Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
FEUILLETON.
Elke waschmachine draait maar
de VELD wascht
EERSTE BLAD-
BINNENLAND.
DF. TWEE MACHTEN
LEVEN
DiT NUMMER BESTAAT UIT
ÜRIE BLADEN.
NUMMER 103.
ZATERDAG 29 DECEMBER 1934.
57c JAARGANG.
Dit blad verschijnt
WOENSDAG en ZATERDAG
Brieven, Ingezonden stukken, gelden, en*.
franco te zenden aan den Uitgever.
Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25.
Pranco p. post door 't geheele rijk 1.40.
UITGA 'E
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. 38. Telegr.-adresECHO.
Advertentiën moeten Woensdag en
VrUdag des morgens om uiterlijk av
in ons bezit sijn.
Bij contract flink rabat
Reclames 40 cent per regel.
Prijs der Advertentiën:
20 cent per regel; minimum 1.60.
De vüiver» door bliksem getroffen.
Volgens het eerste onderzoek van
Geysendorffer e.a staat vast, dat de
ramp is te wijten aan het inslaan
van den bliksem. Het onderzoek
van het wrak heeft aangetoond.dat
het vliegtuig in vliegenden toestand,
met ingetrokken landingsgestel en
landingsklappen, en met de motoren
op normalen gasstand, zonder ont
stoken zoeklichten, met den grond
in aanraking is gekoïnen.
Deze deskundigen zijn tot de con
clusie gekomen, dat er geen sprake
kan zijn geweest van een noodlan
ding. L)e »Uiver» moetin vliegenden
toestand door den bliksem getroffen
zijn en daarna ter aarde zijn gestort.
De slecpantcnnc was ingedraaid,
hetgeen gebruikelijk is bij 't vliegen
in de nabijheid van onweersbuien.
Op het punt waar de vaste antenne
boven in het achter—bagageruim
wordt ingevoerd, vertoont de romp
teekenen van sterke plaatselijke
verhitting. Hier is een haspel weg
gebrand, zoodat wordt vermoed, dat
de bliksem op deze plaats is inge
slagen.
Het vliegtuig vloog in de juiste
route en is blijkbaar onverwacht in
het noodweer geraakt, waaruit het
niet heeft kunnen terugkeeren.
Ook de geschroeide ledematen der
slachtoffers wijzen op blikseminslag.
Op het Engelsche kerkhof te Bag-
van „De Echo van het Zuiden'
Naar het Engelsch.
dad heeft Zondagmiddag onder zeer
groote belangstelling te 12 uur plaat
selijke tijd (9 uur 20 Amst. tijd) de
plechtige teraardebestelling plaats
gehad der slachtoffers van het
»Uiver»ongeluk. Zij rusten thans
in één groot graf.
De begrafenis geschiedde met
militaire eer, onder begeleiding van
een militair escorte. De zeven lijk
kisten werden door Engelsche vlie
gers grafwaarts gedragen. De droeve
plechtigheid werd door de geheele
Eun peesche Kolonie te Bagdad bij
gewoond, waaronder de consuls der
verschillende te Bagdad geaccredi
teerde mogendheden.
Het spreekt vanzelf, dat van Neder
landsche zijde alles in het werk wordt
gesteld, om tot een teraardebestelling
van de slachtoffers in Nederland te
komen, behalve van den heer Bar-
retty, wiens stoffelijk overschot even
tueel naar Java zal worden overge.
bracht. Deze pogingen leveren in
verband met de wetgeving van het
betrokken land nog moeilijkheden
op. De lijken mogen eerst na een
jaar worden opgegraven volgens de
wetten van Irah.
Later wordt nog gemeld, dat tevens
gebleken is, dat de weerberichten in
den nacht van het ongeluk meldden,
dat weliswaar kans bestond op
plaatselijke onweders, doch dat de
algemeene weersomstandigheden
gunstig geoordeeld werden.
Deze weerberichten gaven den
gezagvoerder dus geen enkele aan
leiding tot de veronderstelling, dat
hij bij Boetbah in uitzonderlijk
zwaar onweer zou loopen.
Rijst vogel neemt de post mee.
De »Rijstvogel» met Viruly als
gezagvoerder is te Rutbah geland
en heeft aldaar van de »Uiver»-post
overgenomen 200 K.G. van de circa
390 K.G. welke tiestijds uit Neder
land waren verzonden voor de
Kerstpostvlucht.
»Snip» op Curagao.
Het K. L. M.-vliegtuig »Snip» is
Zaterdagavond op Curasao geland,
nadat het 's morgens uit Paramaribo
was vertrokken. De »Snip» had twee
passagiers aan boord.
Het vliegtuig Ir eft de ongeveer
1700 kilometer lange laatste etappe
van de West-Indjfë-vlucht in negen
uur afgelegd met een tusschen—
landing in Venezuela.
Er was ongerustheid over de K 18.
Dinsdag heeft de K 18 gemeld
»\Vare plaats 12 uur 11 graden 39
minuten N.B. 25 graden, 4 minuten
W.L. Noordoostpassaat kracht 3.
Commandant K 18.»
Tengevolge van een kleine radio
storing zijn de plaatsbepalingen van
de beide vorige dagen niet geseind.
Dit simpele berichtje heeft gedu
rende de kerstdagen groote onge
rustheid gewekt, aangezien sinds
Zondagnacht alle verbinding was
verbroken.
Alle schepen op de route kregen
het verzoek mededeelingen te doen,
doch nieuws bleef uit.
Eerst toen bovenstaand verlossend
bericht kwam, week de angstige
spanning.
Het telegram dat gisterenmiddag
werd ontvangen en de positie van
Woensdagmiddag 12 uur meldde,
bevatte nog de mededeeling, dat de
bemanning het Kerstfeest heeft ge
vierd met een eigen gemaakten
Kerstboom. Versnaperingen werden
uitgereikt en de commandant hield
een passende toespraak.
De aankomst der Nederlandsche
Mariniers aan de Saar.
Zaterdagavond zijn de Nederland
sche mariniers te Saarbriicken aan
gekomen. Aan het station waren
tal van leden der Nederlandsche
kolonie ter verwelkoming verschenen
terwijl voorts vertegenwoordigers
aanwezig waren van de in den loop
26)
Nu, juffrouw, ik wil u wel ver
tellen, dat ik meer dan genoeg had
van den dienst en dat ik er altijd op
uitgekeken had, om nog eens een her
berg over te nemen, als ik eenmaal
gepensionneerd was. Ik bedacht mij
dus niet lang, maar zwoer, dat ik mij
nooit over dat bewuste geval zou uit
laten en dat heb ik tot op heden dan
ook nooit gdaan. Ik zal nog zijn naam
niet verklappen, ofschoon het zijn
schuld is, dat er nu een eind aan mijn
leven zal komen.
Hoe dan? vroeg Jocelyn, die
haast zelve niet wist, dat zij die vraag
gedaan had, verplet als zij was door
deze openbaring.
Kijk zóó, juffrouw: Ik nam „In
het dorstende Hert" over jn Sheet
Bridge en ik was daar heel gelukkig
en tevreden. Op 'n dag kwam er daar
een jonge heer aangereden, wiens
paard een hoefijzer verloren had, zoo
dat hij het naar de smidse gebracht
had en bij mij een glas bier kwam
drinken. We raakten zoo aan het pra
len en hij vertelde mij, dat hij offi
cier was in het East-Mercia-Regiment
en ik vroeg hem naar het een en an
der. Hij was overgeplaatst van het
andere bataljon, vandaar dat ik hem
niet kende. Ik genoot, toen ik hem
weer eens van het een en ander hoor
de vertellen. Maar een paar dagen
later kwam mijnheer Smith zeil van
Portsmouth aangereden, in woede
ontstoken. Het scheen, dat de ander
er hem toevallig van gesproken had,
dat hij mij ontmoette, en nu was
mijnheer Smith vuur en vlam, dat ik
mij zoo dicht bij het regiment geves
tigd had net of ik nu wist, dat zij
in Portsmouth zouden ingekwartierd
worden, toen zij terugkwamen uit de
koloniën. Hij zei, dat ik onmiddellijk
met pak en zak daar weg moest trek
ken en ergens anders heengaan. Ik
verzette mij nog zoolang ik kon, tot hij
begon te dreigen. Hij liet mij een pa
pier zien, waarbij deze plaats te huur
werd aangeboden en zei, dat hij ze
koopen wilde en dat hij mijn verhui
zing betalen zou, mits ik niemand zou
laten weten, waar ik heen ging of ee-
nig «poor zou achterlaten. Ik moest
haast op staanden voet vertrekken;
het was verschrikkelijk vochtig. Hij
zal dus ook mijn dood op zijn geweten
hebben.
Als ter bezegeling van deze uit
spraak overviel den armen man weel
een geweldige hoestbui. Jocelyn wilde
hem al water bieden, maar hij schud
de het hoofd.
Mary zal zoo dadelijk de thee
brengen. Ik heb haar zoo barsch te
verstaan gegeven dat ik haar liever
weg wilde hebben, dat zij zeker niet
weer heeft durven binnenkomen, jtot
ik haar zou waarschuwen. Maar eerst
moet ik u nog iets geven.
Dit zeggende haalde hij iets te
voorschijn dat hij aan een touwtje om
den hals droeg.
Dit weegt mij zwaar, ging hij
voort; ik durf het niet af laten uit
vrees dat iemand het te zien zal krij
gen of dat het soms verloren mocht
gaan. Ik hel) dit bewaard piet de ge
dachte, dat het als bewijsstuk tegen
hem zou kunnen dienen, mocht hij het
mij soms eens te benauwd maken.
Maar ik zou dan alleen in het uiter
ste geval hiertoe zijn overgegaan. Had
hij geweten dat ik in het bezit was
hiervan, dan zou hij mij vast en zeker
op de een of 'andere manier uit den
weg geruimd hebben. Tot nog toe heb
ik het echter nog niet noodig gehad.
Ik durfde 't ook nooit te verkoopenen
als een looden kogel hel) ik het dag en
nacht steeds meegetorst. Nu hen ik
bang, dat het soms op mijn persoon
gevonden zou worden, als ik afgelegd
werd en wat zouden de menschen er
dan van denken. Als u mij dus een
groot genoegen wilt doen, juffrouw,
neemt u het dan en behoud het, want
het is het beste bewijsstuk voor de on
schuld van mijnheer Vyvian. Als u
soms acht, dat het juiste oogenblik ge
komen is, treed u er dan mee te voor
schijn en vertel de geschiedenis, die ik
u nu heb meegedeeld. Ik heb woord
gehouden, want ik heb nooit den wa
ren naam van den schuldige uitge
sproken.
Hij haalde een vuil zeemleeren zak
je te voorschijn, sneed de grove ste
ken, waarmee het dichtgenaaid was,
open met «zijn zakmes en nam er iets
uit dat schitterde als een ster.
Jocelyn uitte een kreet van verba
zing: dit bleek te zijn een ring meteen
bijzonder grooten, schitterenden dia
mant er in. i
En hoe is dit dan zoo'n voortref
felijk bewijsstuk? hijgde zij.
Wel, toen ik eerst hij den kolonel
in de zitkamer binnen ging en ik hem
daar zag liggen, werd onmiddellijk
van de week reeds in het Saargebied
aangekomen Engelsche, Zweedsche
en italiaansche troepen. De belang
stelling der bevolking was buiten
gewoon groot en onze mariniers
maakten een uitstekenden indruk.
Belangrijke Order
voor Nederlandsche Industrie.
Het Gouvernement van den staat
Soedan heeft een zeer belangrijke
order voor vracht- en bestelautomo
bielen geplaatst bij de N.V. Neder
landsche Ford Automobiel Fabriek
te Amsterdam. Deze bestelling be
droeg nl. 100 Ford Truck-en bestel-
wagenchasis.
Naar wij vernemen waren aan de
levering van deze automobielen voor
de N.V. Nederlandsche Ford Auto
mobiel Fabriek ernstige moeilijk
heden verbonden, daar o.a. één der
voorwaarden van het Soedaneesche
Gouvernement was, dat verscheping
uiterlijk op Maandag 24 December
moest plaats vinden, hetgeen be—
teekende, dat deze 100 automobielen
in l'/a werkdag vervaardigd en in
kisten verpakt moesten worden. De
Directie der Nederlandsche Ford
Fabriek heett echtereen oogenblik
geaarzeld, de ordeme accepteeren,
en is er in geslaad, de geheele
order bijtijds gereed tm
Maandag heeft het N&
s.s. »N ij kerk» van der
Scheepvaart mij. in ^e Pcfrctna^e
aan de fabriek bij de Hembyu^le
100 automobielen, die in dekasten
verpakt waren, geladen, en is pi
middels vertrokken met bestemming
naar Port Soedan.
Intusschen is het voor onze Neder
landsche Automobielindustrie, waar
honderden Nederlandsche arbeiders
te werk zijii gesteld, een waar
succes, deze belangrijke order te
hebben bemachtigd.
rijgen,
èj^^ndsche
Verïlnigde
Fordhamen
mijn blik getroffen door iets schitte
rends, vlak bij de groote kleerkast,
waarin de uniformen hingen. Ik was
als verblind, hukte mij en raapte het
op, zonder er iets bij te denken, net
als ik elk ander ding zou hebben op
geraapt. Werktuigelijk «tak ik het in
mijn zak en toen ik naar buiten liep
om alarm te slaan, dacht ik geen oo
genblik meer aan het heele ding, an
ders zou ik 't wel op de toilettafel heb
ben gelegd bij de boorden en man-
chetknoopen van den kolonel. Maar
toen later mijn gedachten er naar te
rugkeerden, begreep ik zeer goed, dat
die ring niet van den kolonel was en
ik wist ook van wie dan wel. Er was
dien avond, behalve mijnheer Vyvian,
nog iemand bij den kolonel in de zit
kamer geweest. Ik had dus gelijk ge
had. Neemt u nu den ring juffrouwen
blijf hem bij u dragen, want let op
mijn woorden: als 't eens nog tot een
verhoor komt van mijnheer Vyvian,
dan zou die ring hem redden. De man
die hem droeg en die den kolonel
doodschoot, was degene, die wij mijn
heer Smith hebben genoemd.
Geen wonder, dat Mary's geduld
eindelijk uitgeput was en dat men
haar hoorde naderbij komen met een
rinkelend theeblad. Jocelyn nam
ijlings den ring van Reynolds over en
maakte dien vast aan een kettinkje,
dat zij verborgen om den hals droeg,
met een amulet er aan.
Zij dronk de thee, die Mary haar
bood en Reynolds lag uitgeput tegen
het kussen van zijn stoel te rusten.
Toch had die bekentenis hem blijk
baar goed gedaan en tevreden luister
de hij toe naar hetgeen Mary zat te
babbelen, met een levendigheid, als
wilde ze haar schade inhalen voorden
tijd, dien zij niet had kunnen genieten
van het gezelschap van de bezoekster.
Jocelyn bood aan om juffrouw
Chiddle te telegrafeeren vanuit Morti
mer en teekende dus het adres op.
Het jonge ding kon immers niet met
den stervenden man alleen gelaten
worden. Ook nam zij zich voor, den
zieke vanuit Southsea nog enkele ver-
frisschingen te sturen. Wel "had Rey
nolds meegeholpen om de schaduw
van de schuld op Jack te laten rusten
maar nu had hij toch ook weer gedaan
wat hij kon om het goed te maken.
Haar verontwaardiging tegenover den
waarlijken boosdoener kende echter
geen grenzen.
HOOFDSTUK XXV.
En hoe meer zij hierover nadacht,
hoe dieper zij den waren schuldige
ging verachten. Maar zoolang Rey
nolds leefde, moest zij zwijgen. Hij
had haar de geschiedenis toever
trouwd, opdat ten slotte recht zou ge
schieden maar niet zoolang hij
leefde. Alleen door dit stilzwijgen zou
hij gewaarborgd zijn tegen de wraak
van een man, die zich al zoo sluw,
zoo wreed, zoo gewetenloos had be
toond.
Op den terugrit stapte zij dus af aan
'l station en telegrafeerde aan juf
frouw Chiddle. Ook kocht zij er en
kele verfrisschingen, die zij naar Rey
nolds zond, en kwam toen nog net bij
tijds hij de Warings om zich te ver-
kleeden voor het diner.
Door de spanning, [waarin zij ver
keerde, zag ze er bijzonder geani
meerd uit, zoodat Roger misschien
niet ten onrechte dacht, hoe hij haar
nog nooit zoo mooi gezien had en zijn
verlangen om haar voor zich te win
nen, er nog slechts grooter op werd.
De Echo van het Zuiden,
Waalwybscbe en Langstraatsebe Courant*