No. 144. Woensdag 14 Februari. 1883. Men woi verzocht rechts te houden. FEUILLETON. In Noodweêr. VOOR Tits-ever: I>. .1. VEETtMAX ITeusden. Dit blad verschijnt eiken W O E N S D A G en Z A T E R D A G. Abonnementsprijs: per 3 maanden f 1.Eranco per post zonder prijs- verhooging. Ad verten tien 16 regels 60 ct. Elke regel meer 10 ct. Groote letteie naar plaatsruimte. Advertentiën worden ingewacht tot Maandag- en Donderdagavond 10 uur. Ingezonden stukken tot Maandag- en Donderdagavond 8 uur. wMen wordt verzocht rechts te houden", liet het Dagelijks bestuur van Amsterdam aanslaan aan de hoeken van een paar van de drukste straten. Om deze uitdrukking trokken eenige taalgeleerden het harnas aan en bespraken het al of niet taalkundig foutieve er van. Met die kwestie zullen wij ons thans niet ophouden, maar liever over de woorden rechts en links zelf praten. Wat er nu over die woorden te zeggen zal zijn P Iedereen weet toch wat rechts en links is, zou men zeggen. Dat is nog zoo heel zeker niet. Om maar eens even een voorbeeld te geven. Er zit een gezelschap aan tafel, men zal eenige oogenblikken doorbrengen met kaartspelen wie zal rond- geven Er is er dan een die zal beginnen. Hij weifelt eenige oogenblikken, met wien te beginnen. //Linksom", zegt er een. //O ja", zegt de gever, //met de zon om." En hij geeft zooals hem aangeduid wordt, en ook zooals hij zelf bedoelt. En toch was er gezegd //linksom" en de zon gaat rechtsom, waarvan zich ieder overtuigen kan, door met zijne gedachten den loop van de zon te volgen. Men zal moeten bekennen, dat in dit geval de begrippen van rechts en links niet zoo heel zuiver zijn. Verondersteld, gij zit in een niet al te breede straat aan weerszijden voor het open venster. Gij houdt u bezig met de statis tiek. Gij zult eens onderzoeken hoeveel menschen in een zeker tijdsverloop, in een uur bijvoorbeeld, voorbij zullen gaan. Na dat de tijd verstreken is komt gij bij elkaar om te vergelijken. De slotsom is, dat gij beiden hetzelfde totaal hebt, maar de ge tallen der richtingen verschillen. De eene heeft zooveel rechts, als de andere links en omgekeerd. De fout is hier evenwel ge makkelijker te ontdekken. Gij zat tegenover elkander, hetgeen de een dus aan de rech terhand had, bevond zich aan de linkerzijde van den ander. Wij hebben een boeiende roman in han den en lezen de beschrijving van een mid- deleeuwsch kasteel. //Ter linkerzijde strekt zich een bosch uit van eeuwenoude eiken, aan de rechterzijde is een heldere water plas, waarin een menigte zwanen ronddar telen enz." Nu is het ra, ra, waar ligt het bosch Links, als men uit de ramen van het kasteel ziet, of links als men op het kasteel een bezoek gaat brengen De meeste lezers bekommeren zich daar ech ter niet over, als de beschrijving maar mooi is. Iemand heeft een zwarte vlek op de wang. Gij wijst op uwe wang en zegt //daar is een vlek". Tien tegen een, dat men de vlek van de verkeerde wang zoekt te verwijderen. De begrippen rechts en links hangen dus geheel af van de plaats waar men staat. Als iemand mij iets vertelt van links of rechts, dan moet ik hem vragen, welk links bedoelt ge, het mijne of het uwe Hoe komt het anders, als er recruten ge dresseerd worden, dat de korporaal die hen, zoo het heet, moet drillen, soms staat te vloeken, dat een fatsoenlijk mensch, die het hoort, de haren te berge rijzen Om dat als hij komniandeert rechtsom, sommige recruten, of allen, linksom draaien eenvou dig omdat het rechts van den korporaal lang niet aLijd het rechts van den recruut is. Schooljongens staan er dan wel bij te kijken en lachen de domme vlegels uit, die nog geen rechts of links kunnen onder scheiden. En toch is het zoo erg dom niet, men heeft zelfs onder de geleerden sommi gen die rechtsom, wat andere geleerden linksom noemen. Bij voorbeeld. Een suijboonplant klimt slingerend als een kurketrekker bij een boonenstaak op. Ik zie dat de plant van mijne rechterhand naar mijne linkerhand opklimt, en daarom zeg ik, die plant slin gert zich links om den staak. Verbeeld ik mij nu dat ik die plant ben en dat ik als een spiraal of een kurketrekker om een stok naar boven klim, dan moet ik immers zeggen ik ga er rechfs om heen, en der halve de plant slingert zich rechts om den staak. Verbeeld ik mij nu nog eens dat ik zelf de boonenstaak ben en dat de snijboon om mij heen naar boven slingert, dan gaat het ook weer van links naar rechts. In dat alles ligt een bron van spraakverwarring omtrent de beteekenis van links en rechts. Wat doen nu de botanisten. Zij stellen zich voor het voorwerp zelf te zijn, hun rechtsom is dus hetzelfde als de beweging van de wijzers van een horloge. Zoo doet ook de korporaal, hij stelt zich zelf in de plaats der recruten, als hij rechtsom kom- mandeertde recruten echter, opgeleid in de vreeze des korporaals, zij, die telkens onder de krachtigste uitdrukkingen hooren verzekeren, dat zij lompe ezels en derge- lijken zijn, zij kunnen zich niet voorstellen, dat een korporaal zich zoo ver vernederen zal voor hen te denken en zich in hunne plaats te stellen, zij nemen het bevel zoö logisch op, en draaien linksom in plaats van rechtsom, van daar de verontwaardi ging van den korporaal, die trouwens niet anders dan verontwaardigd kan zijn, want die spraakverwarring uiteen te zetten en duidelijk te maken, daartoe is zelfs geen korporaal in staat. Het is zelfs niet eens vreemd dat de recruut linksom draait, als rechtsom wordt geordonneerd. Meestentijds is hij een boe renjongen zag hij het paard thuis in den karnmolen, dan liep hij linksom, namelijk van zijne rechterhand naar zijne linkerhand, als hij er bij stond te kijken. In de manége of in een paardenspel liepen de paarden rechtsom van zijne linkerhand naar zijne rech terhand. Nu moet hij zelf rechtsom, wat wonder nu, dat hij denkt aan het paard voor den karnmolen thuishij draait zich dus niet ©tn als de oude bruine thuis, die loopt linksom, denkt hij en daar is het lieve leven gaande//jou lompe lummel, jou vlegel," en meer van die Zondagsche namen. Sommige plantkundigen en daaronder de grootste autoriteiten stellen zich bij de be paling van linksom en rechtsom in de plaats van de planten, waarover zij spre ken anderen vatten de zaak anders op, als toeschouwer namelijk, en daardoor is eene groote verwarring in de botanische litteratuur ontstaan, zoodat men, éér men wil begrijpen, onderzoeken moet, tot welke categorie de schrijver behoort, van wien men iets leest. Hoe aan die verwarring een einde te maken Er zijn er die hebben voorgesteld, het links en rechts eenvoudig te laten rusten, en te handelen zooals men in 1812 op Texel leerde exerce-eren. Links en rechts ging daar toch niet, en daarom maar dui delijker //Met je g.. na Pieterbuurs stek kie toe Nou met je gezicht na de sheepe- bou van Steven Of zooals de luitenant van de schutterij in het jaar '30 de Ame lander visschers leerde exerceeren. Linksom en rechtsom liep heelemaal in de war die zeelui gevoelden dat zij mannen waren die best op zich zeiven konden staan, en draai den dus linksom als de instructeur rechtsom kommandeerde zij begrepen niet dat hun drilmeester, die vóór hen stond, ook voor hen dacht. En daarom werd er bij de Amelander schippers gekommandeerd //Mei de kop in 't suud," of //mei de kop in 't west," en alles ging in de volmaaktste orde. E. V E E Y. -oo 9) Zij zag hem aan nog altijd speelde die vreemde glans in hare oogen. Verdriet, ja maar de winst Hij sloiot haar mond met een kus. «Kent ge mij niet beter, ondeugend kind? Maar bedenk,, dat mijn vader billijke wenschen heeft en dat ik plichten heb en de vrede de tevredenheid Ja, ja knikte zij. «En ik haast mij wat ik kan en dan, dan leven wij in zalige vergetenheid op Walhalen en niets zal ons scheiden: in lang niet Zij leunde in gedachten verzonken op zijn arm hij klemde haar inniger aan zich vast. »Meta, in later jaren schud ik al die zaken van mij af.om cenig en alleen voor u te leven «Later later: wie weet of er ooiteen later voor ons komtduisterde de schoone vrouw met bevende lippen. Hij had het niet gehoord. »De piano is gelukkig in orde op Walhafen aangekomen. Als ik op zee ben, stel ik mij voor hoe gij dan uwe roerende liederen zingt. Mijne nachtegaal was hier zoo lang stom.« Zie ik u nog 0, Hendrik, waarom is mijn hart zoo vol? Neem nu nog geen afscheid smeekte zij. «Mijn vadersprak hij, «zal mij tot de laatste minuut houden. «Maar ik wil de allerlaatsteriep zij in een plotselinge vlaag van eigenzinnigheid. «En die zult ge hebben. Zij plaatste zich, toen hij de kamer verlaten had, voor haar schrijftafel en voltooide haar brief. Juist toen zij daarmede gereed was, werd er geklopt. De beer Daniël Dornedden stond nogmaals voor de jonge vrouw. «Ik kom zelf, om Hendrik te excuseeren, mevrouw Dorneddenhij moest nog per rijtuig een dringende commissie in de stad doen en dan direct naar het stationer viel geen oogenblik te verliezen. Hij heeft mij opgedragen, u zijne hartelijke groeten over te brengen «Dank u!« Zij zeide dat werktuigelijk; een akelig, kil gevoel beklemde hare borst, er kwam een nevel voor hare oogen en zij greep bevend naar een stoel. Zij was niet in staat, den heer des huizes uit te noo- digen om te gaan zitten; maar Nanne bood hem haastig een stoel aan, uit vrees dat hij beleedigd zou wezen over zulk een zonderlinge ontvangst. En dut was hij ook, want hij beschouwde zijn gang naar die jonge vrouw als een groote heldendaad hij was de chef van het huis Dornedden, en zij, die hem. staan liet als een knecht, was in zijn oog niets anders en niets meer dan een ongeroepen in dringster. De stoomboot hield op het eiland Walhafen aan, dat als een groen gesteente boven den kristallen spie gel der zee uitstak. Meta en tante Nanne waren de eenigen die hier aan, land gingen. Vlak achter haar kwam men met de koffers aandragen, en bijna had een daarvan de weduwe een onzachten stoot toege bracht, als zij zich niet ter rechter tijd met het vriendelijk verzoek: «Och, ik bid u, wat langzamer had omgekeerd. Meta was plotseling blijven staan zij scheen te wankelen toen zij den vasten grond wilde betreden. Dicht bij haar, aan den oever, tegen een vlagge- stok, waaraan misschien bij bijzonder feestelijke ge legenheden het wapperende dundoek prijkte, leunde een man van een kloeke, rijzige gestalte en donker uit zicht, wiens gelaat door een grooten strooien hoed beschaduwd was. Zijn oogen waren niet op de aanko mende passagiers gevestigd hij staarde onafgebroken naar de kleine schuimende golfjes, die tegen de landings plaats kabbelden. Eindelijk sloeg bij de oogen op met eenige ver rassing rustten zij op de innemende verschijning der blondine. Er speelde een glimlach om zijne lippen, daarna stond hij voor haar en reikte haar de be hulpzame hand. «0,« zeide Meta, »o, ik ben volstrekt niet bang en reeds had zij met een vluggen sprong voet aan land gezet Geen uitroep van verbazing van beide zijden, slechts een hartelijken handdruk het was of het zoo had moeten wezen dat men elkaar hier ontmoette. «Mijn lieve nicht,sprak de weduwe, e,enigszins onrustig. «Tante Nanne; mevronw Nanne Grütes, zooals eigenlijk haar naam is. Ge weet wel, die dame, die destijds canaille moest zitten, mijnheer Dellev von Brink,antwoordde nicht. «Het is mij bijzonder aangenaam,hernam de oude dame met een stijve buiging, «bijzonder aangenaam.» «Waar blijft Hendrik?» vroeg Detlev. Het was of de jonge vrouw er zich over ver baasde dat hij dit niet wist. «Wel, hij is daar ginds,» antwoordde zij ondeugend, evenals de lieer Daniël Dornedden met haar vinger over haar schou der wijzende. «Hij vliegt de zee over en zendt mij inmiddels onder toezicht van tante naar dit verban ningsoord. Maar ik moet zeggenhet oord valt mij op het eerste gezicht nog al meê,« voegde zij er dadelijk bij. Tante Nanne scheen wat duizelig te zijn; zij wreef haar voorhoofd en zeideLanger had die zee reis niet moeten duren, liefste!» De heer von Brink bood haar zijn arm aan. Zij bloosde tot over haar oorensinds vele jaren had men haar eene dergelijke attentie niet bewezen. «Sedert wanneer zijt ge hier, als ik vragen mag sprak Meta. «Ik ben voor een dag of acht hier gekomen, en had nauwelijks het eiland bereikt, toen er. een ge weldige storm losbrak. Dit was een niet zeer harte lijke ontvangst en als ik niet ter rechter tijd mijn boot op het strand had gezet, enfin, dan zou ik thans waarschijnlijk niet het genoegen gehad hebben, de dames te kunnen verwelkomenIlij wees bij die woorden met zijn hand naar de zee. Want ik heb voorloopig nog niet veel lust om daar beneden de eenzaamheid op te zoeken.» Nanne rilde. Meta klapte vroolijk in de handen. «Gij moet me eens een tochtje op zee laten doen, mijnheer von Brink. Hij beantwoordde baar verzoek met een beleefde buiging. (Wordt vervo'gd. Ilel Land van silm m Altena, IEBVAABD NOVELLE VAN

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1883 | | pagina 1