Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
95
„NOORDBRABAND"
FEUILLETON
Dit nummer bestaat uit Drie Bladen.
EtiRSl E BLAD
125 jaar onafhankelijk.
V N.S.B, en Vorstenhuis,
De beslissing van burge
meester Oud.
JAAR
Croquetten
en Bitterbollen,
Automatiek PULLES-HEESBEEN.
f
Voor Jong
en Oud
mm
"f4
HET DIAMANTEN .MEDAILLON.
NUMMER 96.
ZATERDAG 3 DECEMBER 1938.
61c JAARGANG.
Dit blad verschijnt
WOENSDAG en ZATERDAG.
Brieven, Ingezonden stukken, gelden,
enz. franco te zenden aan den Uitgever.
Abonnementsprijsper 3 maanden
1.25. Franco per post door 't geheele
rijk 1.40.
UITGAVE
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. 38.
Woensdag j.l. was het op den dag
af 125 jaar geleden, dat de Prins van
Oranje te Scheveningen voet aan wal
zette, waarmee het hernieuwde onaf
hankelijke volksbestaan der Neder
landen onder Oranje aanving.
We hebben reden om deze gebeur
tenis met vreugde en warme erkente
lijkheid te herdenken, één blik over
de grenzen (en waarlijk niet enkel
naar het Oosten) is voldoende om on
ze gevoelens in dankbaarheid te doen
opwellen.
In tal van landen heerscht terreur,
verdrukking, verwarring, ten on
zent, al zijn de zorgen ons niet vreemd,
heerschen rust en "vrijheid; bij ons is
er voor het leed vertroosting. We dan
ken dat aan ons volkskarakter, maar
vooral aan God en aan Oranje. Zoo
lang onze geschiedenis met die van 't
Huis van Oranje verbonden was, werd
zij gezegend, onze trouw aan Oran
je zal de voorwaarde zijn, dat het ons
ook in de toekomst goed ga.
De huidige dag is om velerlei rede
nen wellicht minder geneigd om het
feit onzer 125-jarige herwonnen onaf
hankelijkheid met veel feestgedruisch
te vieren, maar onze gedachten zijn
vervuld, méér dan ooit, van dank en
trouw.
Aan Vaderland en Oranje.
Wij hebben een vorige maal den
nadruk gelegd op een gedeelte der ta
felrede van H.M. de Koningin bij het
bezoek van den koning van België, n.l.
waar H.M. sprak van de gehechtheid
aan de burgerlijke vrijheden, die den
onvervreemdbaren grondslag vormen
van het staatkundig leven. En waarin
onze Koningin sprak over onzen moei
zaam verworven regeeringsvorm, die
ruimte laat voor door eigen kracht
verstandig geleiden groei en ontwik
keling.
Het is goed de aandacht te vestigen
op het feit, dal het dagblad der N.S.B.
deze rede heeft doodgezwegen.
Zij kwam niet in ue kraam van de
heeren nationaal-socialisten te pas.
Welnu, zoomin als in dat dagblad ooit
een betoog van een politiek tegenstan
der juist wordt weergegeven, zoo min
mag een rede van Neêrland's Konin
gin, die de nationaal socialistische
idealen afwijst, onder de oogen van de
lezers komen. De oogen van die lezers
mochten eens open gaan!
Het is niet de eerste keer dat zoo
iels gebeurt. Het bezoek van H.K.H.
Prinses Juliana aan het gebouw van
de Joodsche Invalide werd ook aan de
lezers van het nat. soc. dagblad ver
zwegen. Het dagblad dat het telegram
adres „waarheid" voert.
Door dergelijke voorvallen wordt de
houding van het nationaal-socialisme
ten opzichte van het Koningschap pre
cies aangegeven.
Zoodra het Vorstenhuis iets doet of
zegt, wat den heeren nationaal-socia-
listen niet naar den zin is, houden de
aanhankelijksbetuigingen op om
plaats te maken voor een mokkend
stilzwijgen.
Het is zonneklaar, zooals elders is
geschreven, dat hier H.M. de Koningin
onder censuur is gesteld, omdat Zij
uiting gaf aan ideeën, die door de N.
S.B. worden verworpen.
Door zoo te handelen heeft de N.S.B.
haar onnationaal karakter wel zeer
duidelijk doen blijken en wij zullen
goed doen, dit sprekende feit nimmer
te vergeten.
I)e Duitsche pers is zeer veront
waardigd over het feit dat de Burge
meester van Rotterdam den voetbal
wedstrijd HollandDuitschland ver
bood.
Zij spreekt zelfs van pressie van
Telegr.-adres: ECHO.
Advertentiën moeten Woensdag en
Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur
in ons bezit zijn.
Prijs der Advertentiën:
20 cent per regel; minimum 1.50.,
Reclames 40 cent per regel.
Bij contract flink rabat.
Joden en Marxisten en vraugt, of Rot
terdam, dat in hoofdzaak van Duitscli
vervoer leeft, z'n belang niet begrijpt.
Ook Karei Lotsy van den K.N.V.B.
keurt dit verbod ten krachtigste af,
waar sport en politiek niets met elkaar
te maken hebben.
Eerlijk gezegd heeft ons dit verbod
ook in den beginne verbaasd; wij
meenden niet dat de agitatie in ons
land van dien aard was, wij waren
overtuigd dat we hier vrij-uit onze
meening konden zeggen zonder dat
er sprake was van agitatie en wij kon
den ons moeilijk voorstellen dat er in
ons land bij een voetbalwedstrijd wer
kelijk beteekenende manifestaties of
erger zouden voorkomen; daarvoor
zijn wij toch te nuchter en hebben we
ten slotte het gezags-apparaat te on
zer beschikking.
Anderzijds mag niet ontkend worden
wat de „Maasbode", die de beslissing
toejuicht, zegt:
„Het is in de verste verte een niet
louter denkbeeldig gevaar, dat deze
ontmoeting op sportgebied aanleiding
zou worden tot een zeer rumoerige en
voor de gasten buitengewoon onaan
gename uiting van de gevoelens, door
ons volk en waarlijk door ons volk
Levensverzekering
1843
1938
GEEFT ZEKERHEID.
DOOR ERVARING STERK.
niet alleen gekoesterd ten opzichte
van de maatregelen, waarvan een déél
onzer medemenschen in Duitschland
de zoo ontzettend hard geslagen
slachtoffers werden.
Het besluit van mr. Oud voorkomt
ongewenschte manifestaties en brengt
daarenboven, onbedoeld maar daar
om niet minder raak, nog eens heel
scherp tot uiting, hoe de beschaafde
wereld tegenover dé Duitsche metho
den ten opzichte van de Joden staat".
Ook de Telegraaf noemt het besluit
'l „kleinste kwaad" en zegt o.m.:
„Zoo wij het verbod van den Rotter-
damschen burgemeester verstandig
noemen, dan is dat, omdat wij ons pu
bliek kennen. Het zijn in Nederland
niet alleen Joden en Marxisten, die de
vervolging in Duitschland afkeuren.
Het zal moeilijk zijn slechts één enke
len Nederlander aan te treffen, die
met kennis van zaken hetgeen in
Duitschland gebeurt, goedkeurt. Ook
zij, die bij ons een open oog hebben
voor het vele goede, dat het nationaal-
socialisme in Duitschland heeft be
werkt, veroordeelen de wijze, waarop
de Duitsche machthebbers in de Jo
denkwestie te werk gaan.
Het was een ongelukkige samenloop
van omstandigheden, dat deze wed
strijd juist moest plaats hebben op
hetzelfde oogenblik dat iedereen bij
ons in de weer is Joodschen vluchte
lingen de hulp te bieden, die wij als
mensch nieenen hun verschuldigd te
zijn. Ook deze dingen zullen voorbij
gaan en ook de geesten bij ons zullen
zich op den duur kalineeren. Geen
verstandig Nederlander zal er aan me
dewerken de tegenstellingen tusschen
ons land en zijn grooten nabuur te
verscherpen. Juist daarom keurt hij
dit verbod goed, want onder de gege
ven omstandigheden beschouwt hij 't
als het kleinste kwaad."
Stel het geval dat er eens iets ge
beuren zou, dat de een of ander, niet
onbegrijpelijk trouwens, een dwaas
heid zou begaan. En dat is natuurlijk
altijd mogelijk en zeker daar waar
tienduizenden en tienduizenden bijeen
komen! Hoe zou de reactie aan gent
zijde van de grens daarop zijn?
Men kan zich daarvan 'n idee vormen
als men 't laatste artikel in het S.S.-
blad „Das Schwarze Korps" leest. Het
verklaart dat indien van Joodsche zij-
KOMT EVEN SMULLEN.
uitsluitend van Ie kwaliteit
k a I f s v I e e s c h.
de nog een aanslag gepleegd wordt op
het leven van een vooraanstaand per
soon in Duitschland, de Joden en mas
se in het derde rijk zullen worden uit
gemoord.
„Op den dag, waarop een Joodsch
wapen of een wapen door Joden ge
kocht gebruikt wordt tegen een van
de leidende personen van Duitschland
zullen er geen Joden meer in Duitsch
land zijn. Wij hopen, dat wij duidelijk
zijn" aldus het S.S.-blad.
Zou het verbod dus toch nog goed
zijn?
AKKER'S
Ve&st&ikte
van „De Echo van het Zuiden".
Naar het Engelsch
van
CHARLOTTE M. BRAME.
Nadruk verboden.
41)
Marguerite, liefste, toe, vertel me
wat er gebeurd is!
Een oogenblik werd hij door zijn
ontroering overweldigdtoen vervolg
de hij
Toe, zeg dat ik niet krankzinnig
ben; spreek tegen me! Heb ik nog niet
genoeg geleden? Jij bent de eenige,
die ik ooit heb liefgehad, de moeder
van mijn kind, de vrouw om wie ik
zoo lang getreurd heb. Waarom heb
je me alleen gelaten, zonder hoop, zon
der troost, bijna achttien jaar lang?
Waarom, Marguerite? Toe, antwoord
me!
Ik zal antwoorden, zei ze. Ik werd
van huis gedreven; liever zou ik ge
storven zijn, dan de schande van echt
scheiding te moeten dragen, die jij
van plan was me aan te doen.
Wat geeft je het recht te denken
dat ik dat gedaan zou hebben?
Lady Perth verzekerde het me.
En jij geloofde haar, Marguerite?
Er klonk een groote teederheid en
verwijt in zijn stem.
Hoe kon ik twijfelen aan wat ze
zei? vroeg ze zacht.
Maar Marguerite, denk je dan
werkelijk dat ik jaloersch was op dien
armen Darcy? Dat ik niet bfij was,
dat je zoo'n goeden vriend gevonden
had?
Darcy was toen mijn eenige wer
kelijke vriend, naar ik dacht.
Ik weet het, Marguerite, ik erken
mijn schuld. En toch hield ik innig
veel van je. Alleen had ik lady Perth
nooit moeten toestaan bij ons te blij
ven wonen en ik heb verkeerd gedaan
me op te sluiten met mijn boeken. La
ter heb ik dit alles verwenscht, heb ik
mijn werk vervloekt, Marguerite, om
dat ik er jou door had verwaarloosd.
Maar in mijn hart heb ik altijd even
veel van je gehouden als in het begin.
Ik wist dat ik Darcy Este en jou kon
vertrouwen, nooit heb ik een oogen
blik verdenking tegen jullie gekoes
terd. Geloof je me, Marguerite?
Ja, zei ze bijna onhoorbaar, om
dat jij het zegt.
Hoe kon je ooit denken, dat ik,
die jou boven alles liefhad, echt
scheiding zou verlangen! Ik had er
toch geen enkele reden voor! Je kon
toch niet denken dat ik met je zou
willen breken omdat je Darcy Este
een kus gaf en schreide toen hij weg
ging? Je hadt mij beter moeten ken
nen, je hadt me meer moeten vertrou
wen. Was het werkelijk uit vrees voor
dat echtscheidingsproces dat je heen
ging, Marguerite?
Ja. Ik wist niet meer wat ik deed.
Denk eens aan alles wat ik heb
geleden, vervolgde lord Stair, toen ik
thuis kwam en je niet meer vond.
Mijn huis is me als een graf geweest.
Telkens en telkens weer las ik den
brief, dien je had achtergelaten. Kijk,
hier is hij, vergeeld, maar de inhoud
is helaas hetzelfde gebleven.
Ze zag den fatalen brief, in zulk
een geagiteerde haast geschreven op
dien Decemberavond.
Ik weet dat ik op je had moeten
wachten, zei ze, maar ik geloofde lady
Perth en ik was half krankzinnig van
verdriet. Ik had maar één gedachte:
te ontsnappen voordat jij thuis kwam.
Ze zag dat ze hem pijn deed voor
deze woorden.
Het is voor een groot deel mijn
eigen schuld geweest, zei hij langzaam,
als ik minder 0111 mijn boeken had ge
dacht en meer 0111 jou, zou het nooit
gebeurd zijnMarguerite, vertel me
nu alles wat je doorgemaakt hebt van
het oogenblik af dat je ons huis ver
liet.
Ze vertelde hem het heele lijdens
verhaal. Hij luisterde zwijgend en toen
ze geëindigd had, zei hij ontroerd:
Je bent meer dan een gewoon
nobele vrouw, Marguerite; je bent een
wonder van zieleadel en zelfopoffe
ring. Ik heb altijd geweten dat je een
groot hart had, maar nu pas leer ik
je in al je grootheid kennen!
HOOFDSTUK L1V.
N,u wist hij al de droeve bijzonder
heden van haar leven van zelfopoffe
ring. Hij trok haar naar zich toe, nam
haar de gevangeniskap af en wierp die
op den grond, terwijl hij met zijn an
dere hand het gouden haar streelde.
Marguerite, fluisterde hij. Ver
geef 111e! Laten we trachten het ver
leden te vergeten, laten we een nieuw
leven beginnen en aan elkaar goed
maken wat we verkeerd deden.
Als eenig antwoord sloeg ze haar ar
men 0111 zijn hals en kuste hem.
Van dit ogenblik af begon een nieuw
leven voor hen.
Het was een moeilijk ogenblik voor
lord Stair toen hem bekend werd dat
hij zijn vrouw niet direct mocht mee
nemen. De zaak moest het gewone of-
ficieele verlop hebben. Doch na enke
le dagen was lady Stair vrij!
Lord Stair vertelde niet dadelijk al
les aan zijn dochter, doch toen haar
moeder thuis kwam, was ze volkomen
op de hoogte. Zijn lordschap deed wat
het beste was onder de gegeven om
standigheden, hij ging met zijn vrouw
naar het buitenland. Het volgend jaar,
toen het weer zomer werd, keerden ze
terug op Oakclifft.
Ethel's begroeting, toen haar moe
der thuis kwam, was eerst niets dan
een stomme omhelzing. Maar later
kuste ze telkens en telkens weer het
lieve, zachte gelaat en fluisterde ze
innig: U ging zelfs naar de gevangenis
0111 mij verdriet te besparen. O, er is
niets op de wereld zoo wonderbaar als
een moeder!
Langzamerhand werd het bekend
dat lady Stair uit den doode was her
rezen, maar niemand begreep er het
rechte van. Iedereen was echter ver
heugd over haar terugkomst. Er wer
den slechts gissingen gemaakt die niet
in het minste verband stonden met
eenige afkeuringswaardige daad van
haar kant.
Toen brak op Oakclifft een gelukki
ge tijd aan. Moeder en dochter waren
dikwijls samen en op een keer, dat zij
samen bij de Reigers-Plas zaten, zei
Ethel:
Mijn hart ging al naar u uit, moe
der, die eerste inaal, toen ik u zag ach
ter het parkhek en vroeg of u binnen
wilde komen 0111 bloemen te plukken.
Toen glimlachte Marguerite met tra
nen in de oogen; ze kuste haar dochter
en fluisterde:
Mijn offer is niet tevergeefsch
geweest; ik ben zoo gelukkig!
EINDE.
De Echo van het Zuiden,
Waahvykschc en Langstraatsche Courant»
XOMIBthflAM)
SfBPVllI
elschen Hoest en Verkoudheid op
de borst dadelijk goede verzor
ging. Hoe licht kan een kleine
verergering groote gevolgen heb
ben en oorzaak zijn dat men ge-
ruimen tijd het bed moet houden.
Wacht dus niet. maar neem In zoo'n
geval dadelijk de beproefde Abdij
siroop, welke de voortgang stuit.
Abdijsiroop heeft een dubbele wer
king. want zij bevat kruiden
extracten en de beste hoestbe-
dwlngendestof..codeïne". Daardoor
slijmoplossend en hoeststillend.
tegen hoest, griep, bronchitis, asthma
Flacon 90 ct.. f 1.50. f 2.40. f 4.20. Alom verkrijgbaar