Ik dacht dat mijn
en wit warén.
Annie rag!
EMPO
calypso
EXPO '58
Rad ion wast witter.en zachter!
Reisbureau WASSING
DE OUESPECIALIST
k*%*\wr
Fa. W. van Dommelen en Zoon
~Uoot
een leuk FAVORITA SCHORTJE
SWAN ZAKDOEKJES
ONTBIJTLAKENS
MOOIE ZOMERSTOFFEN
BLOUSES of VESTEN f
Dm van den Hout
2
DE ECHO VAN HET ZUIDEN VAN VRIJDAG 9 MEI 1958
2
GELDEN
Steeds nieuwe
k o 11 e k t i e s
LOIJ KENS'
KLEDING
Wacht
niet te lang
TILBURG
pli
«TIM
laiiti
7
M
mm mm a i
st witter.,, en zachter
Ja» ik was heus tevreden met mijn wasmiddel. Maar toen ik dat helder witte
overhemd bij Annie zag... Ik schrok er bijna van. Enthousiast vertelde Annie
over Radion, over het milde, dikschuimende sop, dat zo veilig is voor alles.
En nu ik het zelf gebruik, zou ik Radion geen wasdag kunnen missen. Fan
tastisch, zoveel witter en zachter mijn goed nu wordt. Je ruikt dat het schoon is.
Verfhandel:
Van der Heijden
De Rooij
Netty v. Kempen
Med. Gedipl.
Pedicure
f
2
de fiets voor de moderne jeugd
STATIONSSTRAAT 10-12 - TEL. 2215 - WAALWIJK
VERVOER PER TOURINGCAR
VERVOER PER EXTRA TREIN
OFFICIËLE 6IDS
van de tentoonstelling
TOEGANGSBEWIJS
PLATTEGROND
MAALTIJD COUPON
CONSUMPTIEBON
LOGIE'S
Willem II straat 12 Tel. 22350-51 TILBURG
Feuilleton
Hei
Renbaanschandaal
van Epsom
beschikbaar
als 1ste HYPOTHEEK
Billijke voorwaarden.
Bosma's Bureau - Heerenveen
(Postbus 31) Telef. 2245.
DAMES-, HEREN- en
KINDERKLEDING
ook LEDERKLEDING
Kostuums, Demi's, Regenjas
sen, Kolberts, Pantalons, Le-
derjassen, Pullovers, Over
hemden, Dassen, Shawls, etc.
Voor dames:
Mantels, Regenmanels, Jer
sey-pakjes, Mantelkostuums,
Pantalons, Truitjes, Blouses,
Japonnen, suéde Jasjes.
Enorme kollektie Kinder- j
kleding, enz.
Betaling in 5 maanden.
Geen rente Geen kosten
Desgewenst vertegen-
woordigersbezoek aan huis.
Grootste speciaalzaak van
Brabant. Het adres van
reputatie.
Laat uw HAARD tijdig
in orde maken door
HAARDEN- en
KACHELMAGAZIJN
H. Kruyssen
ZOMERSTRAAT 47
bij de stoplichten
Telef. 25582
Vakkundige reparatie
gegarandeerd.
*t. - v S S. f
:\?i
F
m
HOE U OOK WAST... in teil, ketel of wasmachine... Radion wast witter! En aan
altes merkt U hoe voorzichtig Radion-sop is. Toch haalt het héél secuur alle vuil en vet
uit Uw wasgoed. Tot het schitterend wit is en heerlijk zacht. Even zacht als Uw handen.
Stationsstraat 158 - Waalwijk
AUTO-LAKKEN
MES- en SPUITPLAMUUR
Merk Spies Hecker en Co.
Telefoon 2413
Princess
320.—, 360.— en 385.—
Rheinmetall ƒ325.
Optima 295.
Antares Parva 225.
Kantoormachinehandel
Laageinde 89-91, Waalwijk
Tel. 3118
Thorbeckelaan 43 Waalwijk
Telef. 2922
Behandeling aan huis.
Afspraak liefst vóór de mid
dag.
Een razendsnel, lichl karretje.
'Ai Vraagt geïllustreerde prospectus
Dit alles uerzorgf voor U
i
St. Antoniusstraat 14 Waalwijk
van
„DE ECHO VAN HET ZUIDEN"
door: Percy King
H).
„Zeg, dat je niet wilt, of niet
durft, 't Komt op 't zelfde neer. Jij
bent alles behalve zuiver op de graat,
Clarke. Wanneer je werkelijk de man
was, waarvoor je je uitgeeft, zou je
geen ongure typen als Jimmy Shaw
en Ted Gloves in dienst hebben. Dan
stond je niet in relatie met Blanche
Whitlock. Jij kent de finesses van 't
spelletje, dat hier gespeeld wordt.
Waarom werd jé in je bibliotheek
neergeslagen? Waarom schrok je zo
geweldig, toen je in je brandkast
keek, en waarom belette je, dat ik
zien zou, wat jij zag?"
Clarke schoof onrustig op zijn stoel
heen en weer. „Zou jij niet schrik
ken, als je ontdekte, dat vijf duizend
pond verdwenen was? Vijf duizend,
de helft van 't bedrag, dat 'k deze
week aan Sam Rosenstein moet te
rugbetalen?"
„Dat was 't niet, vrind. Tenminste
- niet alléén." I
„Neen. Ook iets anders, je hebt
gelijk. Er - er lag een robijn in de
brandkast. Die daar - de imitatie
van „de kus van Eros", 'k Begreep
niet, hoe 't ding er gekomen kon zijn.
Nu snap ik 't natuurlijk. Blanche
bracht de imitatie mee. Ze moest
haar achterlaten en met de echte
steen de plaat poetsen".
„Wil je beweren, dat jij er niets
van wist?"
,,'k Wist er niets van, neen."
„Je liegt, dat je blauw ziet, Clarke.
De hele comedie met ,de kus van
Eros" is je vannacht getelefoneerd,
'k Laat het in 't midden of je mede
plichtige bent, dan wel instructies uit
voert van iemand, die macht over je
heeft, 't Laatste lijkt 't waarschijn
lijkste. Je kunt nu natuurlijk zeggen,
dat de hele zaak me geen klap aan
gaat; dat 'k beter deed, naar Londen
terug te keren en mijn opdrachtgever
zelf zijn boontjes te laten doppen..."
„Waaraan je werkelijk verstandig
zou doen, Ashworth", zei Clarke ef
fen.
„Ja, nietwaar?" Ashworth lachte
grimmig. ,Maar 'k zit nu eenmaal in
het schuitje en ik zal meevaren tot
de haven! Met of zonder je goedvin
den puzzel ik 't zaakje uit. 'k Ben een
koppige kerel, snap je?"
„En een jonge kerel. Op jouw ja
ren moet 't leven wel zóveel bekoring
voor je hebben, dat je 't niet node
loos zou willen riskeren."
„Een bedreiging?"
„Een waarschuwing."
„Niet met woorden spelen, Clarke.
Neem me in vertrouwen; je zult er
niet slecht bij varen, 'k Mag jong
zijn - toch bezit 'k een flinke dosis
mensenkennis. Er is een geheim in je
leven. Je gaat er onder gebukt. Je
zoudt er om een lief ding van be
vrijd willen worden. Zeg 't mij. 't Is
nergens voor nodig, dat we als vij
anden tegenover elkaar staan. Waar
om zouden we geen bondgenoten
zijn? Jij kunt mij gebruiken, ik jou."
Een flauw rood vloeide over Clar
ke's gezich uit. Voor 't eerst sinds hun
ontmoeting lag er sympathie in de
blik, waarmee hij z'n bezoeker aan
zag. Hij was in tweestrijd. Ashworth
gunde hem de tijd om 't met zich uit
te vechten. Een moment leek 't of hij
't pleit gewonnen had. Toen schudde
Clarke langzaam 't hoofd.
„Als 'k geloofde, dat iemand me
helpen kon, dacht je dan niet, dat 'k
allang zijn hulp ingeroepen had? Je
kunt niets doen, Ashworth. Niets
voor mij, niets voor mijn zwager. We
moeten afwachten wat over ons komt.
Misschien valt 't mee, maar veel gro
ter is de kans, dat 't tegenvalt." Hij
schokschouderde. „Maak je niet wijs,
dat jij iets vermoogt tegen de man, die
achter dit alles zit. De vlieg, die in
zijn web raakt, kan de hoop wel opge
ven, er ooit weer uit te komen.
„Neem een raad van me aan, Ash
worth - houd je er buiten. Een heel
leven ligt voor je. Bederf 't niet, zo
als mijn zwager en ik 't onze bedor
ven hebben."
„Allright." Ashworth stond op.
,,'k Kan je slechts één antwoord ge
ven, Clarke - 'k zet door. Misschien
is Blanche Whitlock mededeelzamer.
Ze heeft één ding met me gemeen
ze is jong. En ze heeft een carrière
te verliezen, 'k Heb vrienden bij de
Yard; die zullen me met genoegen 'n
handje helpen. Dit weet 'k alvast,
Clarke - achter de schermen werkt
iemand, die weggetrapte jockeys pre
cies daar deponeert, waar hij ze heb
ben wil. De onvindbare Buddy Fritz-
john houdt zich op met chantage en
valsheid in geschrifte; hij wordt er
ook van verdacht de handen te heb
ben in de onsmakelijke renbaan-af
faires, waardoor Ascot, de Good
wood Races en vooral Epsom de
laatste tijd berucht geworden zijn.
Mijn bezoek aan Llew is in ieder
geval niet geheel zonder resultaat ge
bleven. 'k Heb er Jimmy Shaw en
Ted Gloves aangetroffen. De brave
broeders gaven me ongewild een tip,
in welke richting 'k verder speuren
moet."
„Doe wat je niet laten kunt, Ash
worth. Ik heb je de raad gegeven, je
er buiten te houden, en 'k herhaal dat
't verreweg 't beste voor je is. Je
weet niét tegen wie je 't .opneem t.
Enige jaren geleden raakte 'k in
schulden en 'k zag geen andere uit
weg dan oneerlijkheid. Bij mijn zwa
ger durfde 'k niet aankomen. Toen
hielp iemand me." Clarke lachte bit
ter. ,,'k Had beter mijn hand kunnen
afkappen dan zijn hulp aanvaarden.
Van dat ogenblik af ben 'k in zijn
macht; hij bezit de bewijzen van mijn
oneerlijkheid. Dacht je dat 'k voor
mijn plezier individuen als Shaw en
Gloves in mijn huis duld?"
„Neen. Ze werden je opgedrongen
door je weldoener. Om je in 't oog te
houden."
„Bovendien haalden ze 't een en
ander uit wat 't Londense klimaat
minder gezond voor hen maakt. In
Llew zal men hen niet zo licht zoe
ken."
„Welke rol vervult Blanche Whit
lock?"
„Je zet immers door? Zoek 't uit,
Ashworth, als je er zoveel aan gele
gen is om 't te weten, 'k Denk niet,
dat zij van je zoeken hinder onder
vindt, jij daarentegen wèl. Je moogt
van geluk spreken als 't alléén bij
hinder blijft."
„Bedankt voor de goede bedoe
ling, Clarke. Ik hoop, dat je ge
tuige van mijn' succes zult zijn."
Ashworth liep op weg naar 't
station bij inspecteur McGee
aan, om zijn handkoffer en win
terjas in ontvangst te nemen. De
terugreis ging niet van 'n leien
dakje. Hij boemelde tot Edin
burgh; pas daar kon hij, na een
paar uur oponthoud, een snel
trein naar Londen pakken. Aan
Euston Station gearriveerd, gaf
hij zijn ogen terdege de kost.
Eindelijk vond hij de witkiel die
hij zocht en legde hem een hand
op de schouder.
„Je hebt me maandagavond
een aardig koopje geleverd,
vrind. Eerst dacht ik, dat je wer
kelijk per abuis die oude heer en
dame een compartiment roken
binnenloodste. In Llew hel) ik
er een andere kijk op gekregen.
Je opdracht was na te gaan, wel
ke plaats ik ingenomen had."
„Een grap, sir. Anders niet."
„O ja?" Ashworth keek hem
koud aan. „Voor mij waren de
gevolgen dan om de dood geen
grap. Ik denk ook niet dat je su
perieuren het als zodanig op
vatten. Je kon wel eens de lang
ste tijd kruier geweest' zijn."
De man verschoot van kleur.
„Ik wist niet dat ik er kwaad
mee kon, sir", zei hij schor, „wer
kelijk niet. Een heer wees u aan,
gaf me een shilling en vroeg of
ik even wilde kijken welke plaats
u ingenomen had. Hij en 'n paar
vrienden hadden een mop met u
voor, zoals hij beweerde."
„Voor deze keer zal ik de zaak
blauw-blauw laten op voorwaar
de, dat je me een beschrijving
van de grapjas geeft."
(Wordt vervolgd).