Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Buitenlandsch Nieuws.
OORLOGSWOLKEN.
95
„N008D-BRAB4ND"
FEUILLETON
VIRGINIA'S KEUZE
Dit nummer bestaat uit Twee Bladen
EERSTE BLAD
JAAR
NUMMER 42.
WOENSDAG 25 MEI 1938.
61e JAARGANG.
Dit blad verschijnt
WOENSDAG en ZATERDAG
Brieven, Ingezonden stukken, gelden,
enz. franco te zenden aan den Uitgever
Abonnementsprijs, per 3 maanden
1.25. Franco per post door 't geheele
rijk 1.40.
UITGAVE;
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. 38. Telegr.-adres: ECHO.
Advertentiën moeten Woensdag et
Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur
in ons bezit zijn.
Prijs der Advertentiën:
20 cent per regel; minimum 1.50.
Reclames 40 cent per regel.
Bij contract flink rabat.
Europa heeft weer in een oorlogs
spanning geleefd, welke aan de dagen
van Serajewo herinnert.
Ook thans klonk een schot
En het bewijst, hoeveel gevoeliger
we op het oogenblik zijn, dat er van
oorlog sprake is, terwijl het fatale
schot niet eens 'n troonopvolger, noch
een modernen dictator gold, maar
twee gewone burgers, menschen met
namen, van welke de wereld nooit
hoorde.
De slachtoffers waren Duilschers,
maar geen Duitsche onderdanen. Ze
vielen in hun eigen land, in Tsjecho-
Slowakije n.l.; ze werden geveld door
een gezagsorgaan, dat voor zoover
te beoordeelen valt optrad onder
wettige omstandigheden.
Die oorlog zou er op het oogenblik
misschien al zijn, als John Buil zijn
jasje niet zou hebben uitgetrokken en
niet had gezegd althans niet had la
ten merken als je om zoo'n reden
den oorlog begint, dan stel ik me óók
partij
Maar natuurlijk, in werkelijkheid
gaat het er ook niet om, den dood te
wreken van de bovenbedoelde twee
Duitschers. Die gebeurtenis was
slechts de bekende druppel, welke de
emmer deed overloopen. Eigenlijk
ook dat niet; die gebeurtenis was het
feit, waarop men de Duitsche pers het
sein voor „opwinding en verontwaar
diging" en een krachtig optreden te
gen Tsjecho-Slowakije wil wenden.
Het incident bij Eger.
Volgens Praag heeft zich Zaterdag
ochtend op den weg van Sheb (Eger)
naar Goldberg in Tsjecho-Slowakije
een incident voorgedaan, waarbij twee
Sudeten-Duitschers om het leven zijn
gekomen.
De beide slachtoffers, die later ble
ken te zijn Jiri Hofinann, geboren in
1892 te Vonvoc, departement Cheb,
en Nicolaas Boehm, geboren in 1894 te
Horni Lomany, departement Cheb, die
onder verdachte omstandigheden op
een motorrijwiel reden, werden door
een politieagent in het Tsjechisch en
het Duitsch gelast, om te stoppen.
In plaats van hun vaart te vermin
deren, reden zij op den agent in, die
om niet overreden te worden, opzij
moest springen. De agent schoot daar
op op de banden om deze te doen
springen, doch aangezien de weg daar
te plaatse aanzienlijk stijgt, trof hij
de motorrijders.
De Duitsche reactie.
In Duitschland blijkt men mag
men de opgewonden uitingen in de
pers gelooven slechts te kunnen
aannemen, dat die twee menschen
zonder meer zijn doodgeschoten, zon
der dat ze ergens van werden ver
dacht en zonder dat ze zijn aangeroe
pen.
Dit oordeel is in strijd me elke ge
zonde gedachte. Immers, waarom zou
men twee onbelangrijke, onbekende
figuren hebben willen dooden? Men
wist niet eens, of deze toevallige
voorbijgangers Duitschers of Tsjechen
of Slowaken of van welke andere na
tionaliteit ook, waren.
Helaas, in elk grensgebied ge
beuren dergelijke incidenten.
Maar om den dood van deze twee
Duitschers, Tsjecho-Slowaaksche on
derdanen, gevallen op Tsjecho-Slo-
waaksch gebied, werd met oorlog ge
dreigd. De Duitsche pers verkondigd
het in alle toonaarden: zoo gaat het
niet langer! Troepen werden aan de
Tsjechoslowaaksche grens geconcen
treerd.
Te Londen en Parijs maakte men
zich zeer bezorgd over het verloop van
zaken. Men zag in de opwinding rond
het incident niet anders dan een symp-
toon van den opzettelijken druk, wel
ke Berlijn op den Tsjechoslowaak-
schen nabuur legt.
Te Londen achtte men den toestand
Zondag zóó ernstig, dat het kabinet in
een speciale zitting bijeenkwam. Tot
driemaal toe heeft de Britsche gezant
te Berlijn stappen gedaan om de Duit
sche regeering tot matiging aan te spo
ren. Deze Britsche tusschcnkomst
heeft klaarblijkelijk indruk gemaakt.
In Tsjechoslowakije heeft men rus
tig, maar krachtig gereageerd op de
Duitsche dreigingen. De regeering heeft
aanstonds een tweetal lichtingen reser
visten onder de wapenen geroepen,
zooodat van een kleine mobilisatie
kan worden gesproken. Er wordt toe
gezien op de gematigdheid in de Tsje
choslowaaksche pers. Journalisten
mogen geen onjuiste berichten publi-
ceeren, of aanvallen te doen op de re
geering of openbare instellingen, op
straffe van direct te worden gearres
teerd. De incidenfen, welke zich in het
land hebben voorgedaan mogen slechts
ter kennis worden gebracht in den of-
Levensverzekering
1843
1938
GEEFT ZEKERHEID.
DOOR ERVARING STERK.
ficieelen tekst. Deze waarschuwing
werd door den procureur-generaal der
republiek telefonisch ter kennis van
de redacties der bladen gebracht.
Een radio-rede van Benes.
President Benes heeft te Tabor in
Zuid-Bohemen een per radio verbreide
rede gehouden, waarin hij o.m. zeide:
„Wat Tsjecho-Slowakije betreft, zou
ik dit willen bevestigen, hoewel wij
steeds bouwen aan ons leger en bereid
zijn onze onafhankelijkheid te verde
digen tot het laatste.
De regeering is bezig met het uit
werken van hoogst belangrijke wettige
maatregelen, die ons nationaliteitsstel
sel zullen aanvullen en die de werke
lijke rechtsgelijkheid zullen bevestigen
van alle staatsburgers en van alle na
tionaliteiten van den staat, hetgeen de
zen hun economische en eullureele po
sitie al naar gelang van hun aantal,
hun sterkte en hun verhouding zal ver
zekeren en hetgeen hen in staat zal
stellen, te waken voor hun nationaal
karakter, dit te ontwikkelen en zich te
voelen als gelijken onder gelijken, die
in dezen slaat thuis zijn."
De Henlein-partij won, zooals ver
wacht in de Sudeten-Duitschersstreek,
de Slowaaksche regeering in de andere
deelen. Zaterdag en Zondag over acht
dagen wordt de verkiezing voortgezet.
Oorlog of Vrede
Wat zal er worden uil de gebeur
tenis aan de Duitsch-Tsjechoslo-
waaksche grens?
De geschiedenis raast tegenwoor
dig in een dol tempo voort; er zijn
dynamische krachten aan het werk
welke onophoudbaar zijn voltrokken
worden, wat normaal decennium
wellicht een eeuw zou eischen.
Vandaar ook de geweldige span
ningen welke zich in onze dagen
in de internationale politiek voor
doen ook deze concentreeren zich
in dagen en weke.i, waar zij vroeger
jaren en jaren verdeeld zouden zijn
geweest. Én de staatslieden moeten
zich met dit feit, dat zich overigens
ook in enkele andere perioden der
geschiedenis voorgedaan heeft ver-
zoeuen.
Als Duitschland wil, kan hetden
vrede behouden, want de regeering
te Praag is een goedwillende geble
ken, bereid tot zeer groote conces
sies.
Een voornaam ding dat Duitsch
land van den oorlog kan terughouden
is het zoo duidelijk gebleken Eransch
Engelsche bereiuheid om het voor
de onafhankelijkheid van Tsjecho
slowakije zoo noodig op te
nemen,
Een Duitsche aanval op Tsjecho
slowakije beteekent blijkbaar oorlog
tegen Duitschland, gevoerd door
Fiankrijk, Engeland, Rusland en
Tsjechoslowakije, waarin Duitsch
land ten hoogste kan rekenen op
hulp van Italië.
Die zekerheid is voor heden de
eenige, maar goede waarborg, dat
de vrede nog niet zal worden ver
stoord.
In elk geval, houdt de ontspanning
die Maandag is ingetreden,gelukkig
aan.
Terugroeping der Duitsche
deskundigen uit China.
De order uit Berlijn, volgens welke
de Duitsche militaire adviseurs van
deChineesche regeering onmiddellijk
terug moeten komen, kwam voor
de Chineezen zeer ongunstig uit. Zij
is gebaseerd op een eenige maunden
geleden uitgevaardigd decreet, dat
Hitler's bevoegdheid heeft, te be
schikken over alle oud officieren.
De adviseurs, twintig in getal, zullen
niet anders kunnen dan gehoorza
men. Zij hebben in China bijna tien
jaar lang prachtig werk gedaan,
onder vaak moeilijke en wanhopige
omstandigheden. Zij hebben het
Chineesche leger van een massa
getransformeerd in een militaire
machine, waarvan de Japanners het
weerstandsvermogen hebben kunnen
ervaren. Bij de militaire leiding
hebben de Duitschers zich altijd op
den achtergrond gehouden, omdat
er in China geen behoorlijk opge
leide generale staf bestaat. Zij dien-
den ook als bemiddelaars tusschen
Chineesche generaals, die vijandig
tegenover elkaar stonden en niet
samen wilden werken. Hun vertrek
is voor de Chineesche zaak een
van „De Echo van het Zuiden".
Naar het Amerikaansch van
TEMPLE BAILEY.
(Nadruk verboden).
52)
Voelt u het ook? De betoovering?
Ja. Binnenkort gaan we allemaal
weer naar het Noorden en dan wordt
je vanzelf weer koel en kalm en ver
standig.
Ik zal nooit verstandig zijn.
Kom hier zitten, zei Jane met 'n
gebaartje naar den stoel naast haar.
Ieder jaar, begon ze met peinzende
stem, ieder jaar komen we hier op
Marty's jacht en beleven een paar
weken van heerlijke droomen en dan
keeren wij weer naar de werkelijkheid
terug.
Wat bedoelt u met droomen?
vroeg Rickey onverschillig.
O, iedereen flirt en iedereen
wordt verliefd en als we weer thuis
zijn vragen we ons af, hoe we het heb-
ben kunnen doen.
Zij voelde, dat zij nu zijn aandacht
had.
Marty is nog nooit erg verliefd
geweest, zei hij met een heftige over
tuiging. Al het vroegere is bij haar
maar hoe noemde u het ook weer
maar een droom geweest.
Jane lachte koel.
Dat zegt ze tegen iedereen opnieuw.
Het hoort zoo bij het spelletje, dat je
den laatsten man zegt, dat er nooit
een ander is geweest van wie je echt
hebt gehouden.
Rickey wendde zijn gezicht naar
haar toe.
Ik heb niet graag dat u zulke
dingen van Marty zegt.
O, als je bewijzen verlangt, die
zijn er genoeg. Vraag maar aan den
stuurman hoeveel nachten hij haar
hier tot heel laat in den maneschijn
heeft zien zitten.
Waarom vertelt u mij dit?
Omdat ik niet wil, dat ze je ver
driet aandoet.
Hij lachte, zulk een blijden lach, dat
Jane er van schrok.
Hoe kan ze mij verdriet doen, als
ik haar belofte heb?
Haar belofte?
Ja, om te trouwen.
Jane staarde hem ongeloovig aan.
Zoo iets dwaas heb ik nog nooit
gehoord.
Wij zijn allebei dwaas, denk ik.
Maar het is een mooie dwaasheid.
Jane stond op.
Jullie zijn zeker twee dwazen,
als je mijn meening vraagt.
Maar die vragen we niet, zei Ric
key met overtuiging. Marty zegt dat
zij genoeg heeft van hóar wereld. Zij
wil leven in de wereld die ik haar
geven zal.
Nadat jullie getrouwd zijn, zal
zij er op zijn hoogst vijf minuten in
leven, zei de practische Jane".
Zij zal er voor altijd in leven was
het extatische antwoord.
Daarna begaf Jane zich naar bed.
Zij had nog niet alle pijlen verschoten,
die zij op haar boog had, Marty moest
met Tony trouwen, dat had zij altijd
gewild en dat wilde zij nog.
Toen zij den volgenden morgen in
haar hut brieven zat te schrijven
kwam Tony bij haar.
Ik vertrek vanmiddag, Midget.
Maar waarom, m'n lieve jongen
Ik moet terug. Ga met me met.
Met je meegaan?
Ja, vader is een beetje eenzaam.
Ik wou dat u en hij
Dat wij wat?
Elkaar meer zagen. Meer bij el
kaar waren.
Maar we zouden ons doodelijk
vervelen, Tony.
Dat zoudt u niet. Vader is een
prachtmensch.
Juist daarom. Hij torent veel te
hoog boven me ,uit.
Dus dat was het? Jane's kleinheid
vreesde de grootheid van den ouden
Anthony. Tony zuchtte, toen hij haar
verliet. Een eigen haardArme
vader
TONY GEEFT VIRGINIA OP.
Toen Tony tenslotte in Annapolis
aankwam, was hij zich voor de eerste
maal van zijn leven van een gevoel van
groote eenzaamheid bewust. Het was
een nieuwe ervaring voor hem: niet te
bezitten wat hij wilde hebben. En nu
begeerde hij het onmogelijke.
Toen hij dien nacht door de straten
van de oude stad dwaalde, dacht hij
aan Marty's koele schoonheid, aan de
onoprechtheden van zijn moeder en
aan Virginia's eenvoud en eerlijkheid.
Wat verschil zou het voor zijn toe
komst zijn als hij met haar kon trou
wen! Hoe zou hij zijn best doen, om
beter te zijn dan tot nu toe en om een
beter tehuis te krijgen dan de oude
Anthony
Voor het huis der Farquhars stond
hij stil en terwijl hij tegen de poort
leunde en het huis bekeek, zag hij
een lichtje de trap afdalen. Er waren
vensters in het trappenhuis en het
licht wierp een gouden vierkantje op
de gesloten gordijnen. Het lichtje
dwaalde naar de voorkamer en hield
daar stil. Tony bleef langen tijd staan
wachten en vroeg zich af of hij zou
aanbellen en vragen wie er was in het
leege huis. Zijn hart stond bijna stil
toen hij aan de mogelijkheid dacht, dat
Virginia kon zijn teruggekeerd.
Tenslotte doofde het licht uit. De
straatdeur ging open en een man
kwam naar buiten. Het licht van de
straatlantaarn viel pal op hem. De
gratie van deze slanke verschijning, 'l
waakzame opheffen van het hoofd
lieten geen twijfel over. Het was
Michael McMillan!
Wat had hij in dat huis gedaan?
Instinctief hield Tony zich achteraf.
Michael wandelde de straat op; zijn
vlugge voetstappen maakten 'n scherp
geluid op de ruwe klinkers.
'Tony ging naar huis en probeerde
te slapen, maar in zijn gedachten zag
hij aldoor Michael de trappen op en
af gaan. Virginia's huis! Wat betee-
kende dit? Wat beteekende dit? Het
was ochtend vóór hij insliep.
Den volgenden dag ging hij in den
laten middag naar de rivier. April
bloeide in bleeke schoonheid open. Er
hing een purperen nevel over de bos-
schen en de knoppen werden dik aan
dë takken. In de moerassen tusschen
bet riet en de biezen verschoten sma
ragden vonken, als de waterplanten
op haar stengels deinden. Tony's boot
maakte weinig geluid, toen haar boeg
door de sereene oppervlakte van de
Severn sneed en met den stroom mee
dreef.
Ten laatste kwam hij bij de plek op
de kust, waar den vorigen zomer Mi
chael McMillan Virginia Farquhar
haar gezicht naar de avondzon had
zien opheffen. Op die plek stond ook
nu een man. Hij had zijn hoed afge
zet en de wind woelde door zijn haren.
Michael
Tony zette zijn motor aan en stuur
de in de richting van den lagen pier.
Bij het hooren van het korte snelle
puffen van den motor keerde Michael
zich om, en Tony riep:
Kom mee, het is heerlijk op het
water
Michael snelde naar de landings
plaats.
(Wordt vervolgd).
De Echo van het Zuiden,
Waalwyksthe en Langstraatsche Courant,
erïWMLWUn