Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
dossen, Boom- en sieenmarters uanal 7.50 lot 60.00.
FEÜILLETO
Magazijn „DE BIJENKORF"
NUMMER 72.
WOENSDAG 11 SEPTEMBER 1929.
52e JAARGANG.
Dit blad rerachUnt
WOENSDAG en ZATERDAG.
AbonnementsprDs per 3 maanden 1.25.
Franco per post door bet geheele rflk 1.40.
Brieven, Ingezonden stukken, gelden, eni.
franco te eenden aan den Uitgever.
UITGAVE:
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. *8. Teleur.-Adres: ECHO.
Prfla der AdrertentlCn
20 cent per regel minimum 1.50.
BU contract flink rabat.
Reclames 40 cent per regeL
AdvertentiSn moeten Woensdag en Vrfldag
des morgens om uiterlijk 0 uur ln ons bezit
■In.
DIT NUMMER BESTAAT UIT
TWEE BLADEN.
EERSTE BLAD.
GEMEENTERAAD.
WASPIK.
Onder voorzitterschap van den
Edelachtb. heer Burgemeester Dekkers,
vergaderde de Raad Vrijdagavond ten
Raadhuize.
Op de vraag van den Voorzitter of
iemand aanmerkingen heeft op de
voorgelezen notulen, zegt de heer
BrokxIk geloof niet, dat een van de
leden nog kan zeggen of deze notulen
goed zijn. De laatste vergadering heb
ben we in Mei gehad't is al zoo
lang geleden, dat we elkaar haast niet
meer kennen. We lachen wel eensom
kerkmeesters, maar van hooger hand
wordt er zooveel gedaan dat we eigen
lijk ook niet meer zijn dan onnoozele
kinderen.
Voorzitter. We zijn na Mei toch nog
een paar maal voor een bespreking
bijeen geweest en nadien is er niets
aan de orde gebracht. Maar als je
elkaar wilt ontmoeten voor een koffie
praatje, dan kun je dat beter thuis
doen. Daarvoor hebben we toch geen
raadsvergadering te beleggen. Ik vind,
dat u uw tijd toch ook beter kunt
gebruiken. U sprak daar van onnoozele
kinderen, maar dat begrijp ik niet. De
leden beslissen toch zeli wat ze willen.
Brokx Laat u mij maar eens uit-
spreken. We wachten hier veel te lang
met vergaderen. Er had van den zomer
gesproken moeten worden over de
controle voor de steunregeling. Ais je
dat later moet nagaan, komt er niet
veel van. Dan mag er wel eens iets
gezegd over het baggerwerk in onze
havens, dat prulachtig is gedaan. Het
is ook wat nieuws dat de ingezetenen
bij de kermis moeten zorgen, dat er
voor de kinderen een mallemolen komt.
Dat had de Raad moeten doen.
Voorzitter. Moet de Raad zorgen
NAAR HET ENGELSCH.
J. SCHEEPENS.
99.
„Waarvoor men een geweldige do
sis verbeeldingskracht moet bezitten",
mompelde Littimer als vriendelijk in
termezzo.
„Iets verkeerd gedaan heeft, en dat
een vijand of een vroegere vriend hem
wenscht te doen verdwijnen. In dat ge
val wendt hij zich niet zelf tot de poli-
tie-autoriteiten, omdat hij gewoonlijk
daarvoor te afgetrokken leeft. Neen,
dan schijft hij gewoonlijk eenige bij
zonderheden op een briefje, en adres
seert dit onder couvert aan Reuben
Taylor aan een zeker adres. Is dat niet
volkomen juist, mijnheer Merritt?"
„Volkomen!" zei Merritt op hee-
schen toon. „We zullen vandaag of
morgen nog wel eens ontdekken, wie
Reuben Taylor is, en dan.
„Maak je daar geen zorg over. Weet
ge, dat den avond voordat uw viend,
mijnheer Henson, het kasteel verliet,
hij een brief in de bus duwde geadres
seerd aan Reuben Taylor? Naar aan
leiding van wat ik onlangs gelezen heb
deed die naam me veemd aan. Welnu
mijnheer Merritt, is het mogelijk, dat
die brief iets met u te maken had?"
Merritt scheen de vraag niet te
dat we op de kermis een draaimolen
krijgen Daarvan heb ik nog nooit
gehoord. B. en W. hebben wel moeite
gedaan om hier iets te krijgen. Van
enkele kermislui is ook een aanvrage
ingekomen, maar toen het er op aan
kwam, zijn ze niet gekomen.
Brokx. En bij ons komen ze wel,
hoe komt dat dan
Voorzitter. Dat weet ik niet. Maar de
Raad staat toch te hoog om te moeten
zorgen dat we een mallemolen op de
kermis krijgen.
Brokx. De gemeente moet toch
zorgen dat de kermis op behoorlijk
peil komt.
Voorzitter. Dan moet U mij eens
zeggen op welke wijze.
Brokx. Door kermis—exploitanten
aan te schrijven.
Voorzitter. U weet er weinig van.
Van de aanvragen die bij ons binnen
komen, kiezen we er in het voorjaar
de naar onze meening beste uit. Ze
moeten vooruit geld storten, maar
blijven ook dan dikwljis op de kermis
achterwege. Wij kunnen ze toch geen
geld toegeven.
Brokx. Dat had besproken kunnen
worden. Voor de kinderen mag met
de kermis toch ook wel iets gedaan
worden.
Voorzitter. Wij mogen toch geen
geld uitgeven om kermislui te krijgen.
U hebt gehoord, dat we de aanvragen
ai in het voorjaar hebben behandeld,
maar ais ze niet willen komen, daar
kunnen wij toch niets aan doen. Te
elfder ure heb ik er nog den veld
wachter op uit gezonden om een draai
molen op de kermis te krijgen, maar
het is niet gelukt.
Brokx En als wij 't vragen komen
ze wel.
Voorzitter. Ja, als u de menschen
nog geld toegeeft.
Vloeimans. Het is moeilijk om hier
menschen te krijgen. De THburgsctoe
kermis zit ons leelijk dwars.
Voorzitter. Heeren, wij gaan verder.
Verzoek van L Veltman om restitutie
hooren. Zijn oogen staarden ver voor
zich uit; zijn vuisten waren kramp
achtig samengeknepen alsof ze de keel
van een doodsvijand omspanden.
„O, als ik hem hier had!" mompel
de hij dof; „o, als ik hem hier had!
Hij heeft me dus verraden! Na alles
wat ik voor hem gedaan heb, heeft
hij me dus verraden!"
Niemand sprak een woord. Ze be
grepen allen de stemming, welke
zich van den man meester maakte.
Merritt's tegenwoordigheid op kas
teel Littimer was zoowel gevaarlijk
als wisselvallig voor Reginald Hen
son.
„Als ge vandaag de vlucht naamt,
zoudt ge nog kunnen ontsnappen
misschien?" stelde Chris voor.
„Ja, dat zou ik", zei Merritt, tewijl
een begeerige blik naar vrijheid in
zijn oogen glom. „Als ik honderd
pond rijk was!"
Chris zag lord Littimer veelbetee-
kend aan. Deze knikte en nam het
woord zelf.
„Ge zult het geld hebben", zei hij.
„En zoo spoedig ge de vragen, welke
juffrouw Lee je stellen zal, beant
woord hebben zult, kunt ge verdwij
nen!"
Merritt verklaarde zich bereid om
alles te zeggen. Maar zijn inlichtingen
waren van veel minder gewicht dan
Chris verwacht had.
„Ik heb de plaat gestolen", zei
Merritt. „Ik was met dat doel hier
heen gebracht. Henson liet me een
boodschap brengen in Londen, en
schreef me, dat hij iets voor me te
doen had. Dat was om de plaat van
dokter Bell in handen te krijgen. Ik
van staangeld ten bedrage van f 28.50.
Adressant voert aan, dat de kermis
hem financieels schade heeft gebracht.
Vloeimans. We kunnen toch niet
beginnen met geld terug te geven. Ze
hebben toch zelf gevraagd om hier te
mogen komen.
Brokx Het is hun eigen schuld dat
ze niets te doen hebben gehad, want
ze waren gedurig onder elkaar aan 't
ruzie maken.
Voorzitter. Ik zal het verzoek in
stemming brengen, anders kan de heer
Brokx wel weer eens een aanmerking
maken.
Langerwerf. Ik zou wel gaarne zien,
dat er volgend jaar maar tot 8 uur in
de caié's gedanst werd, dan kunnen
andere menschen ook nog iets ver
dienen.
Voorzitter. Dat is weer een ander
punt. Wilt u daarop bij de rondvraag
terugkomen.
In stemming gebracht wordt het
verzoek van Veltman met algemeene
stemmen verworpen.
Mededeeling proces—verbaal van
Wij brengen een groote collectie
DE GROOTSTE SORTEERING BONTVELLEN.
FRITS VAN DER VEN - Markt 25, Tel. 1315 - 's-BOSCH.
heb verder niets gevraagd, maar ben
onmiddelijk aan 't werk gegaan!"
„Wist ge wat het voor 'n plaat
was?" vroeg Chris.
„Zeker wist ik dat: het was een
Rembrandt-ets. Ik zal het u wel zeg
gen: ik zelf heb het eerst de eene
Rembrand,t-ets van lord Littimer
gestolen, u weet wel, daar in Amster
dam. Ik kwam door inklimming in
de kamer van zijn lordschap, langs
een dakgoot, en nam de plaat weg."
„Maar de andere was van von
Sneck" viel Chris hem in de rede.
„Zooals u zegt; maar von Sneck
moest inderhaast de stad verlaten,
wijl de politie hem op de hielen zat.
Henson vertelde me toen dat von
Sneck nog een afdruk van de prent
had, en ik zou de kamer van dokter
Bell binnen moeten dringen, en die
copie in diens koffer moeten verstop
pen. Waarom? Dat kunt u vragen
aan verstandiger menschen dan ik
ben. Het maakte allemaal deel uit
van een van die diepzinnige samen
zweringen van Reginald Henson.
Alleen kunt u er verzekerd van zijn
dat hij mij nooit heeft verteld, wat
het doel van al die manipulaties
was. Ik kreeg mijn belooning en
keerde naar Londen terug, maar tot
voor korten tijd heb ik Henson niet
terug gezien."
„Maar toen ben je toch weer op
z,n pad gekomen", merkte Littimer
droogjes op.
„Zooals ik zeg, uw lordschap, dat,
door Henson's eigen onvoorzichtig
heid, Bell weer de hand had kunnen
leggen op de tweede Rembrandt-ets,
en dat Henson zoo goed als zeker
kasopname, ln kas was en moest zijn
f 3479.28.
Schrijven van de Waterleiding—Mij.,
houdende mededeeling, dat de Directie
niets bekend is omtrent een door den
vorigen directeur mondeling gedane
belofte, voor wat betreft doortrekking
van de buizen naar Waspik—Boven.
Voorzitter. Na ons schrijven heeft
de tegenwoordige directeur de heer
Roeiands de zaak hier opgenomen. Ik
verwacht nu dat hij nog wel nader op
deze kwestie zal terugkomen.
v. d. Rijken. Bij de rondvraag wil
ik er ook nog wel iets over zeggen.
Aanbieding gemeente—veislag en
verslag Volkshuisvesting.
Worden ter visie gelegd.
Voorzitter. Voor 't uitbaggeren van
de havens heeft de Raad goedge
vonden f 1000 beschikbaar te stellen.
De inschrijving heeft plaats gehad en
van Oort was de laagste inschrijver
voor de Kerkvaartsche haven, n.l. 85
ct. per M3. De Vrouwkensvaarlsche
haven is gegund aan Zijlmans voor
95 ct. per M3.
Naar ons oordeel is ze nu goed
uitgebaggerd. De Kerkvaartsche haven
kan minder goed worden uitgebaggerd.
Wij zullen Smiis opdragen om deze
haven nog een beetje na te werken.
't Qeheele baggerwerk heeft ons
f 1021 40 gekost.
Brokx. Met de Vrouwkensvaartsche
haven was het In 't begin een groote
prulleboel. Men bracht den bagger niet
waar hij zijn moest Weth. Vloeimans
was, dat hij die plaat weer hier te
rug zou brengen. En hij bracht haar
ook hier. En toen ik trachtte, hem
onderweg tegen te houden, heeft hij
me half doodgeslagen!"
„Ja, maar halve maatregelen zijn
altijd zoo onbevredigend", merkte
Littimer glimlachend op.
Zelfs Merritt ginnikte bij die gees
tige opmerking, waavan hij ten vol
le het humoristische begreep.
„Die aanval en de manier waar
op hij moest worden ingekleed ge
schiedde dus op bevel en aanwij
zing van Henson", ging Merritt voort,
„en ik moest zoo spoedig mogelijk n.
het kasteel komen, hier, en er Hen
son van op de hoogte stellen. Hij
kwam, en hij dekte mijn bewegingen,
tewijl ik de- ets weghaalde. Hij had
me verteld, dat het schilderij met
stalen pennen in den muur was vast
gemaakt, maar een goede snijtang
heeft daar niét veel moeite mee. Ik
nam de ets mee naar huis, maar
kwam twee dagen later tot de ont
dekking, dat ze weer was verdwe
en. En dat is alles wat ik er van
weet."
„Een onbevredigend, onmachtig
slot!" zei Lord Littimer.
„Wacht eens even", zei Chris.
„Ge hebt mijn diamanten haarspeld
gevonden, die ge hebt beleend
„Op uw verzoek, juffrouw. U zult
me toch niet willen zeggen, dat u dat
vergeten hebt!"
„Ik heb niets vergeten!" zei Chris
glimlachend, „ik wil alleen maar we
ten hoe het gegaan is met den siga
renkoker.
Merritt zag haar verbaasd aan. Het
heeft er toen ook al tegen geprotesteerd.
Mijn compliment aan hem, dat hij
smorgans al om 5 uur bij 't werk
was. Nadien is 't best gegaan.
Voorzitter, 't Is toch geen prulle-
werk
Brokx. Jawel. In 't begin heeft men
't gewoon aan den kant gegooid,
zoodat er later weer veel bagger in
de haven is teruggezakt.
Voorzitter. In 't begin zijn er een
paar aken lager gestort dan wensche-
lijk was, maar daarom moogt u het
geheele werk nog geen prulleboel
noemen. Wij waren eerst overeen
gekomen om den bagger te brengen
achter 't gat bij de Wit. Maar toen
kwam daartegen een protest van den
Opzichter van dea Waterstaat en
konden we daar niet verder gaan,
Als de Raad 't nu prulwerk vindt,
dan moet hij 't voortaan zelf maar
opknappen.
Brokx Als 't niet in orde is, dan
zouden we er maar niets van mogen
zeggen. Ik heb 't woord prulwerk
gebruikt, dat is misschien niet erg
parlementair, maar u behoeft er toch
niet zoo gauw over in de kam gepikt
te zijn. Waarom zou de waarheid niet
mogen worden gezegd.
Voorzitter. Dat moogt u gerust,
maar u had wei een ander woord
kunnen gebruiken,
Ruitenberg. Ze zijn maar luk-raak
aan 't baggeren geweest.
Voorzitter, Maar moesten ze niet
dikwijls van plaats veranderen om
was duidelijk dat dit onbekend ter
rein voor hem was.
„Daar wee! ik niets van, niets!"
herbaalde hij „Welk soort sigaren
koker was het?"
„Welk een soort sigarenkoker het
was, mijnheer Merritt? Wel, een me
talen koker, met edelsteenen bezet
Dezelfde of ongeveer, welke v. Sneck
heeft gekocht bij de firma Walen in
Brighton. Kom denk eens goed na.
Heb je, toen dat zaakje op touw werd
gezet, den heer van Sneck niet in de
buurt gezien? Ge weet toch waar hij
is op het oogenblik?"
„Ja. In het ziekenhuis te Brigh
ton. Hij werd immers in het huis van
mijnheer Steel bijna vermoord gevon
den. Nu herinner ik het me. Ja, ja,
een metalen koker met diamanten
bezet. Naturlijk: van dof gebrand
metaal vol schitterende steenen! Ze
ker! Ik herinner het me! Ik zag'het
in van Sneck's handen, den dag dat
hij overvallen werd. En ik herinner
me nu ook nog dat ik hem gevraagd
heb waar hij dat nu weer had van
daan gehaald, en hij mij antwoordde,
dat hij het van Reginald Henson ten
geschenke had gekregn. Hij zou toen
een ontmoeting met hem hebben op
den hoek van het Brunswick-plein."
„Heb je van Sneck nadien nog te
ruggezien?"
„Later in den middag, ja. We zijn
samen naar de Continental-bar ge
gaan. Van Sneck had gedronken."
Wordt vervolgd.
Waalwpscne en Langslraatsclie Courant,
WH» „DB BOHO VAN EBT ZÜIDBN".
m