Het oorlogsgevaar voorbij.
rrr^rri
s
Zaterdag 1 October 1938 No. 78
De Echo van het Zuiden
Tweede Blad
CONFERENTIE VAN ENGELAND,
FRANKRIJK, ITALIË EN DUITSCHLAND
BRENGT NIEUWE HOOP.
Rheumatische pijnen
De schat op het Koraaleiland.
-
-
Ons vorig nummer was nauwelijks
verschenen en men wachtte zenuwach
tig op het bevel tot mobilisatie in
Duitschland, die tegen twee uur was
afgekondigd, toen plotseling een ge
heel onvoorziene en onverwachte wen
ding kwam in den toestand.
En in de geheele wereld werd een
zucht van verlichting geslaakt, toen
Woensdagmiddag het groote nieuws
bekend werd, dat Donderdag te Miin-
chen een conferentie-van-vier gehou
den zou worden ter bespreking van het
Duitsch-Cechisch geschil. Het gevoel
van ontspanning, dat tot uiting kwam
in de hartstochtelijke toejuichingen
van Lagerhuis-leden en publiek, die
staande en wuivende den Britschen
premier een ovatie brachten voor zijn
mededeeling: „Ik ga naar München
om te zien wat ik als laatste poging tot
behoud van den vrede kan doen", was
stellig symbolisch voor de gevoelens
in alle landen.
„Geen lid van het Huis zal zijn hart
niet van vreugde voelen opspringen,
nu de crisis opnieuw is uitgesteld. Het
Huis zal mij nu wel willen laten
gaan..." zeide Chamberlain. En toen
hij in Downing Street terugkeerde en
tot het publiek zeide ,,It is allright this
time", kende ook de vreugde der Lon-
denaars geen grenzen.
Er was een speciale zitting belegd,
waarin Chamberlain aan de Lagerhuis
leden een uitvoerig verslag zou uitbren
gen over z'n reis naar Bergtesgaden
en Godesberg en z'n onderhandelingen
met Hitier. Hieruit bleek welke pogin
gen ondernomen waren, maar welk
resoluut standpunt Hitier innam.
En aan 't slot kwam de groote mede
deeling van de nieuwe conferentie in
München, die met een slag als 't ware
de directe oorlogsdreiging verdreef.
Hoe dit in z'n werk gegaan is, licht
te Chamberlain als volgt toe:
Ik heb ten einde raad aan Mussolini
de volgende boodschap gezonden:
„Ik heb vandaag een laatste beroep
tot Hitier gericht, opdat hij zich ont
houden zal van gebruikmaking van ge
weld tot oplossing van het Sudeten-
duitsche probleem, dat, daar ben ik ze
ker van, zou kunnen worden opgelost
,^oor een korte bespreking, die hem het
geheele essentieele gebied met de be
volking zou geven en dat evenzeer de
Sudetenduitschers zou beschermen als
de Tsjechen gedurende de overdracht.
Ik heb aangeboden mij onmiddellijk
naar Berlijn te begeven om een rege
ling te bespreken met de Duitsche en
Tsjechische vertegenwoordigers en,
wanneer de rijkskanselier dit wenscht,
ook met de vertegenwoordigers van
Italië en Frankrijk. Ik vertrouw, dat
Uwe Excellentie den Duitschen rijks-,
kanselier er van in kennis zal willen
stellen, dat gij bereid zijt u te doen
vertegenwoordigen en hem aan te
sporen mijn voorstel te aanvaarden.
Ik heb reeds den waarborg gegeven,
dat de Tsjechische beloften zullen
worden uitgevoerd en ik vertrouw, dat
een volledige overeensteming in den
loop van de week bereikt zou kunnen
worden."
Naar Chamberlain in zijn rede in
het Lagerhuis verder mededeelde, ont
ving hij in antwoord op zijn bood
schap aan Mussolini het bericht, dat
instructies waren gezonden aan den
Italiaanschen ambassadeur te Berlijn om
v. Ribbentrop onmiddellijk op te zoe
ken. Dit teneinde hem mede te deelen,
dat, terwijl Italië volkomen haar be
loften Duitschland te steunen zou na
komen. Mussolini in verband met de
groote beteekenis van het verzoek van
de Britsche regeering hoopte, dat Hit-
Ier een middel zou weten te vinden om
zijn actie, welke naar Wilson Cham
berlain had medegedeeld, Donderdag
middag om twee uur begonnen zou
zijn, uit te stellen voor tenminste 24
uur om den toestand nog eens te be
zien en een vreedzame regeling te vin
den.
Mij is medegedeeld door Hitier, dat
hij mij uitnoodigt hem morgenochtend
te München te ontmoeten (hernieuwde
toejuichingen). Hij heeft ook Mussoli
ni en Daladier uitgenoodigd. Musso
lini heeft die uitnoodiging aanvaard en
zonder twijfel zal Daladier hetzelfde
doen. Ik behoef niet te zeggen wat
mijn antwoord zal zijn (op dit oogen-
blik verhieven alle leden van het Huis
zich om den eersten minister toe te
juichen en zij wuifden met papieren en
sommige leden riepen: Gode zij
dank!)
Mede kwam 't bericht dat Hitier de
mobilisatie 24 uur had uitgesteld.
Mussolini is reeds Woensdagmid
dag naar München vertrokken, Don
derdagochtend door Chamberlain en
Daladier gevolgd.
In bevoegde kringen te Rome ver
klaart men, dat nu men 't eens is ge
worden over een samenspreking tus-
schen de regeeringsleiders der vier
groote mogendheden, dit beteekent,
dat de grondslagen voor een accoord
reeds aanwezig zijn; zooals er trou
wens ook reeds overeensteming be
stond alvorens de jongste complicaties
der Tsjechische crisis de situatie zoo
ernstig gingen verscherpen.
Zeer aangemoedigd achtte men op
het Witte Huis te Chicago het bericht
van de conferentie te München, zoo.
deelde de secretaris van president
Roosevelt aan de pers te Washington
mede. De tijding bereikte de hoofdstad
der Ver. Staten slechts enkele uren na
dat te Rome de Anierikaansche ge
zant aan den duce en graaf Ciano een
persoonlijke boodschap van Roosevelt
had overhandigd.
Hierin deed Roosevelt een beroep
op den duce om zijn medewerking te
verleenen, ten einde het conflict door
onderhandelingen of andere vreedza
me middelen, in elk geval zonder oor
log met al zijn verschrikkelijke gevol
gen, op te lossen. De duce verzocht
den gezant aan den president zijn dank
en groote waardeering uit te spreken
voor diens geste.
Ook in Duitschland en Frankrijk
wordt deze conferentie zeer toege
juicht. Men hoopt dat na een modus
:n de Tsjechische kwestie, de vier groo-
ten, ook andere problemen onder het
oog zullen zien, die Europa sinds de
laatste jaren zoo aanhoudend verder
drukten.
Aan een mislukking der conferentie
twijfelt men. Moge het bewaarheid
worden in 't belang der geheele we
reld.
Hedennacht ten ongeveer half vijf
konden wij het volgende bericht pu-
bliceeren en in onze gemeente bulleti
neeren:
ACCOORD TE MÜNCHEN.
Vier regeeringshoofden ondertee
kenden te München protocol met bij
voegsel betreffende gebiedsafstand en
Duitsche bezetting tusschen 1 en 10
October, geleidelijk in zones.
Volkssteming onder internationale
commissie en verdere gebieden onder
internationale troepen-controle.
Kwestie der Poolsche en Hongaar-
sche minderheden moet onderling ge
regeld worden, anders over drie
maanden wederom 4-mogendheden-
conferentie.
Engeland en Frünkrijk waarborgen
deze grenzen. Voor regeling Poolsche
en Hongaarsche minderheden ook
Duitsche en Italiaansche garanties.
Nadere berichten zeggen 't volgen
de:
Volgens berichten uit München zou
den Daladier, Chamberlain, Hitler en
Mussolini gisteren een principieele
overeensteming hebben bereikt inzake
de Tsjecho-Slowaaksche kwestie,
waarvan in nadere conferenties de
modaliteiten nog moeten worden vast
gesteld.
Over de toepassing der regeling zal
een gedetailleerd en nauwkeurig me
morandum worden opgesteld, dat aan
Praag zal worden medegedeeld, zoo
dra de termen er van definitief zullen
zijn vastgesteld. Dit memorandum zal
een plan vormen tot geleidelijke ont
ruiming der gebieden, die aan Duitsch
land zullen komen. In de eerste plaats
zullen de gebieden, waarin de Duit
sche bevolking onbetwistbaar in de
meerderheid is, tusschen 1 en 10 Oc
tober door de Tsjechen moeten wor
den prijsgegeven onder controle van
het „Britsche legioen" of van een in
ternationale troepenmacht.
Ten tweede zal ten aanzien van de
gebieden, waar de Duitsche bevolking
minder dicht is en waarvan Tsjecho-
Slowakije niet a priori een aanhechting
aan Duitschland toegeeft, een interna
tionale commissie, waarin niet alleen
Duitschland, Groot Brittannië, Frank
rijk en Italië, maar ook Tsjecho-Slo-
wakije zitting zou hebben, geroepen
zijn om alle geschilpunten op te lossen,
welke de toewijzing der gebieden zal
opwerpen, zoowel ten aanzien van de
souvereiniteit als van de economische
en financieele consequenties. De taak
dezer internationale commissie, die al
dus in de plaats komt van het plebes-
ciet, zal snel ten uitvoer moeten wor
den gelegd en in ieder geval in staat
moeten stellen tot afbakening der
nieuwe grenzen en tot de daaropvol
gende inbezitneming tegen 25 Novem
ber.
Op 1 October zal 't Egerland door
de Tsjechische troepen en politie zijn
ontruimd en door Duitsche troepen be
zet.
De overige Sudeten-Duitsche gebie
den, waar de Duitschers in de meer
derheid zijn, zullen vóór 10 October
door de Tsjechen worden ontruimd en
door de Duitsche troepen bezet. Deze
gebieden zijn aangegeven op een
nieuwe kaart, die ter goedkeuring zal
worden voorgelegd aan den Tsjechi-
schen gezant te Berlijn, Mastny, en
aan den parlementairen secretaris van
minister Krofta, Hubert Masaryk, die
gisteren te München zijn aangekomen.
De intocht der Duitsche troepen zal
niet den indruk wekken van een bin
nenrukken in een veroverd land.
In de gebieden, waaromtrent onze
kerheid bestaat, aan wie zij ten slotte
zullen toevallen, zullen volksstemmin
gen worden gehouden onder interna
tionale controle, waarbij de orde ook
door een internationale instantie ge
handhaafd zal worden.
Mijnhardtjes doen deze snel verdwijnen
12 stuks 50 ct
PAUSEN BEWOGEN ROEP
OM VREDE.
CASTEL GANDOLFO, 29 Sept. -
Vanavond heeft Paus Pius XI zijn
aangekondigde radiorede gehouden.
Hij sprak langzaam met zeer bewogen
stenf en spoorde de geloovigen aan
zich rrtft' hem te vereenigen in een ge
bed om vertrouwen in het behoud van
den vrede, in rechtvaardigheid en
liefde, opdat God, in wiens handen het
lot der wereld ligt, bij alle regeerders
het vertrouwen in vreedzame midde
len, alsmede in duurzame verdragen,
in stand houdt, en dat hij allen inspi
reert in overeensteming met de zoo
dikwijls herhaalde vredeswoorden, te
werken om den vrede te bevorderen
en dezen te grondvesten op het hechte
fundament van het recht en de leer
van het evangelie.
De Paus voegde hieraan toe, dat hij
Gode van ganscher harte zijn leven
wil geven voor het heil van den vrede
der wereld, hetzij dat de Meester over
leven en dood hem dit reeds lange le
ven wil nemen of het nog wil verlen
gen om verder te werken.
Ten slotte gaf de Paus aan alle
katholieken en de geheele menschheid
zijn zegen.
De Paus zoo meldt „United
Press sprak voor een microfoon,
die op zijn bureau in de bibliotheek
stond. Een speciale telefoonlijn bracht
zijn woorden van zijn villa aan het
Albanomeer naar Castelgandolfo over,
waar zij uitgezonden werden en in
bijna alle landen ter wereld gerela-
geerd. De rede werd achtereenvolgens
in het Engclsch, Fransch, Duitsch,
Tsjechisch, Poolsch, Hongaarsch, Ne-
derlandsch en Spaansch vertaald.
De Daily Telegraph verneemt, dat
de radiorede van den Paus met diepe
ontroering te Rome aanhoord werd,
waar in de straten, buiten de café's en
op andere plaatsen, waar luidsprekers
waren opgesteld, de menschen neer-
Slechts een paar meter diep onder
de zee, in het zand van een klein ei
landje in de Stille Oceaan, ligt een
schat verborgen met een waarde van
honderd millioen gulden.
Jullie denken natuurlijk, dat het
niet waar is, maar het is heus zo. Me
neer John Young, goudzoeker en we
reldreiziger gelooft dat hij er alle be
wijzen voor heeft. Hij vertelde ons na
melijk het volgende:
Het was een stormachtige nacht in
het jaar 1912, toen Charles Howe, die
in een hut op Nieuw-Zeeland woonde,
legen zijn deur hoorde kloppen.
Hij ging open doen en zag een man
voor zich slaan, die door en door nat
was en er vreselijk slordig uitzag. De
man keek Charles vriendelijk aan en
vroeg of hij voor die nacht in de hut
mocht slapen. Charles had medelijden
met den man en zei, dat het natuurlijk
goed was. Hij moest maar gauw bin
nen komen, dan zou hij eten voor hem
klaar maken. Toen hij binnen was, liet
Howe hem zijn kleren uitdoen en
droogde ze voor het vuur. Hij gaf hem
eten en de man viel er als een uitge
hongerde wolf op aan. Zij praatten
wat met elkaar, maar de man vertelde
niet, wat hij in déze streek deed en
Howe wilde hem er niet naar vragen.
De volgende dag was de storm veel
minder erg en het regende ook niet
meer. De vreemdeling bedankte harte
lijk voor de gastvrijheid en vertrok
weer.
)we
naburige stad. Hij werd verzocht zo
gauw mogelijk naar het ziekenhuis te
komen, omdat een zekere meneer Kil-
lorain, een oude man, ernstig ziek
was en voortdurend naar hem vroeg.
Howe kon zich niet herinneren ooit
een meneer Killorain ontmoet te heb
ben, maar hij besloot toch maar eens
te gaan kijken.
Toen hij in de ziekenkamer kwam,
zag hij onmiddellijk, dat deze Killo
rain de landloper was, die een paar
dagen geleden in zijn hut had over
nacht.
„O," riep de man uit, „ik ben zo
blij, dat u gekomen is! Ik wilde u
iets zeggen voor ik sterf".
Toen vertelde hij het verhaal van
een heel grote schat, die hij met drie
andere mannen uit een kerk in Peru
had gestolen en van een hele rij won
derlijke avonturen, waarvan het slot
was, dat ze alle vier hun buit op een
koraalrif in de Zuidzee hadden ver
borgen. Hij vertelde dat ze later in
Australië waren gekomen in de hoop
daar een groot schip te kunnen krij
gen. Maar niemand wilde hen geloven
en ze konden van niemand een boot
huren.
Killorain was de eenige van de man
nen, die nog in leven was en al sinds
vele jaren droeg hij altijd een papier
bij zich, waarop precies stond aange-
teekend, waar de schat verborgen
was.
„Wilt u even mijn jas geven?" vroeg
te
scheurde de rechterarm open en haal
de er een stuk papier uit, dat erg vies
en verkreukt uitzag.
„Dit papier heeft een waarde van
millioen pond," zei hij, terwijl hij het
aan Howe gaf.
De volgende dag stierf de landloper
en Howe had het hele verhaal al gauw
vergeten. Toen vond hij toevallig het
papiertje weer en .uit nieuwsgierig-
beid besloot hij eens na te gaan of het
verhaal, dat Killorain verteld had,
waar was.
Toen hij merkte, dat alles uitkwam,
zoals het op het kaartje stond, was
hij erg verbaasd. Hij liet navragen of
er werkelijk een grote schat uit een
kerk in Peru was gestolen en dat was
waar. '1 oen huurde hij een boot en ging
op zoek naar het Koraaleiland, dat
nogal overeenstemde met de beschrij
ving van Killorain.
Zeven jaar lang bleef hij op het
kleine eiland en al die tijd zocht hij
naar de schat. Hij had de grond over
al omgespit, maar kon niets vinden.
Toen besloot hij het geheim aan
een vriend te vertellen en hij liet hem
tie tekening zien. Deze vriend was ka
pitein op een koopvaardijschip en hij
zag al direct, dat hier iets niet goed
moest zijn. En opeens dacht hij eraan,
dat de bewoners van die eilanden al
tijd de „t" en de „p" door elkaar haal
den, zodat een inboorling een eiland,
dat Papete heet, Tapete noemt. De
vier rovers hadden de naam waar
schijnlijk van een inboorling gehoord
en ze wisten niets van dit verschil in
letters. Zo hadden ze een verkeerde
naam op de kaart geschreven en het
echte eiland lag mijlen ver weg.
Dat vertelde de kapitein allemaal
aan den arme Howe, en je kan je
voorstellen, hoe wanhopig hij was. Hij
had al die jaren voor niets gewerkt.
Maar hij gaf het niet op en hij besloot
om dan maar naar het andere eiland
toe te gaan.
Na vier dagen was hij daar aangeko
men en hij begon direct te zoeken. Na
een paar dagen had hij al een groot
deel van de schat gevonden. Maar nu
kwam de grote moeilijkheid. Hoe zou
hij de schat op zijn schip weg kunnen
voeren? De Franse beambten op het
eiland letten al een tijdje op hem,
want ze vertrouwden hem niet erg en
hij wist zeker, dat zijn schip goed on-
weg ging. Daarom besloot hij om de
schat door de nauwe zeedoorgang
naast het eiland te verstoppen. Hij zou
dan naar Australië terug keren en zo
gauw hij kon met een eigen schip te
rug komen om de schat te halen. Maar
toen hij in Australië kwam, wilde
niemand hem geloven, net als vroeger
bij Killorain en zijn vrienden.
Eindelijk wist hij een journalist,
William Edwardes, te overtuigen en
op den 23ste Juni 1930 landde Edwar
des op Papete om te kijken of Howe
de waarheid had gesproken. Als dat
zo was, zou hij het aan de Franse re
geering vertellen en dan met toestem
ming van de regering de schat bergen.
Hij merkte al gauw, dat Howe in
derdaad de waarheid had gesproken
en enige tijd later, kwamen ze met een
grote expeditie op het eiland terug.
Howe was er zelf niet bij, want vlak
voor de expeditie uit Australia ver
trok, stierf hij onverwacht.
De andere leden van de expeditie
vonden het eiland al gauw en ook de
plaats, waar de schat verborgen was,
want Howe had het precies op een
kaart aangetekend. De volgende dag
ging één van de mannen in een dui-
kerspak naar de bodém van de lagune
en.... hij ontdekte, dat een orkaan
een paar grote rotsblokken voor de
plaats had geschoven, waar de schat
lag en dat er ook een kleine zandbank
voor was gekomen.
Zo gauw hij het zand probeerde weg
te scheppen, vulde hel gat zich weer
direct. Hij werkte uren achter elkaar,
maar kwam niets verder. Toen hij
's avonds weer naar boven ging had
hij eindelijk een klein stukje weg kun
nen graven, maar de volgende morgen
zag hij, dat er in die nacht weer nieuw
zand bij was gekomen.
Het bleek dat het onmogelijk was
om de schat op te graven, zonder een
heel kostbare baggermolen tegebrui-
ken en die hadden ze daar niet en ze
hadden er ook het geld niet voor.
Maar de duiker zegt nog steeds: „Ik
ben er van overtuigd, dat we met een
som van 10.000 pond een expeditie zo
goed uit zouden kunnen rusten, dat
we de schat in korten tijd hadden op
gegraven".
Het is nog steeds niet gebeurd, maar
het is heel goed mogelijk, dat men
elkaar heeft gekregen om het nog eens
te probeeren.
OPLOSSINGEN.
RAADSELS.
1. Een handsvat.
2. Opslag.
3. Aalmoes.
4. De voet van een berg.
5. Kapitalen.
6. Onder Napoleon heeft Nederland
ondervonden wat onderdrukking is.
7. De vingerhoed.
8. Ja, als er een gat in is.
9. De bok van een rijtuig.
10. Hugo de Groot.
11. Kilometer.
12. De andere helft.
13. De solsleutel.
14. In een muizennest.
15. In Scheveningen, want daar zijn
ze altijd bij de pinken.
SPREEKWOORD RAADSEL.
1. Spreekwoord van 7 woorden of 22
letters.
4 19 14 7 2 20, schapenhoeder.
1 8 17 125 14 108 9, struikelblok.
18 21 22 3 13 20, geneesheer.
6 11 16 10 15, deel van het jaar.
2. Spreekwoord van 12 woorden of
46 letters.
26 39 17 29 31 6 42 44 9 13, boer.
44 21 46 4 32 30 3 33 40, begunstiger.
5 12 18 4 28 1 26, strikvraag.
23 46 7 14 28 2 26 45 36 8 28, schielijk.
44 15 30 13 41 22 11 43, windwijzer.
24 15 27 16 25 35 34, jongensnaam.
10 38 19 20 1 37, voeten vegers.
3. Spreekwoord van 8 woorden of
29 letters.
2 13 1 24 9, trekdier
19 20 21 24 25 9 10, voetstap
18 28 13 3 29, banket
6 12 28 13 2, jongeling
19 20 21 8 14 19 5 16 4 29, waterkeering
27 7 11 9 25 3, smal bruggetje
15 23 17 6 28 13 26, vuurspuwende
berg, krater.
9 22 8 24, niet goedkoop.
4. Spreekwoord van 6 woorden of 27
letters.
1 10 17 3 19 4 26 23, rivier, kanaal.
7 18 2.19 23 14 9 6 16, geregeld gedurig
1 11 26 15 19 3 6 27 3 19, sportman,
In Nnncben is overeenstemming
bereikt.