Aanbesteding.
FEUILLETON.
DE BROEDERS.
MiiMie StoomdroHheril Moon lieten
WASPIK
WASPIK.
DUSSEN.
's-BOSCH.
Advertentiën:
L J. J. van Ginnckcn
wekelijks spreekuur houden
het jaarlijksche
schouwmaken.
E.BRINCKMAN, Gedipl.Pédicure
MIDDENSTANDS-
BORGSTELLINGSFONDS
voor de Langstraat-te Waalwijk
ALLE DRUKWERKEN
directworden uitgevoerd
geeft thans Uwe opdrachten
Keods in een gedeelte van o
KEDR VAN H1TLEK VOOK DEN
KijesDaG.
EEN LAATSTE OPROEP OP HEi
verstand.
Het Duitsche leger sterker dan ooit.
Vrijdagnamiddag heelt Adolf Hitler
voor den Rijksdag een rede uitgespro
ken, waarin hij trad in het reeds in
het program van de N.S.D.A.P. uitge
sproken voornemen, revisie van het
dictaat van Versailles te bereiken.
Daarbij onderstreepte hij den wensch,
dat zulks langs vreedzamen weg zou
worden bereikt.
Van het begin van den oorlog in
het Westen ai, zoo zeide de Führer,
lag een doorbraak van de Maginot-
linie in het voornemen. Eerst, toen
zeker was, dat de tegenstanders een
inval in het Ruhr-gebied wenschten
uit te voeren door Nederland en Bel
gië, volgde op 1U Mei een tegenaanval
over de grenzen van beide staten.
Hitier ontwikkelde de beginselen
van de uitgevoerde operaties, loofde
leiding en troep, 0111 er vervolgens aan
te herinneren, dat van het begin af
aan twee punten op zijn buitenland-
sche programma hadden gestaan.
1. De oprechte vriendschap met
Italië.
2. Het streven om betrekkingen van
gelijkheid met Engeland te bereiken.
De Führer zeide het te betreuren,
dat het hem niet gelukt was, 0111 de
gewenschte betrekkingen met Enge
land te bereiken, voor beide landen
zou dit een zegen geweest zijn.
Des te grooter is de vreugde, dat de
vriendschap met Italië wel tot stand
is gekomen. Het genie van Mussolini
heeft hier grootc verdiensten gehad.
De Führer wees vervolgens op de voor
deden die het Rijk van de houding
van Italië heeft gehad en hij maakte
duidelijk, dat Italië's besluit 0111 in
den oorloig te gaan, geheel uit vrijen
wil is genomen. Na dankbaarheid aan
het adres van Italië tot uitdrukking te
hebben gebracht, werd vastgesteld, dat
de samenwerking tusschen de beide
landen, politiek en militair totaal is.
Hitier sprak zijn overtuiging uit, dat
de overwinning het onrecht, dat de
beide volken hebben ondergaan, zal
herstellen.
Van groote beteekenis waren Hit
ler's uiteenzettingen, betrekking heb-
ze vorige oplaag opgenomen.
bend op de toekomst. Uit de rede blijkt
dat de Duitsche weermacht na de over
winningen sterker is dan ooit te voren
sterker dan op den tienden Mei het
geval was. Van den toestand der be
voorrading van leger en Volk kan het
zelfde gezegd worden. De voeding van
het volk is voor den duur van den
oorlog verzekerd.
De Führer sprak over de hoop, die de
vijandige staatslieden koesterden no
pens 'n verwijdering tusschen Duitsch-
land en de Sovjet-Unie, zij maken ver
keerde gevolgtrekkingen.
Hitier wees daarna nog eens op zijn
op 6 October van het vorige jaar aan
Engeland en Frankrijk gedaan aan
bod; hij had toen blijk gegeven van 't
goede inzicht in de komende gebeurte
nissen. Hoewei hij toen wist, hoe de
verdere ontwikkeling zou zijn, had hij
niet anders gevraagd dan den vrede.
De lieden, die bij de wapenindustrie
geïnteresseerd waren, wilden anders.
Vervolgens kwam Hitier te spreken
over hetgeen thans komen gaat. De
lieden, die bij de wapenindustrie ge-
interesseerd zijn, zullen naar Canada
gaan, doch het volk blijft in Engeland.
Hij bracht naar voren, dat het niet.
zijn bedoeling was oorlog te voeren,
doch een nieuwen socialen staat op te
bouwen met een hooge cultuur. Hitier
wees in dit verband op een rede, wel
ke Churchill onlangs gehouden heeft,
waarin deze had gezegd, dat Hitier
den oorlog wilde.
De Führer zette uiteen wat de ge
volgen zullen zijn. Hij zflde dat het
Duitsche antwoord namelooze ellende
over millioenen menschen zal brengen.
Hierdoor zal een groot wereldrijk ver
nield worden en het is nimmer mijn
doe) geweest dit rijk te vernietigen.
Doch deze strijd kan slechts tot de
volkomen vernietiging van een van de
beide strijdenden leiden. Churchill
mocht gelooven dat dit Duitschland
zou zijn, hij, Hitier wist, dat het En
geland zou zijn.
In een nogmaals uitgesproken, laat
ste beroep op het verstand zeide de
Führer met nadruk dat hij geen reden
zag waarom de oorlog verder gevoerd
zou moeten worden. Het is mogelijk
dat Churchill dat laatste beroep aan
zich voorbij zal laten gaan, van Duil-
schen kant is echter in ieder geval
deze laatste gelegenheid geboden.
Plechtige begrafenis van onzen
gesneuvelde.
Onder overgroote blijken van deel
neming werd alhier in de St. Theresia-
kerk te Waspik-Boven de plechtige
uitvaartdienst gehouden van den sol
daat A. G. Verschuren, die op lü Mei
j.l. te Horn voor zijn vaderland sneu
velde.
De baar werd gedekt door een twee
tal kransen, een van het gemeente-be
stuur en een van de oud-militairen.
Aan het in zwaren rouw gehulde
hoogaltaar werd om 10 uur het H. Mis
offer opgedragen door den Zeereerw.
Pater Rector Honorius met assistentie
van de Zeereerw. Paters Marcellinus
als diaken en Avertanus als subdiaken.
Het zangkoor der St. Theresia-kerk
voerde met versterking van het zang
koor der parochiekerk op zeer ver
dienstelijke wijze de meerstemmige
Mis van Perosi uit. Behalve de fami-
lieleden en de te Waspik aanwezige
gedemobiliseerden, woonden een zeer
groot aantal parochianen de plechtig
heid bij, die op allen een zeer diepen
indruk maakte.
Aan het graf werd het woord ge
voerd door den Edelachtb. Heer Bur
gemeester, die als volgt sprak:
Geachte familie Verschuren,
Eerwaarde Pater Rector,
Ingezetenen.
Wij staan dan heden toch nog om
het graf van Arnold Verschuren, die
op den tienden Mei van dit jaar al zoo
vroeg in den morgen voor zijn vader
land het leven liet.
En wie onzer zal op dit oogenblik
zijn gedachten niet wijden aan dien
noodlottigen Vrijdagochtend, toen de
oorlogslaKkel ook in ons land ont
vlamde, toen zoo velen voor hun va
derland vielen, toen nog meerderen
werden gewond en totaal verminkt,
toen overal in den lande de grootste
verwoestingen werden aangericht.
Wie beter dan U gedemobiliseerden,
vrienden van Arnold Verschuren, zult
kunnen verklaren wat er in die oogen-
blikken bij U omging; te moeten den
ken, indien ook mij het ongeluk treft,
wat zal er dan van mijn vrouw en
kinderen, van mijn ouders en mijn
naaste bloedverwanten geworden zijn
en wie zal zich dan over hen ontfer
men en voor hen zorgen.
Nooit zal dit rampzalig uur door ons
worden vergeten.
Arnold Verschuren was een soldaat
met een groot plichtsbesef, hij was
den kostwinner zijner ouders, oppas
send, godsdienstig, eerlijk en ten allen
tijde gaarne bereid zijn naaste ver
wanten te helpen.
Hij gaf het kostbaarste wat hij be
zat, n.l. zijn leven voor het vaderland.
Tegenover hen die zulke offers wil
len brengen past het ons met ontzag
en eerbied op te zien.
De naam van Arnold, die nog zoo
kort behoorde tot de braafste inwo
ners dezer gemeente zal ten eeuwigen
dage gegrift blijven in de harten van
hen, die tot de ingezetenen van Was
pik blijven behooren.
Ouders van Arnold en verdere huis-
genootcn, ik besef Uw groot leed en
diepe smart en ik weet dat er voor U
moeilijk woorden van troost zijn te
vinden, dat Hij, die over ons lot be
schikt zeer zeker hem reeds het loon
zal gegeven hebben, dat wordt weg
gelegd voor diegenen die tot het uiter
ste hun plicht deden.
Geachte aanwezigen. De burgemees
ter van Horn heeft het mogelijk ge
maakt dat het stoffelijk overschot
van Arnold Verschuren naar Waspik
werd overgebracht. Wij allen zijn hem
hiervoor zeer dankbaar. Niet minder
groot is mijne waardeering voor de ge
demobiliseerden onzer gemeente. Im
mers door hun initiatief, door hun
geldelijk offer, door hun spoedig be
sluit werd de mogelijkheid geschapen,
Arnold Verschuren, op Waspiks bo
dem in zijn eigen parochie te doen be
graven.
Ik ben er dan ook vast van over
tuigd de tolk te zijn niet alleen van
de naaste bloedverwanten van Arnold
Verschuren, doch ook van alle inwo*
ners van Waspik, indien ik op dit
oogenblik van deze plaats U gedemo
biliseerden allen hiervoor hartelijk
dank zeg. Ten slotte rest mij nog een
woord van dank tot pater Rector die
zooveel reeds voor den gevallene en
zijn familie heeft gedaan en zoo gaar
ne bereid is in alles te helpen.
Ik wil eindigen met de hoop, dat wij
allen steeds in onze gebeden zullen
gedenken, Arnold Verschuren de
eenige inwoner dezer gemeente die
voor zijn vaderland is gevallen.
Hij ruste in vrede.
ADVERTEERT IN „de 1-^ tiu
VAN HET ZUIDEN". HET
BLAD VOOR WAALWIJK EN
OMGEVING.
mig, nu moeten jullie alle twee
eens de waarheid vertellen.
Wat bedoelt u, tante?, vroeg Do
rothy met 'n onschuldig gezicht.
Ik bedoel dat jullie allebei een en
ander verzwijgen. In jouw verhaal,
Dorothy, kloppen verschillende din
gen niet en jullie zijn allebei verdacht
bang voor inmenging van de politie.
Vertel me de waarheid.
Die hebben we verteld, Lady
Panwin, zei Percy wanhopig.
Zoo! Ze stond op. Dan kan ik
ook veilig de politie laten halen om
Sir John op te sporen.
O nee, tante, doet u dat in 's he
melsnaam niet!
Ik zal het niet doen, als jullie me
vertelt wat je verzwegen hebt. Fran
cis zal doen wat ik hem zeg en hij
wacht af, of ik vind, dat hij Axleigh
moet opbellen.
Hoe komt u er bij. Lady Pan
win
Ze liet hem niet uitspreken. Je
hoeft 111e niets wijs te maken. Ik weet
zeker dat hier wat achter zit.
Maar tante, als we het u vertel
len, komt Sir John in gevaar, zei Do
rothy wanhopig.
Aha! riep Lady Panwin voldaan
uit. Daar hebben we het al! Nu
je dat erkend hebt, moet je me de
rest ook maar vertellen.
Halion haalde zijn schouders op.
Als we u alles eerlijk vertellen, Lady
Panwin, wilt u dan plechtig beloven
het niet aan iemand anders tc zeggen.
Ja, zei ze kort.
Mrs. Broil zat in het hooge gras
achter het voetstuk van het beeld in
eengehurkt toe te luisteren en ze
zorgde dat haar geen woord ontging,
Halion vertelde nu wat Dorothy en
hemzelf was overkomen.
Zoo zei de dame, toen Hallon
uitgesproken had.
Drukte op de scheepswerven.
Op de scheepstimmerwerven
heerscht een goede bedrijvigheid.
Vele schepen liggen aan de werven
gemeerd en wachten op reparatie.
Meerdere arbeiders dan voorheen
zijn thans tewerk gesteld.
Onze dorpsgenoote mej. Annie v.
Dijk behaalde te Made het diploma
lingerie-naaister.
In het klooster der Zusters
alhier overleed na een kortstondig
ziekbed Zuster Matheo, in de wereld
mej. M. Ph. Jaspeis.
Zuster Matheo heeft ruim twintig
jaar in het klooster alhier gewerkt
en zeer veel voor de schoolvrije
jeugd gedaan.
Zij was de oprichtster van het
Maria-Patronaat.
Dezer dagen zijn de werkzaam,
heden aan het Keizersveer gereed
gekomen. Met ingang van Zondag
zal het groote veer in dienst wor
den gesteld.
Naast deze veerdienst zal ook de
tegenwoordige pont de verbinding
tusschen beide oevers blijven onder
houden, speciaal voor voetgangers
en wielrijders.
De uitbreiding der politie, vooral
met het oog op de demobilisatie
van het leger, wordt in deze ge
meente gesteld op 15 man.
De verordering zal in dezen geest
moeten worden herzien Het zal
voor 1940 f12,500 kosten.
Aanleg van sportterreinen
Ter bestrijding van de werkloos
heid stellen B. en \V. voor, over
te gaan tot den aanleg van sport
terreinen in de omgeving van de
Limietlaan en den Pettelaarschen
weg, alsmede tot het verbeteren
van plantsoenen in deze gemeente.
De totale kosten van dit werk
zullen f166 000 bedragen. Hierbij
zullen ongeveer 140 arbeiders ge
durende 54 weken werk vinden.
Het ligt in de bedoeling bet werk
uit te voeren onder de algemeene
controle der Nederlandsche Heide-
Maatscbappij.
Dus Richard is per slot van re
kening toch schuldig aan dien moord.
Hij ontkent het, zei Dorothy.
O, hij zou in staat zijn alles te
ontkennen. Jij kent Richard niet zoo
goed als ik. Het is jammer dat hij er
zoo goed afkomt.
Wat zou u dan doen?, vroeg Hal
lon.
Wel, zei Lady Panwin, nog grim
miger dan anders, als je het mij
vraagt, zou ik zeggen: roep de politie
en laat Richard dan maar opgeblazen
worden al zal hij wel niet verwach
ten dat hij in den hemel terecht komt
Maar Lady Panwin, dan zouden
de anarchisten zeker wraak nemen
op Dorothy en mij. En dat zult u toch
niet riskeeren!
Ja, zei Lady Panwin, dan zal
er niets anders opzitten dan dat we
ons koest houden en Richard laten
betalen. In elk geval zijn we dan die
ellendige anarchisten kwijt. Daarna
moeten we dan eens verder zien.
U moet niets vertellen, zei Percy
toen ze opstond.
Nee. En nu zal ik naar binnen
gaan en zorgen dat Francis de politic
niet waarschuwt.
Percy en Dorothy bleven nog even
achter 0111 een dankbaar gebruik te
maken van het eerste tête-a-tête na
hun bevrijding. Ze waren juist op het
punt 0111 weg te gaan, toen een geluid
in het tuinhuisje, dat vlak bij hen
stond, hun aandacht trok. Een hoofd
werd naar buiten gestoken en toen
volgde een lichaam. Het tweetal ver
onderstelde direct dat het Bezkoff was
en toen de gestalte voorzichtig naai
hen toekroop, zagen ze dat ze goed
geraden hadden.
Ik heb naar u uitgekeken, zei de
graaf zachtjes en mrs. Broll spitste
haar ooren weer. Miss Minler heett
me verteld, dat u dikwijls bij dit beeld
HUI DARTS,
TE 's HERTOGENBOSCH
zal in de toekomst
te WAALWIJK In het Zieken
huis van half viertot half vijf.
Het Bestuur van het Water
schap »DE BUITENPOLDER
VAN WAAL WIJ K« zal aan
besteden
Inschrijfbiljetten te bezorgen
bij den Voorzitter, den Heer
H. HOFFMANS, voor 31 Juli.
Inlichtingen verschaft de Op
zichter ARN. v. d. BROEK.
Achter bel Stadhuis 30 - Tel. 4869 -'s BOSCH
DES MAANDAGS ADRES:
Café-Rest. „MOLENVLIET"
TEL. 242 WAALWIJK.
Inlichtingen of aanvragen
QR00TE STRAAT 205
BAARDWIJKSCHE STRAAT 4
zat, dus ik heb in het tuinhuisje ge
wacht, tot ik een kans kreeg rustig
met u te spreken. Als er iemand komt,
moet u zeggen dat ik een bedelaar ben
en me het hek uit laten zetten
Wat wilt u zeggen?, vroeg Hal
lon onrustig.
Dit, zei Bezkoff. Vannacht is
er een vergadering in den grafkelder.
„U" is naar Londen gegaan met één
van de kleinste cheques. Als die uil-
betaald wordt, zullen de andere
chèques, die we met tusschenpoozen
zullen moeten aanbieden, 0111 geen
argwaan te wekken, ook wel in orde
zijn. „A" is van plan
A is Jules, nietwaar?, vroeg Do
rothy haastig.
Ja. Hij is het hoofd van het ge
nootschap, de drijfveer van alles, en
een geweldige waaghals. Hij heett 111 c
opgedragen te gaan zien of de lont,
die vlak bij den toren ligt en die in
verbinding staat met het dynamiet in
den toren, nog in orde was. Ik denk
dat hij met het genootschap verdwij
nen wil en Newby achterlaten 0111 op
geblazen te worden. Dan kunnen de
chèques niet worden tegengehouden
en dat zou wel kunnen als Newby vrij
gelaten werd.
Maar als Newby vrijgelaten
wordt, redeneerde Hallon, is hij toch
nog in jullie macht door dien
moord.
Ik begin te gelooven dat hij on
schuldig is, zei dc graaf en dat Jules
niets bewijzen kan in zijn nadeel, al
zegt hij van wel. Maar ik geloot \asl
dat Jules van plan is Newby vannacht
om twee uur uit den weg te ruimen.
Ik ben belast met de zorg voor Newby
en moet hem van den kelder, waarin
hij opgesloten is, naar de plaats bren
gen waar de vergadering gehouden
wordt. Ik zal hein waarschijnlijk even
voor tweeën moeten opsluiten.
„De Echo van het Zuiden".
Naar het Engelsch
j/.n
door
RAYMOND PARSONS.
42)
Na de lunch begon mrs. Broll on
der wanhopig handenwringen den
tuin te doorzoeken, terwijl ze telkens
luidkeels Sir John's naam riep. Lady
Panwin keek haar minachtend na,
want ze wist heel goed, dat mrs. Broll
zoo aan het jammeren was om haar
dierbaren Richard. Maar mr. Clair
wist dat niet, want den vorigen dag,
toen de pseudo-Sir John er nog was,
was het niet tot een verklaring geko
men.
Ik geloof, zei Lady Panwin te
gen de huishoudster, dat Richard
weggeloopen is, toen hij merkte dat
ik de waarheid ontdekt had.
Ik heb het hem anders niet verteld,
snikte mrs. Broll. U beoordeelt
dien armen Richard heusch te hard,
mylady.
Dus je weet niet waar hij is?
Neen, werkelijk niet, mylady.
En ik hen hier niet gekomen om me
te laten beleedigen, voegde mrs. Broll
er verontwaardigd bij. Ik heb heel
wat verdragen, maar nu verdraag ik
niets meer. Ik zal dit huis verlaten en
er niet meer binnenkomen, totdat Sir
John weer terug is.
Tot Richard terug is, bedoel je,
zei Lady Panwin droogjes. Hou die
comedie alsjeblieft niet vol, als we al
leen zijn.
Mrs. Broll maakte een ouderwet-
sche buiging en liep het grasveld op.
Julia zat te lezen in haar slaapkamer
en mrs. Broll was blij dat ze alleen
was. Ze zwierf doelloos rond en ging
tenslotte zitten op een verborgen
plekje achter den Dansenden Faun,
waar niemand haar kon zien. En daar
bleef ze zitten en overdacht wat er
gebeuren moest. Na een poosje begon
ze te dutten en viel tenslotte in slaap.
Percy kwam op tijd aan. De jonge
man vertelde dat hij opgesloten was
geweest in een zolderkamer van het
huis in Soho en deed een dramatisch
verhaal hoe hij ontsnapt was door zijn
cipier om te koopen doordat hij hem
zijn gouden horloge gegeven had. Hij
had, naar hij meedeelde, niets ont
dekt.
De politie zal wel meer ontdek
ken, zei Lady Panwin, toen hij geëin
digd was.
Ik geloof niet, dat het erg ver
standig is 0111 op het oogenblik de po
litie er in te halen, stribbelde Hallon
tegen en Lady Panwin constateerde,
dat hij, evenals Dorothy, er een hij
zonderen afkeer van had de politie in
het geval te mengen.
Toen mr. Clair de kamer verlaten
had, zei Lady Panwin grimmig tegen
Percy. Kom eens mee! terwijl ze
het grasveld opliep.
Verbaasd volgde Hallon haar en
Dorothy bleef bij hem. Ze gingen met
Lady Panwin over het grasveld naar
het hoekje van den tuin, waar de Dan
sende Faun stond. Daar ging de oude
dame zitten en begon haar verhoor,
volkomen onbewust van het leit dat
mrs. Broll die wakker was geworden
door het geluid van hun stemmen,
met de grootste belangstelling zat te
luisteren.
Vooruit, zei Lady Panwin grim-
kunnen als steeds
Werkt mee tot een zooveel mogelijk
normalen gang van zaken en