Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. ANNr .I00RD-IRAIA nD" a 1 FEUILLETON ADVERTEERT IN DIT BLAD. .i Dit nummer bestaat uit Drie Bladen EERSTE BLAD. V Een kwestie van smaak. I NUMMER 40. ZATERDAG 15 MEI 1937. 60e JAARGANG. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. franco te zenden aan den Uitgever Abonnementsprijs; per 3 maanden 1.25. Franco per post door 't geheele rijk 1.40. UITGAVE* WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Telegr.-adres: ECHO. Advertentiën moeten Woensdag e| Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. Prijs der Advertentiën: 20 cent per regel; minimum 1.50. Reclames 40 cent per regel. Bij contract flink rabat. PrTF<\ Pinksteren, waarmee de mensch- heid een schoone trilogie van hooge christelijke feestdagen besluit, is een blij leest, immers: de vreugde van het kracht geworden leven. Zóó voelen we het in jonkheid en ouderdom, in ziekte en lichamelijke welvaart. Want het leven, waartoe we begenadigd werden, is dat van den geest, die verlost werd uit de bange kluisters van het booze, en door de ontvangenis van de onver gankelijke Waarheid deel werd van 't Eeuwige. In die Waarheid zal de geest voortleven, gelijk de plant in haar zaad en het lichaam des men- schen in zijn bloed. Maar terwijl plant en dier en mensch »worden« en »zijn» naar de regelen der Schepping, zal de geest, die leeft uit de Waarheid, niet vergaan, omdat de Waarheid God is en in Hem onvergankelijk. Voor wat de christelijke feest dagen den menschen beteekenen, zoeken we als regel vergelijkingen in de natuur. Wanneer 't Kerstmis is, het feest van Christus' geboorte, denken we onwillekeurig aan het nieuwe leven, dat in zaadvorm in de ijzige aardkorst omsloten ligt, klaar om zich te ontbolsteren en den strijd tegen de elementen der vernietiging op te vatten. Met Pa- schen hebben we dagenlang be vreesd uitgezien naar wat de natuur zal doen en bereiken. Deze plant leek gestorven, een andere dreigde te vergaan, maar toch kwam de overwinning. Het jonge leven heeft de zaden gespleten, de bladknoppen hebben haar bolsters afgeworpen. Gelijk de zegepralende Christus Zich bevrijdde van den steen, welke Zijn graf gesloten hield. Maar tóch zou het nieuwe leven van „De Echo van het Zuiden". Naar het Engelsch bewerkt door J. VAN DER SLUYS. (Nadruk verboden). 18. Jenny van haar kant was buitenge woon in haar schik met den pas ont dekten neef. Hij stal haar hart door op te merken dat de baby een kuiltje in zijn wang had, een feit dat zij zelf sinds weken tegenover Nicholas' twij felzucht had volgehouden en beje gende haar met een bewonderende hoffelijkheid niet uitbundiger ove rigens dan voor een neef gepast was. Jenny had aan niets grooter be hoefte dan aan een warme atmosfeer van toegewijde bewondering; haar heele leven had ze daarin geademd haar vader, haar broers, tante Jen, hadden die atmosfeer om haar heen geschapen en Nicholas' aan verafgo ding grenzende liefde deed er haar met dieper teugen van genieten, dan zij voor haar huwelijk ooit had ge vergaan, wanneer de Schepper het niet sterkte en bekrachtigde met Zijn zon, die het tot wasdom wekt, doet groeien en bloeien, zaad doet voortbrengen, waarin het leven zal worden voortgezet. Wat de zon is voor de schepping in de natuur, dat is de Geest van Pinksteren voor den mensch. De Verlossing zou voor het iudividu onvolkomen zijn geweest, wanneer de mensch door Gods genade niet de bekrachtiging van den Geest zou hebben ontvangen. Deze Geest is ons, naar Jezus' belolte, gezonden ais Helper en Trooster, maar vóór alles als de Geest der Waarheid, die ons leeren zal. Deze Waarheid grijpt den gan- schen mensch, doet hem grooter worden en voert hem tot üe rust van zijn hart. Naar het Bijbelsch verhaal was Gods Geest, die over de apostelen nederdaalde, zichtbaar aan tongen als van vuur en hoorbaar aan de talen. Dat wonder, dat een gan. sche wereld verbaasde: wij allen zoo verschillend van afkomst en volk, wij hooi en hen spreken, ieder in onze eigen taal. Zien we daarin niet het symbool voor die prediking, welke aan het christendom eigen is: de verkondi ging van de liefde naast het voor beeld van het offer, verstaanbaar voor ieder menschenhart? Deze taal, de taal van het goede voor beeld, de taal der waarachtige christelijke liefde, ze is ook in ónze dagen nog verstaanbaar voor alle volkeren, omdat ze uit den Geest Gods is. De waarheid van den Geest, tot uitdrukking gebracht in het men- scheiijk leven, is dikwijls hard. Ook daan. En hoe meer zij ontving, hoe meer zij teruggaf. Na de eerste 24-uur vond John. dat hij geen gelijkenis met Anne meer zag; er was een zekere overeenkomst van gelaatstrekken, meer niet. Jenny was Jenny, cn daarmee was alles ge zegd. Ze was een schitterend, stralend wezen in den vollen zonneschijn van jeugd, schoonheid en geluk. In welke vallei van schaduw, onder wat voor sombere wolk, leefde Anne? Een eigenaardige weerzin kwam in hem op bij deze gedachte; hij voelde jaloezie voor Anne. Jenny had alles: vrienden en een heerlijk tehuis, aanzien en for tuin, man en kind? Wat was Anne's deel? Waar was zij? Dit was het punt waarin al zijn overwegingen uitliepen. Hij had zich voorgenomen geduldig te zijn, maar zijn verlangen om te weten werd hem te machtig. Hij wendde zich tot Jenny met de vraag, die hem op het hart en op de lippen brandde: Jenny, waar is je zuster Anne? Ze hadden samen gedanst en zaten nu in een der met zachte kussens be dekte vensterbanken van de groote, in mahonie betimmerde kamer. Aan het andere einde draaide op de gramo- foon een luidruchtige jazzplaat. De andere paren waren nog aan het dan sen. Nicholas gleed voorbij met Pame la Austin. Haar kort geknipt, donker van haar zegt de wereldwie kan ze aanhooren? Ze is als een zwaard, dat het aardsche in ons afsnijdt en den natuurlijken mensch, die inge steld is op zich zeiven, zeer veel pijn doet. Daarom brengt de Geest met Zijn wijsheid ook kracht en sterkte. Ze brengt de kracht, welke de martelaren behoeven voor het uitspreken van het »neen« en de sterkte, welke de belijders moeten bezitten voor de verzekerdheid van hun woord en voorbeeld De Geest Gods kweekt karakters. Moge deze Geest dan ook al den wankelmoedigen van onze dagen deelachtig worden, die in kleine menschenvrees de genade verwier pen, welke God Zijn schepselen overzond. Wie thans in de natuur treedt, ziet tusschen de bloeiende planten ook soortgenooten, die naar vorm en gaafheid van blad schoon en sterk zijn, maar niet de kleurige en geurige kenteekenen dragen van haar innerlijke kracht. Zij zullen vergaan. Ook de schuchteren onder ons zullen vergaan, die uit angst zich hebben opgeslolen voor de Waarheid. A's^ r.e zich echter MGDPDBPABAMD «^WAALWIJK® VERZEKER U BIJ DE hoofd stak boven het zijne uit. Het had een jongenskop kunnen zijn, ook wat de trekken betrof, en contras teerde daardoor allerwonderlijkst met de opvallende scharlaken-roode avond japon, die ze droeg. Nicholas lachte tegen zijn vrouw onder het voorbij gaan en Pamela wuifde luchtig. Jenny legde haar hoofd tegen bet donkervlammende hout en met inge houden adem keek ze John aan. Wat zei je eigenlijk? Zullen we weer gaan dansen? Neen, ik wou graag met je praten over je zuster Anne. Heb je daar bezwaar tegen? Jenny knikte. Ik doe het heusch liever niet. Ik ik kan het niet werkelijk. Dat is juist de kwestie. Waarom kun je het niet? Jennny's hart bonsde in haar keel. Als ze zich in 's-hemelsnaam maar be ter kon beheerschen, dacht ze wan hopig, als haar handen maar niet zoo zenuwachtig trilden en ze iets zou kunnen zeggen, iets, 't kwam er niet op aan, wat iets heel gewoons, on verschilligs Waarom kun je niet? herhaalde John. Zijn stem klonk zacht, vol sym pathie, maar tegelijk overredend, 'n tikje dringend zelfs: Om je de waarheid te zeggen, Jenny, ik kan het gevoel niet van me ontvankelijk beloonen voor den Geest en het zwaard der Waarheid durven opnemen tegen wat hen in onze dagen met sluipende list of bruut geweld van den booze be dreigt, clan zullen ze mogelijk met hoon worden ontvangen. »Ze zijn dronken«, verklaarden zeer velen van de omstanders, toen de apostelen begonnen te spreken. Maar de Geest der Waarheid zal hen bijstaan en sterk houden. En ze zullen uit deze leven en voort leven. Nu en dan zou men wanhopen, ais we zien, hoe véél, ook in onze eigene kringen, in het wereldsch vermogen opgaat en daarmee in een heidenscU verleden terugvalt. Het is vaak, ol Gods Geest alleen nog in de harten der eenvoudigen leeft. Maar tóch zal de Geest Gods zegevieren en de aarde weer naar Zijn aanzien hernieuwen, te spoe diger, naarmate méér gehoorzame zielen Hem zullen smeeken om Zijn W aarheid in deze tijden van mis leiding en bedrog. Generaal Goering heeft Zaterdag j.l. te Düsseldorf de tentoonstelling „bchallendes Volk" geopend en daarbij een rede geüouden, waarin hij hulde biacht aan den Fuehrer en het vierjarenplan besprak. „Wij maken geen „Ersatz", zoo zeide Goering, „maar een absoluut nieuw product, t.w. Duitsche gron- stotfen. Men zegt ons, dat het heter zou zijn de wereldhuishouding te herstellen. Ik antwoord daarop, dat men ons tot dezen stap gedwongen heeft. 6 Men vindt het natuurlijk, dat an deren grondstoffen bezitten en ko loniën en ons weigert men ze. Wij waren tot samenwerking bereid, maar men wilde niet. Andere volken hebben koloniën, grondstoffen en goud. Het vierjarenplan brengt een re. volutie teweeg en vormt het beging van een nieuw tijdperk in de tech niek. Groote denkbeelden komen afzetten, dat er iets niet in den haak is. Je weet waarschijnlijk niet dat ik Anne eens ontmoet heb en W anneer? viel ze hem verschrikt in de rede. Verscheidene jaren geleden negen jaren; ze was nog een kind. Zij wist niet wie ik was en ik wist niet wat zij was. Tot ik op Waveney dat geschilderd portret van jullie beiden zag. Jenny werd beurtelings rood en bleek. Dat ellendige schilderijhijgde ze nauwelijks verstaanbaar. Ik wil weten waar zij is, hield John aan, ik wil haar spreken. Dat is onmogelijk! Het klonk als een zucht. John glimlachte en er was iets in dien glimlach iets dat Jenny bang maakte. Het kan heusch niet, John, wer kelijk niet! Maar ik vraag je nog eens, waar om dan toch niet? Is het niet beter me de reden te zeggen? Ze schudde het hoofd. Toch moest ze iets bedenken, flitste haar door den geest, iets dat ze hem vertellen kon. Als ze dat niet deed, zou hij zelf probeeren de waarheid te ontdekken. Ze spande al haar krachten in om haar verwarring en emotie de baas te blijven en woorden te vinden. voort uit den nood. Indien wij koloniën hadden, in dien wij konden ueelnemeu aan den wereldhandel, zouden wij niet op zoek gaan naar nieuwe grondstoffen. Onze scneikundigen doen ons bij na aan het onmogelijke gelooveu. Men kan tegenwoordig boter maken, getrokken uit steenkool en die bo ter is goed. Het vierjarenplan, zoo besloot Goering, rust op twee fundamenten: steenkool en onze intelligentie en beide kennen geen grens. De tentoonstelling van Düsseldorf zal de geheele wereld toonen, dat het vierjarenplan, hetwelk de Duit sche eer waarborgt, het uitgaugs. punt beteekent van een nieuwe ge. weldige vooruitgang der techniek." Dus; de Duitschers maken geen „ersatz", maar ze eten boter, uit steenkool gemaakt. En die boter is goedl Men zou kunnen zeggen; dat zal wel een kwestie van smaak zijn. Maar in Duitsland is het zoo niet. Daar is het een kwestie van wat Goering, of een andere paladijn zegt. Als Goering er de men schen steenkool in den mond stopt en hij verkondigt daarbij: die boter smaakt goedl— dan heelt een trouw onderdaan slechts te bevestigen: de boter smaakt zalig. Men zou er mee te doen hebben, als het werkelijk noodig ware, dat het Duitsche volk zich op deze wijze behielp, maar zulks is geens zins 't geval. Goering vaart wel uit tegen de wereld, welke niet met het Duitsche volk wil samenwerken en het van haar grondstolfenvoor- raad uitgesloten houdt, maar dit verwijt geldt toch geenszins het boter-produceerende en exporteet rende Nederland. Met geweld tracht Goering onze boter te verdringen met zijn steenkolenextract, niette genstaande de Nederlandsche han- Het kan niet, John, omdat Ze aarzelde. Wel? moedigde hij aan. Waarom in vredesnaam had ze hem gevraagd hier te komen? verweet ze zich. Als die verschrikkelijke gramo- foon maar niet zoo'n lawaai maakte, dan kon ze tenminste denken. Tot overmaat van ramp waren Pamela en Derek Austin nu aan het zingen ge gaan belachelijke, idiote woorden die haar als hoongelach in de ooren dreunden en haar gek zouden maken, als deze marteling nog lang duurde. Ze zat ongemakkelijk rechtop nu en schoof zenuwachtig haar trouwring op en neer, tot deze groeven in haar fijne vinger sneed. Ze is ziek geweest ze is in het buitenland. Ja, dat heeft Mrs. Courtney me verteld. Ze is in gezelschap van Miss Fairlie, niet? Jenny knikte. Haar blik hechtte zich aan John's gezicht, in hopen en vreezen of hij tevreden zou zijn ge steld en niet verder vragen. Maar haar flauwe hoop bleek terstond ijdel. Dan wil je me zeker haar adres wel geven? Ik heb hier in Engeland niets serieus om handen een ex cuus om eens naar het buitenland te wippen, zou me warempel niet on welkom zijn. (Wordt vervolgd). :c 7! 0 71 n het Zuiden, WaalwyfescDe en Langstraatsche ('oirait. PINK MMTXrusoy VAh V! VUUPirc OP h# r i rvm ini in NEEM HET ZEKERE VOOR HET ONZEKERE EN CONCURREERENDE TARIEVEN EN VOOR- DEELIQE VOORWAARDEN 13 y 3

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1937 | | pagina 1