Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Buitenlandsch Nieuws. OORLOGSWOLKEN. 95 „N008D-BRAB4ND" FEUILLETON VIRGINIA'S KEUZE Dit nummer bestaat uit Twee Bladen EERSTE BLAD JAAR NUMMER 42. WOENSDAG 25 MEI 1938. 61e JAARGANG. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. franco te zenden aan den Uitgever Abonnementsprijs, per 3 maanden 1.25. Franco per post door 't geheele rijk 1.40. UITGAVE; WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Telegr.-adres: ECHO. Advertentiën moeten Woensdag et Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. Prijs der Advertentiën: 20 cent per regel; minimum 1.50. Reclames 40 cent per regel. Bij contract flink rabat. Europa heeft weer in een oorlogs spanning geleefd, welke aan de dagen van Serajewo herinnert. Ook thans klonk een schot En het bewijst, hoeveel gevoeliger we op het oogenblik zijn, dat er van oorlog sprake is, terwijl het fatale schot niet eens 'n troonopvolger, noch een modernen dictator gold, maar twee gewone burgers, menschen met namen, van welke de wereld nooit hoorde. De slachtoffers waren Duilschers, maar geen Duitsche onderdanen. Ze vielen in hun eigen land, in Tsjecho- Slowakije n.l.; ze werden geveld door een gezagsorgaan, dat voor zoover te beoordeelen valt optrad onder wettige omstandigheden. Die oorlog zou er op het oogenblik misschien al zijn, als John Buil zijn jasje niet zou hebben uitgetrokken en niet had gezegd althans niet had la ten merken als je om zoo'n reden den oorlog begint, dan stel ik me óók partij Maar natuurlijk, in werkelijkheid gaat het er ook niet om, den dood te wreken van de bovenbedoelde twee Duitschers. Die gebeurtenis was slechts de bekende druppel, welke de emmer deed overloopen. Eigenlijk ook dat niet; die gebeurtenis was het feit, waarop men de Duitsche pers het sein voor „opwinding en verontwaar diging" en een krachtig optreden te gen Tsjecho-Slowakije wil wenden. Het incident bij Eger. Volgens Praag heeft zich Zaterdag ochtend op den weg van Sheb (Eger) naar Goldberg in Tsjecho-Slowakije een incident voorgedaan, waarbij twee Sudeten-Duitschers om het leven zijn gekomen. De beide slachtoffers, die later ble ken te zijn Jiri Hofinann, geboren in 1892 te Vonvoc, departement Cheb, en Nicolaas Boehm, geboren in 1894 te Horni Lomany, departement Cheb, die onder verdachte omstandigheden op een motorrijwiel reden, werden door een politieagent in het Tsjechisch en het Duitsch gelast, om te stoppen. In plaats van hun vaart te vermin deren, reden zij op den agent in, die om niet overreden te worden, opzij moest springen. De agent schoot daar op op de banden om deze te doen springen, doch aangezien de weg daar te plaatse aanzienlijk stijgt, trof hij de motorrijders. De Duitsche reactie. In Duitschland blijkt men mag men de opgewonden uitingen in de pers gelooven slechts te kunnen aannemen, dat die twee menschen zonder meer zijn doodgeschoten, zon der dat ze ergens van werden ver dacht en zonder dat ze zijn aangeroe pen. Dit oordeel is in strijd me elke ge zonde gedachte. Immers, waarom zou men twee onbelangrijke, onbekende figuren hebben willen dooden? Men wist niet eens, of deze toevallige voorbijgangers Duitschers of Tsjechen of Slowaken of van welke andere na tionaliteit ook, waren. Helaas, in elk grensgebied ge beuren dergelijke incidenten. Maar om den dood van deze twee Duitschers, Tsjecho-Slowaaksche on derdanen, gevallen op Tsjecho-Slo- waaksch gebied, werd met oorlog ge dreigd. De Duitsche pers verkondigd het in alle toonaarden: zoo gaat het niet langer! Troepen werden aan de Tsjechoslowaaksche grens geconcen treerd. Te Londen en Parijs maakte men zich zeer bezorgd over het verloop van zaken. Men zag in de opwinding rond het incident niet anders dan een symp- toon van den opzettelijken druk, wel ke Berlijn op den Tsjechoslowaak- schen nabuur legt. Te Londen achtte men den toestand Zondag zóó ernstig, dat het kabinet in een speciale zitting bijeenkwam. Tot driemaal toe heeft de Britsche gezant te Berlijn stappen gedaan om de Duit sche regeering tot matiging aan te spo ren. Deze Britsche tusschcnkomst heeft klaarblijkelijk indruk gemaakt. In Tsjechoslowakije heeft men rus tig, maar krachtig gereageerd op de Duitsche dreigingen. De regeering heeft aanstonds een tweetal lichtingen reser visten onder de wapenen geroepen, zooodat van een kleine mobilisatie kan worden gesproken. Er wordt toe gezien op de gematigdheid in de Tsje choslowaaksche pers. Journalisten mogen geen onjuiste berichten publi- ceeren, of aanvallen te doen op de re geering of openbare instellingen, op straffe van direct te worden gearres teerd. De incidenfen, welke zich in het land hebben voorgedaan mogen slechts ter kennis worden gebracht in den of- Levensverzekering 1843 1938 GEEFT ZEKERHEID. DOOR ERVARING STERK. ficieelen tekst. Deze waarschuwing werd door den procureur-generaal der republiek telefonisch ter kennis van de redacties der bladen gebracht. Een radio-rede van Benes. President Benes heeft te Tabor in Zuid-Bohemen een per radio verbreide rede gehouden, waarin hij o.m. zeide: „Wat Tsjecho-Slowakije betreft, zou ik dit willen bevestigen, hoewel wij steeds bouwen aan ons leger en bereid zijn onze onafhankelijkheid te verde digen tot het laatste. De regeering is bezig met het uit werken van hoogst belangrijke wettige maatregelen, die ons nationaliteitsstel sel zullen aanvullen en die de werke lijke rechtsgelijkheid zullen bevestigen van alle staatsburgers en van alle na tionaliteiten van den staat, hetgeen de zen hun economische en eullureele po sitie al naar gelang van hun aantal, hun sterkte en hun verhouding zal ver zekeren en hetgeen hen in staat zal stellen, te waken voor hun nationaal karakter, dit te ontwikkelen en zich te voelen als gelijken onder gelijken, die in dezen slaat thuis zijn." De Henlein-partij won, zooals ver wacht in de Sudeten-Duitschersstreek, de Slowaaksche regeering in de andere deelen. Zaterdag en Zondag over acht dagen wordt de verkiezing voortgezet. Oorlog of Vrede Wat zal er worden uil de gebeur tenis aan de Duitsch-Tsjechoslo- waaksche grens? De geschiedenis raast tegenwoor dig in een dol tempo voort; er zijn dynamische krachten aan het werk welke onophoudbaar zijn voltrokken worden, wat normaal decennium wellicht een eeuw zou eischen. Vandaar ook de geweldige span ningen welke zich in onze dagen in de internationale politiek voor doen ook deze concentreeren zich in dagen en weke.i, waar zij vroeger jaren en jaren verdeeld zouden zijn geweest. Én de staatslieden moeten zich met dit feit, dat zich overigens ook in enkele andere perioden der geschiedenis voorgedaan heeft ver- zoeuen. Als Duitschland wil, kan hetden vrede behouden, want de regeering te Praag is een goedwillende geble ken, bereid tot zeer groote conces sies. Een voornaam ding dat Duitsch land van den oorlog kan terughouden is het zoo duidelijk gebleken Eransch Engelsche bereiuheid om het voor de onafhankelijkheid van Tsjecho slowakije zoo noodig op te nemen, Een Duitsche aanval op Tsjecho slowakije beteekent blijkbaar oorlog tegen Duitschland, gevoerd door Fiankrijk, Engeland, Rusland en Tsjechoslowakije, waarin Duitsch land ten hoogste kan rekenen op hulp van Italië. Die zekerheid is voor heden de eenige, maar goede waarborg, dat de vrede nog niet zal worden ver stoord. In elk geval, houdt de ontspanning die Maandag is ingetreden,gelukkig aan. Terugroeping der Duitsche deskundigen uit China. De order uit Berlijn, volgens welke de Duitsche militaire adviseurs van deChineesche regeering onmiddellijk terug moeten komen, kwam voor de Chineezen zeer ongunstig uit. Zij is gebaseerd op een eenige maunden geleden uitgevaardigd decreet, dat Hitler's bevoegdheid heeft, te be schikken over alle oud officieren. De adviseurs, twintig in getal, zullen niet anders kunnen dan gehoorza men. Zij hebben in China bijna tien jaar lang prachtig werk gedaan, onder vaak moeilijke en wanhopige omstandigheden. Zij hebben het Chineesche leger van een massa getransformeerd in een militaire machine, waarvan de Japanners het weerstandsvermogen hebben kunnen ervaren. Bij de militaire leiding hebben de Duitschers zich altijd op den achtergrond gehouden, omdat er in China geen behoorlijk opge leide generale staf bestaat. Zij dien- den ook als bemiddelaars tusschen Chineesche generaals, die vijandig tegenover elkaar stonden en niet samen wilden werken. Hun vertrek is voor de Chineesche zaak een van „De Echo van het Zuiden". Naar het Amerikaansch van TEMPLE BAILEY. (Nadruk verboden). 52) Voelt u het ook? De betoovering? Ja. Binnenkort gaan we allemaal weer naar het Noorden en dan wordt je vanzelf weer koel en kalm en ver standig. Ik zal nooit verstandig zijn. Kom hier zitten, zei Jane met 'n gebaartje naar den stoel naast haar. Ieder jaar, begon ze met peinzende stem, ieder jaar komen we hier op Marty's jacht en beleven een paar weken van heerlijke droomen en dan keeren wij weer naar de werkelijkheid terug. Wat bedoelt u met droomen? vroeg Rickey onverschillig. O, iedereen flirt en iedereen wordt verliefd en als we weer thuis zijn vragen we ons af, hoe we het heb- ben kunnen doen. Zij voelde, dat zij nu zijn aandacht had. Marty is nog nooit erg verliefd geweest, zei hij met een heftige over tuiging. Al het vroegere is bij haar maar hoe noemde u het ook weer maar een droom geweest. Jane lachte koel. Dat zegt ze tegen iedereen opnieuw. Het hoort zoo bij het spelletje, dat je den laatsten man zegt, dat er nooit een ander is geweest van wie je echt hebt gehouden. Rickey wendde zijn gezicht naar haar toe. Ik heb niet graag dat u zulke dingen van Marty zegt. O, als je bewijzen verlangt, die zijn er genoeg. Vraag maar aan den stuurman hoeveel nachten hij haar hier tot heel laat in den maneschijn heeft zien zitten. Waarom vertelt u mij dit? Omdat ik niet wil, dat ze je ver driet aandoet. Hij lachte, zulk een blijden lach, dat Jane er van schrok. Hoe kan ze mij verdriet doen, als ik haar belofte heb? Haar belofte? Ja, om te trouwen. Jane staarde hem ongeloovig aan. Zoo iets dwaas heb ik nog nooit gehoord. Wij zijn allebei dwaas, denk ik. Maar het is een mooie dwaasheid. Jane stond op. Jullie zijn zeker twee dwazen, als je mijn meening vraagt. Maar die vragen we niet, zei Ric key met overtuiging. Marty zegt dat zij genoeg heeft van hóar wereld. Zij wil leven in de wereld die ik haar geven zal. Nadat jullie getrouwd zijn, zal zij er op zijn hoogst vijf minuten in leven, zei de practische Jane". Zij zal er voor altijd in leven was het extatische antwoord. Daarna begaf Jane zich naar bed. Zij had nog niet alle pijlen verschoten, die zij op haar boog had, Marty moest met Tony trouwen, dat had zij altijd gewild en dat wilde zij nog. Toen zij den volgenden morgen in haar hut brieven zat te schrijven kwam Tony bij haar. Ik vertrek vanmiddag, Midget. Maar waarom, m'n lieve jongen Ik moet terug. Ga met me met. Met je meegaan? Ja, vader is een beetje eenzaam. Ik wou dat u en hij Dat wij wat? Elkaar meer zagen. Meer bij el kaar waren. Maar we zouden ons doodelijk vervelen, Tony. Dat zoudt u niet. Vader is een prachtmensch. Juist daarom. Hij torent veel te hoog boven me ,uit. Dus dat was het? Jane's kleinheid vreesde de grootheid van den ouden Anthony. Tony zuchtte, toen hij haar verliet. Een eigen haardArme vader TONY GEEFT VIRGINIA OP. Toen Tony tenslotte in Annapolis aankwam, was hij zich voor de eerste maal van zijn leven van een gevoel van groote eenzaamheid bewust. Het was een nieuwe ervaring voor hem: niet te bezitten wat hij wilde hebben. En nu begeerde hij het onmogelijke. Toen hij dien nacht door de straten van de oude stad dwaalde, dacht hij aan Marty's koele schoonheid, aan de onoprechtheden van zijn moeder en aan Virginia's eenvoud en eerlijkheid. Wat verschil zou het voor zijn toe komst zijn als hij met haar kon trou wen! Hoe zou hij zijn best doen, om beter te zijn dan tot nu toe en om een beter tehuis te krijgen dan de oude Anthony Voor het huis der Farquhars stond hij stil en terwijl hij tegen de poort leunde en het huis bekeek, zag hij een lichtje de trap afdalen. Er waren vensters in het trappenhuis en het licht wierp een gouden vierkantje op de gesloten gordijnen. Het lichtje dwaalde naar de voorkamer en hield daar stil. Tony bleef langen tijd staan wachten en vroeg zich af of hij zou aanbellen en vragen wie er was in het leege huis. Zijn hart stond bijna stil toen hij aan de mogelijkheid dacht, dat Virginia kon zijn teruggekeerd. Tenslotte doofde het licht uit. De straatdeur ging open en een man kwam naar buiten. Het licht van de straatlantaarn viel pal op hem. De gratie van deze slanke verschijning, 'l waakzame opheffen van het hoofd lieten geen twijfel over. Het was Michael McMillan! Wat had hij in dat huis gedaan? Instinctief hield Tony zich achteraf. Michael wandelde de straat op; zijn vlugge voetstappen maakten 'n scherp geluid op de ruwe klinkers. 'Tony ging naar huis en probeerde te slapen, maar in zijn gedachten zag hij aldoor Michael de trappen op en af gaan. Virginia's huis! Wat betee- kende dit? Wat beteekende dit? Het was ochtend vóór hij insliep. Den volgenden dag ging hij in den laten middag naar de rivier. April bloeide in bleeke schoonheid open. Er hing een purperen nevel over de bos- schen en de knoppen werden dik aan dë takken. In de moerassen tusschen bet riet en de biezen verschoten sma ragden vonken, als de waterplanten op haar stengels deinden. Tony's boot maakte weinig geluid, toen haar boeg door de sereene oppervlakte van de Severn sneed en met den stroom mee dreef. Ten laatste kwam hij bij de plek op de kust, waar den vorigen zomer Mi chael McMillan Virginia Farquhar haar gezicht naar de avondzon had zien opheffen. Op die plek stond ook nu een man. Hij had zijn hoed afge zet en de wind woelde door zijn haren. Michael Tony zette zijn motor aan en stuur de in de richting van den lagen pier. Bij het hooren van het korte snelle puffen van den motor keerde Michael zich om, en Tony riep: Kom mee, het is heerlijk op het water Michael snelde naar de landings plaats. (Wordt vervolgd). De Echo van het Zuiden, Waalwyksthe en Langstraatsche Courant, erïWMLWUn

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1938 | | pagina 1