen, dat ge me vergeven hebt". „Lieveling, ik kan niet inzien, hoe ge anders had kunnen handelen." Enid wendde zich tot hem met een gelukkigen blik in de oogen. Ze sprak geen woord, om de eenvoudige reden dat er niets te zeggen viel. Hatherley Bell nam haar in zijn sterke armen en ze richtte zich op om hem te omhelzen. In dat zoete oogenblik was de geheele wereld vergeten. Maar het duurde niet lang. Men hoorde een plotselinge ren en voetge- stommel op de trap en een vreemde stem sprak haastig. Daarna ging de deur der huiskamer open en Margaret Henson trad binnen. Ze was woest en opgewonden en sprak zeer onsamen- hangendte woordenEen opvallend streng gekleede figuur volgde haar. „Beste mevrouw", sprak hij, „ik heb alles gedaan wat ik kon. In de laatste dagen heb ik het mezelf niet verheeld, dat er weinig hoop was op beterschap voor de zieke. Uitputting tengevolge van overspannen zenuwen, daarbij een zwak hart, dat alles moest een vroe gen dood tengevolge hebben." „Is mijn zuster er zooveel slechter aan toe, dokter Walter?" vroeg Enid kalm. (Wordt v&rvolgd). aalwpsche straatsrhf Courant, verzacht verrassend!^ snel.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1929 | | pagina 1