Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. 7r- BLACKBOy FEUILLETON SM L2U..W iM'- EERSTE BLAD- DE RECLASSEERINGS- 8 (l 3k, gel. HEI HUIS IN DE STILTE- door. F,uvAwm [II NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADER. 1BR! Slalin spreekt over menschen. R.K. Hogere Burgerschool met 3-j. c. en R.K. Hogere Handelsschool met 5-j. c. te Waalwijk. 8 en 9 Juli vanaf 9 uur v*m* am d 'an enbc> Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. "elo<i irauco te zenden aan den Uitgever. 1 abonnementsprijs per 3 maanden j 1.2a. DHuj pranco p. post door 't geheele rijk 1.41). ;en k Jgieri lie I UITGAVE: WAALW1JKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON Telefoon No. 38 Telegr.-adres TIELEN ECHO. Advertentiën moeten Woensdag en Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. Bij contract flink rabat. Reclames 40 cent per regel. Prijs der Advertentiën: 20 cent per regel; minimum 1.50. Nu ter gelegenheid van den Natio r vannalen Reclasseeringsdag ook in ver- van -chillende plaatsen van de Langstraat ITTTen collecte voor het Reclasseerings werk wordt gehouden, achten wij het aadzaam een enkel woord te zeggen ,Ver het heilzame werk der reclassee- B -T ingsvereenigingen, dat jammer genoeg •j velen nog te onbekend is. Het reclasseeringswerk beoogt de n KBorq voor den ontslagen gevangene. eneinde deze weer tot ordelijk maat- v!:r chappelijk leven te brengen. Dit is een V eet belangrijke taak, want daardoor vordt voorkomen, dat zij, op wien den moreelen last der gevangenisstraf Irukt, zich voorgoed in de samenleving onmogelijk maken, door telkens op- lieuw in herhaling van hun misdaad te -ervallen. sianui Een tweede en misschien nog oelang- koket ijkere taak der reclasseering is het sa J UN »r Bi stand SLECHTS PER PAK ze v won PRESTO VOOR DE WAS MOEDER IN HAAR SAS nnoot menwerken met den strafrechter om aan niet verdorven delinquenten de kennismaking met de gevangenis te be sparen. door toepassing der voorwaar delijke veroordeeling. De reclassee- ringsvereenigingen brengen over deze, meerendeels jonge, menschen rapport uit, waaruit de rechter weet met we k een soort overtreder hij te doen heelt. Volgt voorwaardelijke veroordeeling na een gunstig rapport, dan wordt de veroordeelde voor een bepaalden tijd gesteld onder patronaat van een daar toe door de reclasseeringsvereemging aangewezen persoon. De reclasseering heeft door haar werk dat de laatste jaren zeer is uit gebreid, in het maatschappelijk leven een plaats ingenomen, die zij niet zou kunnen verlaten zonder zeer groote nadeelen te veroorzaken. Hoevele per sonen, die dreigden den verkeerden weg op te gaan, zijn door de reclassee ring voor de ordelijke samenleving be- Het reclasseeringswerk wordt in ons land verricht door: het Nederlandsch Genootschap tot zedelijke verbetermg der gevangenen (opgericht 1823): de R. K. Reclasseeringsvereemging: de Protestantsch - Christelijke Reclassee ringsvereemging: het Leger des rieils, en tal van andere kleinere vereemgin- qen en plaatselijke bureaux. De Regeering subsidieert dezen ar beid, maar is genoodzaakt in dezen tijd de subsidies sterk te verminderen. 1 ot nu toe hebben enkele reclasseeringsin- stellingen wel afzonderlijk collecten ge organiseerd (terwijl de financiën bui tendien versterkt worden door de con tributies van particulieren), maar nu hebben alle reclasseeringsvereemgingen in Nederland zich verbonden om een Nationale Reclasseeringsdag te orgam- seeren, waarvan de opbrengst percents gewijs zal worden verdeeld. Deze reclasseeringsdag wordt aanbe volen door een Nationaal Comité van aanbeveling, waarin zitting nebben vooraanstaande Nederlanders: Minis ters: Commissarissen van de Koningin; alle bisschoppen van de R. K. Kerk: presidenten van Synodes: enz. De actie wordt kort besproken voor de microfoon als volgt: Vrijdag 10 Mei 7.15-7.30 N.C.R.V. Mr. Dr. j. Donner; Zaterdag 11 Mei 5.00-5.15 V.A.R.A. Mr. G. T. J. de Jongh; Dinsdag 14 Mei 7.15—7.35 K.R.O. Prof. Mr. W. P. J. Pompe; Vrijdag 17 Mei 10.15—10.45 n.m., V.P.R.O. Ds. J. J. Thomson. Men luistere eens naar deze toe spraken en bedenke dat men, door een bijdrage te geven aan het reclassee ringswerk, een groot en belangrijk maatschappelijk werk steunt. Stalin, de stalen leider van de Russische Sowjetrepubliek, heeft dezer dagen het woord gevoerd voor eenige honderden cadetten. Enkele dagen tevoren had hij al tot het Roode Leger gesproken. Scherp en flitsend klonken zijn woorden van strijd en overwinning tot de roode wapenmacht. Onder onbeschrijfelijke stormen van applaus riep Stalir. het uit dat de led. n der regeering geen ander leven hebben, dan het leven voor den strijd voor het algemeene wel zijn van het vol Ir, voor de vreugde van alle werkers. In zijn laatste redevoering had Stalin het voornamelijk over de be teekenis van den mensch, den ge wonen arbeider voor de ontwikke ling van de Sowjet—Unie. We ontleenen enkele passages aan deze typeerende toespraak. »Wij hebben als erfdeel in vroeger tijden een achterlijk, half verhongerd en verwoest land gekregen en onze taak was dat land uit den toestand van middeleeuwsche duisternis te brengen en op den grondslag te stellen van de moderne industrie. De vooruitzichten waren aldus: of wel wij slagen er in en ons land is in korten tijd een machtige factor in de wereld ófwel wij slagen niet en het land wordt een speelbal van de belangen der imperialistische mogendheden. Het ergste was de honger naar lechniek, waaraan Rusland destijds leed. Er waren maar weinige dingen beschikbaar voor al wal er noodig is om een machtige industrie te scheppen. Wij stonden voor de noodzakelijkheid om ons op alle terreinen verschrikkelijk te beper ken. Daarvoor hadden wij sterke zenuwen, volharding en geduld noodig. Thans is de honger naar techniek vrijwel gestild, het land bezit nu een zware industrie, een gemechaniseerd boerenbedrijf en een schitterend be wapend leger. lnplaats van den honger naai techniek is nu een anderen honger Piet' T Pruim ^^^8 Peinsti Of ik onder in de grond graaf Of 'k zit boven op het dak, Of ik timmer, sjouw of metsel, BLACK-BOY is mijn pruimtabak. GESAUSDE ZWARE PRUIMTABAK van „De Echo van het Zuiden". n var liggen t h 3 01| Naar hct Engelsch van ADELINE SERGEANT. vragen zing en :n be. gekomen, de honger naar menschen, naar bekwame arbeiders, die tech nisch onlwikkeld zijn en die met de machines welen om te gaan. Het TOELATINGS-EXAMEN vcor de nieuwe cursus wordt afgenomen op v. Coothstraat 27]. namiddae Spreekuur v. d. Directeur's Maandags van 4-5 en 7-8 namiddag. De Directeur, Drs. G. J. DE VRIES. Nadruk verboden. ITIE- 00R TURG. 30. Dag juffrouw Davenant! riep ze. Toen liet zij haar stem dalen en vroeg: Kunt U nogal met meneer Lancaster opschieten? En denkt U, Jat hij te vertrouwen is? Pillida was het roodharige meisje, Jat in de wachtkamer in Gower Street had zitten lezen en Nell tegen Lancaster had gewaarschuwd. Maar wat kwam U daar doen? vroeg Nell, want Pillida zag er op dat oogenblik stellig niet uit, als een jongedame die haar eigen broo moest verdienen. Ik was op ondervinding uit, ver klaarde Phillida. Ik had het in mijn hoofd gezet, om iets nuttigs in de we reld te doen, maar ik kon geen be trekking vinden, die me heelemaal beviel. Het was een gril van haar, viel Geoffrey, die er bij stond haar in de rede. Zij wilde iets vreemds en origi neels doen. Maar het is aardig dot jullie beiden elkaar ontmoet hebt. IJ Hij zei niet waarom, en er was geen tijd om het verder uit te leggen, want ontstond op dat oogenblik een al- V neene beweging om aan tafel te an, en Nell bevond zich in gezel aap van Claude Meynell. Dus hebben we elkaar toch weer ontmoet? begon de jongeman. Het spijt me, dat ik niet weg kon komen, zei Nell kortaf. Ik had me neer Hume graag willen spreken, maar dat kan ik hier niet goed doen. Cyril Lancaster stond juist voor hen, en Nell was bang dat hij iets zou kunen hooien. We zullen na het diner tijd heb ben, sprak hij. Ik zal U meenemen naar de serre, dan kunnen we met el kaar praten zonder dat we bang hoe ven te zijn, afgeluisterd te worden. Ik vrees, dat Hume zeer teleurgesteld is. hij verwachtte juffrouw Valery vanavond hier te zien. Het is allemaal veinzerij van Lancaster, verklaarde Nell, om de menschen te doen gelooven, dat Claire volkomen vrij is. Maar nu moe ten wij niet spreken! Ik weet zeker, dat Lancaster mij in de gaten houdt. Nog voor het diner was afgeloopen stonden zij op den allerbesten voet met elkaar, en lachten en praatten teza men. Maar één ding kon Nell niet na laten hem te vragen, hoewel ze bang was om afgefluisterd te worden. Vertelt U me eens, verzocht zij, weet U iets van den hertog van die selden af? Ja, ik weet een heeleboel van hem, maar ik heb hem nog nooit ont moet. Ik, geloof ik, ook niet, tenminste ik kan het mij niet meer herinneren, maar Geoffrey vertelt dat hij mij en iuffrouw Valery schijnt te kennen, en dat begrijp ik niet. Weet U mis schien hoe dat in elkaar zit? vroeg Ja, antwoordde hij ernstig, dat weet ik. Maar het is geen geheim waarover U zich zorgen hoeft te raa- ken- Wat is dan den naam van den hertog? Hij antwoordde haar zonder te aar zelen. Zijn achternaam is dezelfde als de mijne Meynell. Wat zijn voornaam betreft, heeft hij er zooveel, dat ik niet denk dat ik ze allemaal kan opnoemen, maar ik weet dat éen van zijn namen John is. John Meynell, mompelde Nel Toen schudde zij het hoofd. Neen, ik ken niemand van dien naam. Misschien zult U het begrijpen, als U hem ziet. Hierna spraken zij over onverschil lige onderwerpen en Nell was verwon derd toen haar gastvrouw het teeken gaf om van tafel te gaan. Nog nooit had een diner'tje haar zoo kort toege schenen. Toen de heeren uit de eetkamer kwamen, liepen Claude en Nell naar de serre, waar zij in een afgezonderd hoekje tusschen de palmen plaats na- men. Ik heb met Hume afgesproken dat hij zoo hier komt, begon bij. Het is hier een aardig plekje, vindt niet? Het is hier heerlijk rustig, vond Nel1- Het heeft hier wel iets van den wintertuin op Cheselden. Het is een historisch landgoed, weet U Er ko men veel menschen om naar de schil derijen en zoo meer te kijken. Ja, ik heb er heel veel over ge hoord, van mijn vader. U moet eens komen kijken als het voor het publiek gesloten is, noo- digde Claude op zoo'n zelfverzekerden toon, dat Nell hem verrast aankeek. Zij dacht dat hij den hertog heel goed moest kennen, hoewel hij beweerde dat hij hem nooit ontmoet had. Mis schien voert hij in zijn functie van secretaris correspondentie met hem, dacht zij. Maar op dat oogenblik verscheen Everard Hume ten tooneele. Ik vrees, dat we hier niet al te lang kunnen blijven, zei hij, want enkelen praten al over weggaan. Neen, hernam Nell, het zou ook niet wenschelijk zijn, als meneer Lan caster mij hier met U aantrof. Als U een boodschap of een brief voor Claire hebt, geef hem mij dan dade lijk. Ik kon U niet te spreken krijgen, omdat zij mij verhinderden de laan in te gaan na Uw bezoek op Moat House. Door de tuindeur kan ik ook niet meer wegkomen. De sleutel is verdwenen. Dat is jammer, merkte Everard op. We zijn een paar maal aan den an deren kant geweest. Ik wil U waarschuwen, dat u zich niet door Lancasters vriendelijk heid laat beetnemen. Ik ben er van overtuigd, dat hij U aan het lijntje houdt, en dat U geen stap verder zult komen als U zijn beloften gelooft totdat het te laat is. Te laat! riep Everard verschrikt. Wat bedoelt U? Ik weet het niet, antwoordde Nell ik voel alleen dat er iets drei gends in de lucht hangt. Claire was gisteren zoo goed, dat ik werkelijk verwachtte dat zij vanavond met ons mee zou kunnen gaan. Maar vanmor gen werd zij wakker met de oude symptomen, ze kreunde alsof zij he vige pijn had. Ik geloof dat Lancaster haar iets ingeeft, voegde ze er fluiste rend aan toe. Lieve deugd, riep hij, als dat mocht blijken, zal hij er voor boeten! Hoe het ook zij, mengde Claude zich in t gesprek, het is wenschelijk, dat wij juffrouw Valery uit dat huis krijgen. Veronderstel, ging hij voort, terwijl hij zich tot Nell wendde, dat U door de tuindeur kunt ontsnappen, is er dan een huis hier in de buurt, waar U tijdelijk naar toe kunt gaan? Zou Lady Langdale U beiden bijvoor beeld niet opnemen? Ik ben bang van niet, verklaarde Nell. Ik zou het tenminste vervelend vinden, als ik haar in vertrouwen moest nemen. Dan zal ik U een goeden raad geven, hernam Claude. Gaat U naar Cheselden Park! Cheselden Park! Ik kan toch niet naar een vreemd huis gaan? Ik moet U nog vertellen, zei Claude, dat Hume hier, mijn diensten aan den hertog van Cheselden heelt overgedaan, zoodat ik het recht heb om in naam van den hertog te spre ken. Hij kan er voor instaan, —dat kun je toch, Hume? Hume knikte, en Nell keek verbaasd van den een naar den ander, ol schoon zij nu begreep, waarom Meynell met zooveel autoriteit kon spreken. Mag U dan doen, waar U zin in hebt, vroeg zij, tot de hertog thuis- Ja, zei Claude, ik heb volmacht. Dus U kunt zelfs vreemden op het huis vragen? Zeker, en ik heb zoo n idee, ging hij voort, dat Geoffrey ons daarbij kan helpen. Als het hem gelukt om Mevrouw en juffrouw Davenant te bewegen een paar dagen naar Chesel den te komen, zouden zij daar zijn, als U en juffrouw Valery er in slaag den weg te komen. (Wordt vervolgd). laaUiifesche en Langstraatsche Conrant i.„i:»n mnalpn WnPnSl ;pergf| 5 Ptr II 2—; 9-11 Ka srs II k; BI Per -1.1/2 abarbi Ir»! Wordt vervolgd 'rt^SCHAPPy VAM VERZEKERING OP HETLEgn Nel1- x- J 4

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1935 | | pagina 1