Hel Land van Hensden en Altena, de Langstraat en de Bommelerwaard.
M 3059.
Uitgever: Li. J. VETERMAN, Heu3den.
WOENSDAG 29 OCT.
1902.
LAND VAN -ALTEN*-
VOOB
Dit blad versch^nt WOENSDAG en ZATERDAG.
AbonHementiprgi: per 3 maanden f l.OO.
franco per poet zonder prjjsverhooging. Afzonderlijke
nummers 5 cent.
Adrertentien ran 16 regels 50 et. Elke regel
meer 71/t ot. Groote letters naar plaaternimte.
Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagavond
ingewacht.
Hoe wij het wetsontwerp tot ver
hooging van den accijns op
gedistilleerd het best kunnen
beoordeelen.
De uitvoering van reeds tot stand
gekomen wetten kost geld, en dat heeft
men niet, wanneer vóór die tot stand-
koming reeds een te kort in de kas was.
Voor die moeilijkheid staat op dit
oogenblik de Nederlandsche regeering.
Er moet geld wezen. De Staatsinkomsten
moeten ruimer dan tot dusver vloeien.
Waar moet het geld vandaan komen?
Ziedaar een vraag, die geen ernstige
regeering mag veronachtzamen en men
mag er het tegenwoordig bewind dank
voor weten, dat het de vraag flink onder
de oogen heeft gezien en aanvankelijk
tot een plan gekomen is.
Het heeft een tweeledig doel.
De wetten op de personeele en op
de vermogensbelasting zullen worden
herzien, evenals dit vroeger reeds ge
schiedde ten aanzien der successiebe
lasting. Er is een vermoeden, dat veel
ontduiking plaats heeft en er zullen
middelen worden beraamd om dit euvel
tegen te gaan.
Maar, in het gunstigste geval, zal de
daardoor verkregen bate toch niet zoo
heel groot zijn.
Daarom zal tevens worden voorge
steld, eene verhooging van den accijns
op binnen- en buitenlandsch gedistilleerd.
Deze heffing, reeds herhaaldelijk ver
hoogd, bedraagt thans f 63 per hectoliter.
Geen peulschilletje, waarlijk! En
toch, ondanks die zeer zware belasting,
vloeien door dit ééne middel, jaarlijks
ongeveer zeven en twintig millioen gul
den in de schatkist.
Nu bestaat het voornemen, de belas
ting te verhoogen tot f 70 per hecto
liter, waardoor de opbrengst zou kunnen
stijgen tot dertig millioen gulden per jaar.
Al aanstonds heeft dit voornemen van
verschillende zijden ernstige bedenkin
gen ontmoet.
Wat de verhooging van den accijns
op gedistilleerd betreft, men kan de
accijnzen op tweeërlei wijze beschouwen.
Natuurlijk hebben zij in de eerste
plaats de strekking om meerdere baten
aan de schatkist te verschaffen. Betreft
het intusschen artikelen, waarvan het
ruim gebruik of het misbruik voor de
bevolking schadelijk kan zijn, dan km
de accijns een middel wezen om dat
FEUILLETON.
II)
Martha, de huishoudster, ontmoette haar
in het portaal, haar oogen waren rood ge
weend. Nu verdween bjj Lady Carley ook
de laatste geringe hoop, die zjj nog ge
koesterd had.
>Is het waar, Martha fluisterde zjj.
»Ja, mevrouwantwoordde deze onder
het storten van tranen. »Ach, hadden wjj
mevrouw toch wakker gemaakt of tenminste
het venster gesloten, want van daar moet
de misdadiger den stoot gegeven hebben.
Dokter Nazy zegt, het is slechts een enkele
stoot geweest, maar deze was direet doode-
ljjk. Maar,* vervolgde zjj fluisterend, »zou
mevrouw eens met Johanna Pool willen
spreker,? Zjj durft de afschuwelijkste toe
spelingen uitspreken, waaruit ieder kan be
grepen, dat zjj miss Blanca verdenkt.*
»Martfca,« riep de Lady onthutst, »Blan-
ca?«
»Oh, mevrouw, neem het mjj niet kwa-
ljjk; ik zeg het niet, maar Johanna, die
hield zooveel van mevrouw de gravin en
zjj haat miss Blanca. Met haar scherpe tong
zal zjj het ongeluk nog grooter maken. Een
enkel woord van u, mylady, zal haar zeker
wel tot zwjjgen brengen.*
Lady Carlty keek trotsch op en sprak:
ȟat is ontoodig, Martha, Johanna Pool
kan mjjn nicht geen nadeel deen. Eene miss
Norton is boven elke verdenking verheven!
Waar is miss Blanca?*
»Op haar kamer. Neem mg niet kwaljjk,
mevrouw, maar de jonkvrouw is geheel
gebruik te verminderen, namelijk door
met verhooging van dë belasting zoo
ver te gaan, dat het artikel te duur
wordt en de afneming vermindert.
Dkn lijdt de schatkist schade en voor
zoover ons bekend is, werd nimmer
eenige accijnsverhooging met dit doel
voorgesteld.
Ook thans staat het vast, dat het om
meer geld te doen is. Men rekent er
op, dat het gebruik niet zal afnemen
en dit middel van inkomst drie millioen
meer per jaar zal opbrengen.
Maar, zouden wij willen vragen, laat
dit zoo zijn, waar is dan nog het be
zwaar
Het verbruik van sterke dranken zal
er niet door verminderen. Goed,
maar het zal er toch ook niet door
vermeerderen t
Het eenige gevolg zal wezen, dat de
sterke drank nog weer iets duurder zal
worden. Is dat zulk een groot bezwaar?
Er is toch alleen maar sprake van een
weelde-artikel, een genotmiddel, en wel
een middel waarvan geen spaarzaam
gebruik wordt gemaakt.
Welnu, is het zulk een ramp, wan
neer van dit geuotmiddel b.v. voor één
tiende minder gebruik wordt gemaakt
dan tot dusver?
Meu vergete toch vooral niet, dat
de drankbelasting uitteraard een min
of meer zedelijke strekking heeft e«
beslist noodzakelijk is.
Stel n eens voor, dat de accijns niet
bestond dat zeven en twintig millioen
gulden per jaar meer aan drank kon
worden besteed dan tot dusver, zonder
een cent meer te betalen
Stel u voor de verschrikkelijke, on
vermijdelijke gevolgen van zulk een
toestanddat ontzettend misbruik, met
zijn treurigen nasleep van verarming,
verzwakking, ziekte en wat niet al.
Maar zoo iets is onmogelijk
En dan is ook de verhooging van
den accijns een zeer geoorloofd middel
van Staatsinkomst en zeer wel ver
dedigbaar.
Tegen de meeste voordeelen staan
eenige nadeelen; maar hier zouden
wij niet weten waar de wezenlijke
nadeelen te vinden. De toestanden zullen
er niet merkbaar door veranderen en
de schatkist zal er uitmuntend bij pro-
fiteeren, terwijl het geld voor nuttige
doeleinden noodig is.
Gaat, zouden wij zeggen, de regee-
van streekmisschien vermoedt zjj zelf reeds
iets. Wil mevrouw niet eerst bjj haar gaaD,
alvorens naar het ljjk te zien?*
Ontsteld keek Lady Carley haar aan en
vroeg
>Is de graaf bjj het ljjk?*
»Ja mevronw. Het is verschrikkeljjk om
aan te zien. Kon hjj maar schreien, maar
hjj zit daar onbeweegljjk, als ware hjj dood,
evenals de gravin.*
Lady Carley had moeite om haar zenuwen
te bedwingen.
»Waar is zjj?« vroeg zjj eindeljjk zacht,
om het beven van haar stem te onderdruk
ken. »In welke kamer?*
»In de witte kamer, daar hebben de
dokters haar gebracht. Mjjnheer de graaf
is alleen bjj haar.*
Lady Carley ging near de aangewezen
kamer, maar zjj stond voor de deur nog
wel een volle minuut stil om moed te schep
pen, voordat zjj binnentrad.
De witte kamer was een der schoonste
van het slot, de wanden waren met mar
meren inlegwerk en verguldsel versierd. Op
een lichtblauwe ottomane bemerkte Lady
Carley het verstjjtde lichaam van Marga-
retha, waarover een wit laken lag gespreid.
Naast de doode zat haar echtgenoot, even
stil, bleek en koud als zjj. Zjjn liefde voor
haar was grenzenloos en veranderde das ook
in het minst niet door haar dood. Zjjn ge
voel streed tegen zjjn verstand, als konde
het den dood zjjn offer ontrukken. Werd
de deur geopend en trad er iemand binnen,
hjj slo^g er geen acht op. Hg keek niet op,
ook niet toen Lady Carley kwam. Onop
heudelgk staarde hg naar Margaretha's ge
laat.
Victor,* riep de Lady »boud toch op
met je zoo te martelen; kjjk toch niet zoo
ring op die wijze door met de noodige
versterking der Rijksmiddelen, dkn be
hoeven wij ons werkelijk niet ongerust
te maken.
Buitenland.
Op het tuberculose-congres te Berljjn,
hield de president van den rjjksgezondheids-
dienst een voordracht, waarin hg zfide, dat
sedert professor Koch's voordracht te Londen
vele proeven waren gedaan, maar intusschen
noch de geljjkheid, noch het verschil tus-
schen runder- en menschentuberculose, en
evenmin de overdraagbaarheid van runder-
tuberculose op mensches tot nu toe afdoend
was bewezen of weerlegd. Als prophylak-
tische middelen was, behalve maatregelen
van overheidswege, het kooken der melk
aan te bevelen. In een heftige redevoering
wjjst professer Koch er op, dat de besmet
ting van menschen door rundertuberculose
volstrekt niet was bewezen. Hit kwam nooit
of slechts zeer zelden voor.
Michael Stravref, genaamd Haljoe, die
naast anderen door Stamboelof op zjjn sterf
bed als zjjn moordenaar is aangewezen, is
thans ten slotte door de gezworen«n te
Sofia schuldig verklaard en door de recht
bank veroordeeld tot don strop.
Het »Journal des Délata* publiceert het
in den nacht van Zondag te Parjjs aange
plakte beroep van het Royalistisch Comité
in het vjjftiende arrondissement waarin ge
zegd wordt: >Wjj willen ééu staatshoofd
en zullen die, getrouw aan onze traditie,
kiezen uit de zonen onzer vroegere koningen,
juist zooals onze voorvaderen gewoon waren
te doen. Wjj zjjn royalisten in het belang
van het recht en de eer van alle Franschen*.
Te Livorna (Italië) staat een groot schan
daal-proces te wachten. De burgemeester
heeft ontslag genomen en zes gemeente
ambtenaren zjjn gearresteerd, onder beschul
diging van verduistering en vervalsching
in geschriften. Op hoog bevel is een ge
streng onderzoek ingesteld.
De Sehotsche Zuidpoolexpeditie van mr.
Bruce is Zaterdag aan boord van haar bjj-
zonder uitgerust stoomschip »Scotixc vaa
de Clyde vertrokken en heeft koers gezet
naar de Sandwicheilanden. De expeditie is
geheel door Schotsch kapitaal uitgerust, be-
aanhoudend naar het ljjk!*
Hjj sloeg de oogen op.
»Zjj is dood,* sprak hg dof, »dood! Wei
nige uren geleden verliet ik haar gezond en
wel, om haar in zulk een toestand weer te
vinden, dood, vermoord!*
Onder het uiten van deze woorden richt
te hg zjjn blik wear op het ljjk en verviel
weder in denzelfden toestand.
Lady Carley werd angstig. Had het treu
rige voorval misschien zjjn verstand ge
krenkt?
»Victor,« riep zjj, »kom, beheersch je als
een man 1 kom tot bezinning I Je vrouw is
vermoordGa hean en zoek den moorde
naar
Was dat de blik van een verstandig
mensch, waarmee hg haar aankeek?
»Moet ik den dader zoeken?* vroeg bjj
met onnatuurljjke kalmte. »Den moorde
naar? Wat gaat mg den moordenaar aan?
Hjj kan me ha-.r leven niet teruggeven.
Ze is dood dood
Hjj viel voor het ljjk op de knhëu.
»Kjjk hierl* riep hjj luid. »Door het hart
gestoken, terwjjl zjj sliep! De dokter gelooft,
dat zjj geen pjjn heeft geleden! Ach, Marga-
retha, mjjn lieve, lieve vrouw!* En hjj kuste
de wond, haar gelaat, haai handenToen
trok kermend het laken naar zich toe
en bedekte daarmee zjjn gelaat.
»Laat mg alleen!* hjjgde hjj ia wanhoop.
>Nooit verlaat ik haar. Zjj behoort aan mg,
aan mjj alleenJuan loog, zooals alles aan
hem leugen is! Margaretha is mjjn vrouw!*
Hjj richtte zich dreigend op en riep:
Waarom kom jelui allen hier! Wat
wilt ge hier Ik wil met haar alleen zjjn,
alleen, alléén Oh, Margaretha, Margaretha!*
Lady Carley zag dat zjj moest toegeven.
De dood van Margaretha had zjjn verstand
staat uit 32 Schotten en heeft wetenschap-
peljjke onderzoekingen in de Zuidpoolstreken
ten doel. Men denkt een jaar weg te
bljjven.
De Duitsche Bondsraad heeft bepaald, dat
de nikkelen stukken van 20 pfennig na 1
Januari 1903 niet meer als wettig betaal
middel zullen gelden. Tot 31 Dec. 1902
zullen ze nog aan verschillende kassen
worden ingewisseld.
In het Lagerhuis verklaarde Chamber
lain, dat geen gedeelte van de som van 3
millioen pond sterling voor de wederinrich-
ting van de Boeren in hunne boerderjjen
toegestaan, gebruikt zal werden tot repa-
trieering der gevangenen.
Stanley verklaarde, dat ongeveer 13,000
gevangenen gerepatrieerd waren, dat 7000
teruggezonden zouden worden vóór het einde
van het jaar nit Indië en Ceylon en dat
de overigen zoo spoedig mogeljjk zouden
worden teruggezonden, nadat zjj den eed
van trouw hadden afgelegd.
De >Petit Bleu* wjjdt een8 bespreking
aan een heiraeljjk verzonden brief, uit de
Bermuda's, waarheen Engeland tjjdens den
oorlog onnoameljjk veel personen deporteer
de. Volgens dezen bref zijn daar nog 253
bannelingen die feiteljjk als galeiboeven, tot
dwangarbeid veroordeeld, hun bestaan voort-
sleepen.
Bijna allen zjjn het er zjjn 5 Hollan
ders en 4 Duitschers onder matmen, die
zonder verdediging, voor een gansch onbe
voegd gerechtshof of krjjgsraad, voor daden,
die óf nooit door hen bedreven zjjn, óf als
oorlogsdaden volkomen gewettigd waren,
tot zeven- of meer-jarigen dwangarbeid ver
oordeeld zjjn, sommigen zelfs tot levens
lange deportatie 1
Het blad noemt verschillende namen van
veroordeelden, o. a. Lotter, den broer van
den zoo onrechtvaardig gefuseleerden Boer.
Verder Maritz en Gruff, die op krakken
dwangarbeid moeten verrichten enz. Het
blad besluit met een beroep op de publieke
opinie en op hen, die, in het Volkenrecht
bsdreren, hun invloed kunnen laten gelden
om een einde te maken aan het ljjden van
die ongelukkige gevangenen. Als het waar
is, wordt het werkeljjk hoog tjjd, dat aan
die slachtoffers van Engelsch despotisme
verlossing gebracht wordt!
verward. Zjj poogde hem tot bedaren te
brengen en zei:
Beste Victor, wees toch niet zoo wan
hopig. Zeg mg slechts ééa ding, voor ik
heenga. Moeten hare ouders verwittigd
worden
»Neen,« riep hg nog altjjd vertoornd, »zjj
kannen haar niet weer het Isven geven! Ik
heb niemand noodig, ik wil met Margaretha
alleen zjjn!« Eu hg wees Lady Carley ge
biedend de deur; zjj verliet daarom de
kamer. Hoe zou dat nog afloopen?
>0, God, sta ons bjj«, mompelde zjj halt
luid. >Gjj alleen kunt helpen.*
>Tante Elisabeth
Lady Carley verschrikte. Daar stond
Blanca voor haar, met kalm gelaat en
vasten blik.
»Ik heb op u gewacht, men had mjj
gezegd, dat u daar was, en zjj wees op de
deur van de witte kamer. Wat moet er
gedaan worden?*
Vraag mjj niets*, luidde het ontwjj-
kende antwoord* »Ik ben geheel van streek
door al het gebeurde.*
»Er is een politie-ambtenaar gekomen en
de geneesheer der justitie is ontboden. Ik
vermoed, dit men een onderzoek zal aan
vangen*, vervolgde Blanca.
Met verbazing zag tante Elisabeth haar
aan. Haar hart werd gekwetst door den
koelen toon en de kalmte van haar nicht.
>Blancac, riep zjj in vertwjjfeling, »wie
kon dat onschuldige sehepsel dit aandoen
Heeft heeft men vermoeden
Plotseling flikkerde nu eea onheilspellend
vuur in de oogen van het schjjnbaar kalme
meisje.
>Ja«, antwoordde zjj, »men heeft ver-
mo den. Men verdenkt mjj, Blanca Norton!*
Lady Carley was er op voorbereid, maar
Uit Londen wordt gemeld, dat Chamber
lain binnenkort een reis naar Znid-Afrika
zal ondernemen.
De Engelsche bladen schrjjven hierover
het volgende
De Star roept uit: Beter laat dan nooit.
Ware Chamberlain in October 1899 gegaan,
misschien zou de oorlog afgewend zjjn.
Maar Chamberlain moet onbevooroordeeld
gaanniet hier vooraf zeggen dat de Rand-
tnjjnen hoogstens met 10 pet. belast zullen
worden, geljjk de minister aan een deputatie
van de Rand financiers moet verzekerd heb
ben. Overigens meent de S'ar, dat Cham
berlain's reis beteekent, dat Milnnr naar
Indië overgeplaatst zal worden, hetgeen al
vastgesteld heet.
De Westminster Gazette oordeelt ook
gunstig over het reisplan, in de onderstel
ling dat Chamberlain eerder gaat om an
dermans opinies te hooren dan zjja eigen
uit te spreken. Anders zon Chamberlain's
reis meer kwaad dan goed doen. De erva
ring tot dusver met dergeljjke inspectiereizen
opgedaan, getuige die van Fronde, is alles
behalve bemoedigend.
De Times hoopt dat deze nieuwe koers
het begin zal zjjn voor andere reizen van
Chamberlain. Niets zou meer bjjdragsn tot
bevestiging van de rjjksidee dan opeenvol
gende tochten van Chamberlain naar ver
schillende deelen van het rjjk.
De Daily Telegraph twjjfelt niet of de
Zuid-Afrikaners zullen den grooten staats
man toejuichen, zelfs velen die tot nog toe
zjjn tegenstanders zjjn geweest. Hadden Car
narvon en Kimberley indertjjd Bartle Frère's
waarschuwingen in acht genomen, dan zou
den de gebeurtenissen in Zuid-Afrika anders
zjjn geloopen en de noodlottige Boeren
oorlog afgewend kunnen zjjn.
De Standard schrjjftChamberlain's stap
is allergewichtig. De geheele toekomst van
Zuid-Afrika hangt af van de uitkomsten
van de reis. In elk geval is het plan van
do reis belangrjjk; het is een nieuwe koers
in de Britsche politiek. De duur der reis
is wel is waar kort, maar voldoende voor
een scherpzinnig zakenman als Chamber
lain, die de ingewikkeldste vraagstukken
dadeljjk kan aanpakken en onderzoeken,
en invloedrjjk genoeg om alle onredeljjke
oppositie, hoe krachtig ook, op zjj te zetten
om zjjn eigen plannen door te zetten.
toch troffen die woorden uit Blanca's eigen
mond haar als een slag in het gezicht.
Onwillekeurig week zjj een schrede achter
waarts.
Blanca!* riep zjj hevig ontsteld. Het
trotscbe meisje scheen volstrekt niet aange
daan.
»De omstandigheden pleiten tegen mjj,«
vervolgde zjj op kouden toon. »Wjj haatten
elkander wederkeerig. Ik was de laatste die
nit haar kamer kwam, en vjjftien minuten
later vond men haar dood. Johanna zweert,
dat ik haar verboden zon hebben de kamer
binnen te gaan. Het is mogeljjk, dat ik het
gezegd heb. Een uur te voren hadden wjj
een hevige twist, die Johanna eveneens ge
hoord heeft. U ziet, de verdenking heeft
reden van bestaan.*
>MaarBlanca.
»Het toeval wilde, dat ik onverwacht
binnentrad, terwjjl Johanna haar verklaring
voor den politie-ambtenaar aflegd-*. Er is
bevel gegeven niemand nit het slot te laten
gaan. Morgen wordt door een gerec ut» lgk«
commissie een verhoor gehouden. Als m-m
mjj schuldig verklaart schrei niet, tante
dan zal het mjj leed doen om den smet,
die mjjn naam zou bezoedelen. Yoor het
overige is het mg onverschillig, wat er met
mg gebeurt!*
Zjj trad weer aan het venster en staarde
somber naar buiten.
Lady Carley kon zich den bitteren toon
van Blanca met verklaren.
>Groote God*, riep zjj uit, »ben ik dan
waanzinnig, of moet ik het worden? On
verschillig voor wat er met je gebeurt? Als
je veroordeeld wordt, sterf ik van schaamte.*
Blanca lachte schamper.
IIIDV1ILAI
(Wordt vervolgd).