Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETON DiT NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADEN. EERSTE BLAB. Minister Marchant's zorgen. BUITENLAND. RUMMER 72. ZATERDAG 8 SEPTEMBER 1934. 57c JAARGANG. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG Brieven, Ingezonden stukken, gelden, en» franco te zenden aan den Uitgever. Ybonnementsprijs per i tnaanden 1 1.25 Franco p post door 't geheele rijk 1.40 UITGAVE: WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Telegr.-adresECHO. Advertentiën moeten Woensdag en Vrüdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. Bij contract flink rabat. Reclames 40 cent per regnl. Prijs der Advertentiën: 20 cent per regel; minimum ƒ1.50 ZIJ, DIE ZICH MET INGANG VAN 1 OCTOBER OP DIT BLAD ABONNEEREN ONTVANGEN DE TOT DIEN DATUM VERSCHIJ NENDE NUMMERS GRATIS. Wordt zoo-zó? Of blijft alles zoo-zoo? Minister Marchant is bezig zich »naam» te maken in zijn nieuwe ambt. De vervulling van dat ambt is een eerzuchtig levensideaal van den heer Marchant geweest en we kunnen ons voorstellen dat hij, eindelijk op hoogen leeftijd het doel an zijn streven bereikt hebbende, thans ook de dwanghehoefte gevoelt om zijn niet onverdienstelijke car rière le beëindigen met een knallend politiek vuurwerk, waarvan de schittering nog jaren lang zal heugen. Ook een goed vuurwerk echter eischt gedegen voorbereiding en vooral gunstige omstandigheden. Als een vuurwerk ontstoken wordt in mist of regen en terwijl ook om andere redenen het publiek in mi neur is afgestemd, dan zal geen herinnering blijven aan schittering, maar aan rook, ellende en narigheid. Hetgeen de heer Marchant ons tot nog toe als minister heeft vertoond, kan ons maar weinig enthousiast stemmen. Hij heeft ons volk een reorganisatie van het onderwijs in 'uitzicht gesteld, de reconstructie laat zich nog steeds wachten. Als van „De Echo van het Zuiden". Naar het Engelsch van LOUIS TRACY. Nadruk verboden. 51. Petch was, nadat Voles er in volle vaart vandoor was gegaan, beteuterd blijven staan en pas na verscheidene oogenblikken had hij zijn tegenwoor digheid van geest in voldoende mate te ruggekregen om de vervolging voort te zetten. Maar Voles zorgde nu dat hij zijn voorsprong behield en de arme Petch had weinig kans meer om de zoo triomfantelijk begonnen expeditie tot 'n goed einde te brengen. Toch gaf hij het niet op en toen hij na een poos een In specteur van politie ontmoette, haastte hij zich dezen op de hoogte te brengen. Het was den inspecteur direct duide lijk dat het hier een ernstig geval be trof en niet een of andere misplaatste grap; de motorrijder gaf wel omschre ven feiten: de plaats waar een vermoe delijk misdrijf was gepleegd en t num mer van den auto, waarin zich waar schijnlijk de dader en zijn slachtoffer bevonden. Het duurde niet lang of de telefoon werd in werking gesteld en een heele serie agenten, die op belangrijke Londensche verkeerspunten geposteerd stonden, keken scherp uit naar een Es sex met een nummer dat in de duizen den liep, waarin een man zonder hoed verzachtende omstandigheid kan gelden, dat de financieele omstan digheden van de schatkist dwongen om aan de economische zijde van het vraagstuk bóven alles voorrang te verleenen. Geheel onnoodig echter lijkt ons de haast, waarmee de heer Marchant ook het spellingsvraagstuk heeft pogen op te lossen met als voor- loopig resultaat, dat de verwarring op dat gebied thans grooter is dan ooit te voren. De z.g. spellingMarchant is een compromis—spelling. Compromissen op taalgebied komen ons op zich zelf volstrekt ontoelaatbaar voor de taal mag geen «handeltje» worden, het welk men op koopmanswijzcj tot stand hrengl door het verschil samen te deelen. Taal is een levend ietstaaiwijzi gingen moeten derhaleg roeien. Eerst als de groei zich heeft voltrokken, kan de ontstane wijziging worden gedecreteerd en vastgelegd. Wanneer de geschoolde volks massa nog schrijft van »zoo», dan kan geen commissie, geen regeering en geen minister op een gegeven moment gaan verordenen, dat we «zó» moeten gaan schrijven. Wie een wijziging of vereenvoudiging van de spelling wenscht, kan daar propaganda voor maken en als de voorgestelde schrijfwijze op de massa vat blijkt te hebben gekregen, kunnen de officieele instanties de nieuwe regelen hij wet of decreet gaan vast leggen. Dat is blijkbaar ook het inzicht der regeering, welke geweigerd heeft om minister Marchant's voorstellen te aanvaarden. Deze heeft daarop zijn zin doorgezet in de beperkte mate, waartoe hij middels zijn ambt als minister van Onderwijs bevoegd was. De minister heeft zijn spelling en een meisje zonder hoed gezeten wa ren, zonder evenwel aandacht te schen ken aan een wagen van het zelfde fa brikaat inet 'n aanmerkelijk lager num mer en met als inzittenden een onopval lend paar menschen. Om 6 uur den volgenden morgen werd de opmerkzaamheid van 'n agent die in Govent Garden surveilleerde, ge trokken door een onbeheerde auto, die al geruimen tijd stond voor een van de vele cafè's die de marktbezoekers van maaltijden voorzien, en de man stelde een onderzoek in naar den eigenaar. Maar niemand bleek inlichtingen te kunnen geven en toen hij daarop de nummerplaten van de auto wat nauw keuriger bekeek, zag hij direct dat die veranderd waren. Nadat hij met een stuk papier het zwartsel er af geveegd had, kwam hij tot de verrassende ont dekking dat dit de wagen moest zijn, die bij de politiebureaux gesignaleerd was! Ze waren Voles' spoor dus kwijt. De agent herinnerde zich dat hij de wagen daar het eerst tegen vijf uur gezien had en de moeilijke vraag die de autoriteiten thans te beantwoorden hadden was: Waar was de auto geweest in de lan ge uren sedert de verbouwereerde Petch haar had zien wegsuizen? Aan het ontbijt vertelde Lady Cars- haw haar zoon, dat Mr. Meiklejohn in Cromer was. Hij gaf haar een kus voor het nieuw- tje. Meiklejohn moet maar wachten, moeder, zei hij echter. Winifred is er gens in Londen. Ik kan vandaag heusch niet naar Cromer gaan. Als ik haar ge vonden heb, zal ik wel met Meiklejohn afrekenen. Toen verscheen Inspecteur Winter opgedrongen, als moetende worden gevolgd bij het afleggen van bepaalde examens. Wat oorspronkelijk als een ver eenvoudiging was bedoeld, wordt voor de studeerenden thans eene bezoeking en eene verwarring, want ze moeten de vereenvoudigde spel ling kennen voor hun examens en de spelling van De Vries en Te Winkel om zich behoorlijk te kun nen uiten in het gewone schriftelijk- maatschappelijk verkeer. In het publieke leven immers zal de oude spelling in zwang blijven,—ja, zelfs de stukken, welke van de regeerings- departementen en dus ook van het departement van Onderwijs uitgaan, blijven in de oude spelling gesteld 1 We vragen ons af, waarom ons volk in dezen tijd, waarin zooveel belangrijke vraagstukken van leven met het bericht van de ontdekking te Covent Garden, waarop Reginald met hem meeging. Lady Carshaw raadpleegde 'n spoor boekje. Cromer was vier uur van Lon den. Als ze vlug zekere belangrijke in lichtingen kon inwinnen, was het waar schijnlijk mogelijk den middagtrein nog te halen. Ze reed naar haar advocaat. Op haar verzoek kreeg ze een paar uur 'n keurige kantoorbediende mee. Het tweetal bezocht Somerset House waar zich de centrale testamentregisters be vinden en het bureau van een krant. De bediende maakte ijverig aanteekenin- gen en, in den trein gezeten, bestudeer de lady Carshaw die door haar gouden face a macis. Het was vijf uur toen ze voor het hotel Splendide arriveerde en de wereld herbergde geen verbaasder sterveling als Mr. William Meiklejohn. Voor het geschrokken parlementslid een uitvlucht kon bedenken, om haar af te schepen, stond ze al op den drempel. Het wanhopige spelen om een hoo gen inzet gaf hem een zekere mate van kalme zelfbeheersching. Misschien ook hield hij het voorbeeld van zijn brutalen broer voor oogen hoe dan ook, zijn gezicht stond in een vriendelijke plooi toen hij de bezoekster tegemoet ging. Wat een aangename verrassing, Lady Carshaw, begroette hij haar. Ik had er geen flauw idee van dat U in Cromer was. Dat kan ik me levendig voorstel len, lachte ze, terwijl ze in een gemak- kelijken stoel neerviel. Ik kom net uit de stad. Bestel alsjeblieft wat sandwiches en thee voor me. wilt u Ik ben letterlijk uitgehongerd. Hij voldeed aan haar verzoek. Ik veronderstel dat u mij spreken en bestaan aan de orde zijn, die spellingverwarring niet kon worden bespaard. Nu verschijnen kranten artikelen en zelfs boekwerkjes over het dilimma of zoo zó moet geschreven gaan worden, dan wel of we alles zoozoo kunnen laten. Straks begint het parlementaire Nieuwjaar; dan krijgen we een Troonrede te hooren met vermoe delijk nieuwe helastingverhoogingen en een millioenen—nota le lezen, welke den staatsburger het koude zweet op 't voorhoofd doet parelen. En tóch zullen we misschien allereerst de noodige spellings— interpellaties te behandelen krijgen, dank zij Marchant. Ons volk, de massa, verarmt door werkloosheid, loonsverlagingen, nieuwe belastingen en duurtegolf, maar.we leuteren in krant en parlement over zoo of zo en over vleesch of vlees, visch of vis, terwijl de massa straks geen geld meer heeft om vleesch of vlees, visch of vis te betalen. Het heet, dat de regeering zeer ernstig een nieuwe indirecte belasting overweegt, n.l. om een kwartje te heffen van elke Kilowatt voor huis houdelijke doeleinden verbruikte electriciteit. Dót zou iets vrééselijks zijn, duizendmaal erger dan de vraag of we »zoo», dan wel »zó» moeten schrijven. We wijzen op de accijnzen op suiker, vleesch, vetten, op aard appelentoeslag enz. Vele gezinnen teren weer als in een vorige eeuw op brood en aardappelenonder voeding komt weer te lezen op de gezichten der jeugd. En de belangstelling voor derge lijke vraagstukken mag niet ten onder gaan in het geroezemoes over Marchant's spellings—spelletje. wilt? vroeg hij vervolgens bedaard hoe wel zijn hart onstuimig klopte. Ja. Ik maak mij vreeselijk onge rust over Reginald. Lieve deugd. Is het nog steeds dat meisje? Er is altijd een vrouw in het spel. Wat moeten jullie mannen ons in jullie heldere oogenblikken verafschuwen als jullie die ten minste ooit hebt. Ik vlei me zelf er mee dat ik ze heb, maar hoe zou ik ooit kunnen zeg gen dat ik de sexe, waar u toe behoort. Lady Carshaw, verafschuw? Ik vraag me af of uw meeningen een critische ontleding verdragen. Maar kom, geen ernstig gesprek eer ik wat opgeknapt ben. Toe, belt u maar even om wat biscuits, sandwiches duurt zoo lang. Zoo had ze een voorwendsel om het gesprek nog even uit te stellen, tot een theeblad met een kleine schaal paté de fois, geflankeerd door boter en geroos terd brood als het ware een wal tus- schen hen vormde. Hoe bent u mijn adres te weten gekomen?, vroeg hij glimlachend. Het was het eerste schot dat gelost werd en ze antwoordde op denzelfden bloemzoeten toon: O, dat was heel gemakkelijk. Het is op Scotland Yard bekend. Scotland Yard? De woorden prikten hem als de beet van een vergiftige slang. Ja. De heeren daar hebben veel belangstelling voor de aangelegenhe den van Miss Winifred Marchbanks. Alle kleur trok uit zijn gezicht weg, maar hij slaagde erin zijn ontsteltenis 't voorkomen van verwondering te geven. Hij was veel te geslepen om te doen of hij de naam absoluut niet kende; de si tuatie was te ernstig voor struisvogel- In een Fransche nota betreffende het Saargebied, wordt uitvoerig de toestand besproken, die ontstaat, wan neer de bewoners zich uitspreken \óór terugkeer naar Duitschland. „Indien de Saar naar Duitschland terugkeert", aldus het memorandum, ,.is laatstgenoemd land verplicht de mijnen in goud terug le koopen. De Fransche regeering is niet bereid af le zien van dien eisch en van het eigendom der mijnen, zonder dat een bevredigende regeling is verkregen. Volgens liet verdrag moet de te be talen prijs vastgesteld worden door drie deskundigen, die rapport moeten indienen bij den Volkenbondsraad. De Raad zal vaststellen, binnen welken tijd de betaling moet geschie den. Verloopt een jaar, zonder dat Duitschland heeft betaald, dan zal de Raad beslissen wat er gedaan moet worden. Door deze procedure ontstaat groote vertraging en gedurende die periode blijft de Fransche staat eige naar van (ie mijnen. Frankrijks rech ten spruiten voort uit liet verdrag van Versailles en blijven van kracht, tot dat Duitschland alle mijnen heeft aangekocht. Zal liet dan noodzakelijk zijn, Duitschland de.souvereiniteit over het gebied toe te.kennen, terwijl gelijktij dig de Fransche staat de mijnen blijft exploiteeren, of moet liet herstel van de souvereiniteit van Duitschland worden uitgesteld, totdat de mijnen ten Volle zijn betaald'?. Elk van deze oplossingen zou ernstige gevaren met zich medebrengen. Ten einde deze gevaren te vermij den moet, volgens de meening der Fransche regeering, de Raad de ver politiek. Ja, die naam meen ik mij te herin neren, verklaarde hij langzaam, terwijl hij zijn lippen met de tong bevochtigde. V Natuurlijk. U hebt hem nooit ver geten. Laten wij eens een vriendschap pelijk gesprek over haar hebben Mr Meiklejhon. Mijn zoon gaat met haar trouwen. Daarom ben ik hierheen ge komen. Ze knabbelde aan haar sandwiche en dronk haar thee. Deze vrouw van de wereld was een veel te goede men- schenkenster om, nu ze haar kaarten had opengelegd, haar tegenpartij tot het uiterste te drijven als het niet noodig was. Hij moest tijd hebben om op adem te komen, om zijn houding te bepalen. Ze was zeker van haar zaak. Juri disch gesproken stond ze weliswaar niet sterk en dat zou hij zeker wel merken, maar over dien boeg wilde ze het ook niet gooien. Als anderen konden com- plotteeren, nu, dan was zij ook niet van gisteren dat was alles. Er viel een lange stilte, waarin zij rustig doorging met eten en drinken. Misschien wilt u wel zoo goed zijn om precies uit te leggen, waarom U naar Cromer bent gekomen. Lady Carshaw, viel Meiklejohn eindelijk uit. De uitdagende klank in zijn stem ontging haar niet, maar ze reageerde er met een lachje op. Er zou een woor denduel op leven en dood plaatsvinden en ze had zich terdege voorbereid. Toe, eerst nog even een kopje thee, verzocht ze en hij schoof onbe haaglijk op zijn stoel heen en weer. Dat telkens weer uitstellen pijnigde hem. Ze rolde haar blaadjes met notities uit. Meiklejohn keek er met voorgewen de onverschilligheid naar. (Wordt vervolgd). He Echo van het Zuiden, Waalwyfesche en Langstraatsehe Courant* Frankrijk'}: eixchen inzake de Saar- mijnen.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1934 | | pagina 1