Hel Land van Heusden en Allena, de Langstraat en de Bommelerwaard.
1 let dagboek Tan een zeekapitein.
M 2260.
UitgeverL. J. YEERMAH, Heusden.
ZATERDAG 17 OCT.
1903.
ÜNB^AN ALTE^
YOOB
Dit blad versch^nt WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprjjs: per 3 maanden f 1.00.
franco per poat zonder prjjsverhooging. Afzonderljjke
nummers 5 cent.
Advertentiën ran 16 regela 50 ct. Elke regel
meer 7% ct. Groote lettera naar plaatsruimte.
Advertentiën worden tot Dinadag- en Vrijdagavond
ingewacht.
Buitenland.
Het parket te Marienwerder (Pruisen)
heeft de daders van een afgrjjseljjke misdaad
doen vatten. Vier individuen uit Schlochau,
door het lezen van anti-semietirche artikelen
geprikkeld, hadden in e9n café een jongen
Israëlieti8cben schrjjver, den heer Levy, mis-
handeld. De jonkman verloor het bewustzjjn
en werd in een stal gesmeten, waar men den
ongelukkige den anderen dag dood vond.
Uit Metz wordt aan de Temps* gemeld
dat de militaire overheid aldaar op het
oogenblik de stad in een kring van 22 KM.
laat omringen met een afrastering van
prikkeldraad ter hoogte van 2lJ3 M. De
kosten van deze afrastering komen op
950,000 mk. Een gedeelte van het werk,
aan de westergrens, dus naar den kant
van Frankrjjk, is al klaar. De bedoeling
schjjnt te zjjn, om spionnen op een afstand
te houden en deserteurs het ontsnappen
naar Frankrgk en Luxemburg te beletten.
De bewoners van Metz hebben hun be
denkingen tegen de afrastering met het
gevnarljjke prikkeldraad, maar daar zal de
militaire overheid zich wel niet om be
kreunen.
Een geval van ergerlijke kindermishan
deling is voor de rechtbank te Prenzlow,
in Brandenburg, behandeld. Daar stond een
vrouwelijke beul terecht, een stiefmoeder die
haar stiefdochtertje van vjjf jaar dood had
gemarteld. De vrouw was getrouwd met
een werkman, een weduwnaar met vier
kinderen. Het jongste van dezen, een meisje
dat Frieda heette, was het voorwerp van
haren duivelschen haat.
In Mei werd het kind, nadat het dageljjks
meedoogenlooze tuchtigingen had moeten
verduren, ziek. Haar stiefmoeder joeg haar
eehter uit bed, zoodat Frieda hulpeloos op
den grond viel. Het wjjf bond toen haar
voeten samen met een touw en hing haar
aan een spijker aan de kachel. Toen het
kind steeds erger schreeuwde, sleepte de
stiefmoeder haar weg en smakte haar ruw
op het bed, daarmee voortgaande tot het
kind bewusteloos was van angst en pjjn.
Later beval de stiefmoeder het kind, om
op de heete kachel te gaan zitten. Daar het
kind dit niet kon uithouden, bond de vrouw
FEUILLETON.
Niemand kon bedaarder, vastberadener
geweest zjjn dan zjj en toch, eer ze nog
geen vier-en-twintig uur op den >Deltiec
was, sprak ieder over haar, verwonderd, wie
ze zjjn mocht en haar »de vrouw in het
zwarte noemende.
De vrouw in het zwart, mevrouw Browne,
reisde alleen, zonder kamermeisje zelfs, ze
deed niets bjjzonders en toch trok zjj ieders
aandacht.
lederen avond was er iets aan boord te
doen. Dokter Person organiseerde muziek,
dans, speelavondjes en speelde een groote
rol in mjjn dagboek.
Den tweeden avond reeds was er bal,
doch hst scheen den dokter tegen te vallen,
dat mevrouw Browne niet danste en een
andermaal weigerde te zingen.
Ik ben er zeker van, dat u zingt, hoorde
ik hem zeggen.
Ontmoedigd door de beide weigeringen
zon de dokter op iets nieuws. Hg was tot de
ontdekking gekomen, dat er twee Engel-
sche rechters en één Amerikaansche aan
boord waren en kwam terstond op het idee
een imitatie-proces van eenige beteekenis
op touw te zetten.
Ik onderhield mjj joist met een oude,
ziekelijke dame, toen ik dokter Person op
't dek zag verschjjnen en hg naast de vrouw
in het zwart plaats nam.
>Mevrouw,« begon hg, >ik kom u om
een gunst smeeken. Wjj hebben vanavond
iets nieuws uitgedacht, zingen noch dansen
het kind aan de bedstjjlen. Het stumpertje
stierf denzelfden nacht na een vreeseljjken
doodstrijd, daar het onmensch het nog enkele
minuten te voren met een knuppel had ge
slagen. Bjj de lijkschouwing bleek dat het
arme meisje stelselmatig doodgemarteld was.
Verscheidene ribben waren gebroken en het
lichaam was een geheel van afzichtelijke
wonden. De maag zag er uit als die van
iemand die van honger gestorven is.
De vrouw werd veroordeeld tot 10 jaar
opsluiting.
Uit Weenen schrjjft men:
Een groote zak met geld brieven, van
Londen naar Weenen, is niet aangekomen.
Hoewel de inhoud niet juist bekend is,
wordt vermoed dat die zak mandaten en
brieven van ver over een millioen kronen
bevat. Er wordt thans vljjtig op de Ijjn
LondenWeenen gezocht, maar men weet
nu nog niet eens of de zak verloren, ge
stolen of bjj vergissing naar Amerika ge
zonden is.
Tusschen Güstrow en Goldberg, in Meck-
lenburg-Schwerin, is een schiereilandje van
10,000 vierkante m^ter van de kust los
geraakt en zeewaarts gedreven. De boomen,
die er op stonden, gingen alle overhellen.
Er zat meestal veel wild op het stuk grond,
zoodat vermoedt wordt, dat ook hazen en
konjjnen mee weggedreven zjjn.
Uit Atrecht, in het noordwesten van
Frankrijk, wordt gemeld, dat het bosch
van Talassa, ongeveer 3000 hectare groot,
geheel door brand is vernield. Duizenden
mooie eiken zjjn verkoold. De oorzaak van
den brand is onbekend.
De heeren Lansdowne en Cambon tee
kenden Woensdag een overeenkomst tus
schen Engeland en Frankrjjk, waarbjj wordt
bepaald, dat zoo zich tusschen beide mo
gendheden geschillen voordoen van juri-
dieken aard of die betrekking hebben op
tusschen Engeland en Frankrgk bestaande
verdragen, en die niet langs diplomatieken
weg kunnen worden opgelost, zg zullen
worden onderworpen aan het Hof van
Abritage te Den Haag, op voorwaarde echter,
dat door de geschillen in quaestie noch de
levensbelangen, noch de onafhankelijkheid
of de eer der beide contracteerende mo
gen: heden zjjn gemoeid of dat zjj de be-
hebben er iets mede te maken, ik belooft u.«
»Dank u,c zei ze met haar melodieuse
stem. >Ge zjjt allen zeer lief en vriendeljjk
voor mg, doch ik wilde mjj er gaarne aan
onttrekken.*
>Geen sprake daarvan,* viel hjj haar in,
>ge zult ons toch niet ten derden male
teleurstellen?*
Welnu dan,* zei ze, tik zal meedoen,
wat het dan ook zjj!«
tDank u duizendmaal.*
tZeg mjj, wat ik doen moet, opdat ik
mg prepareeren kan.*
Gaarne, welnu het is een groot stuk
nonsens. Maar ter zake. We hebben een
proces op touw gezet. Een mooie, jonge
vrouw moet als beschuldigde optreden. We
hebben op u het oog gericht.*
tEen proces? een rechtsgeding?* kreet
de vrouw in 't zwart, tik kan niet!*
tGe hebt beloofd, we laten u niet los.*
De dokter verwijderde zich. Ik ging naar
de brug en passeerde de vrouw in 't zwart,
die met doodsbleek gelaat op haar boek
staarde.
tGoeden dag,* zei ik mjjn pet afnemende.
Een blik uit haar donkere oogen trof
mjj, ze schenen mg iets te vragen, 't Was
als zeiden ze mjjtik heb een last te dragen
boven mjjn krachten. De Hemel helpe mg,
geve mg iemand, dien ik vertrouwen kan.
Zjjt gjj die man?*
Ik ging voort en zag de leden beraad-
»Ha,« zei ik lachende, t waarover loopt
het proces?*
tWe hebben een zeer interessante zaak
bjj den kop genomen,* zei Person met
schitterende oogen. tGe hebt ongetwijfeld
van mevrouw Veder gehoord in der tjjd?«
tDe vrouw, die beschuldigd werd haar
langen van andere mogendheden raken.
In verschillende Zuid-Italiaansche steden
zjjn dezer dagen leden van een bende val-
sche munters ingerekend, dank zjj de listig
heid van een commissaris van politie uit
Rome, die onder een aangenomen naam te
Palermo met enkelen hunner goede vrinden
wist te worden. Hg gaf voor, drommels
graag machines en gereedsehap voor het
maken van valsche bankbiljetten te willen
koopen, en liet doorschemeren, dat hg daar
een mooi kapitaaltje voor over had. De val
sche munters lieten hem toen zien, hoe zg te
werk gingen, en stelden hem valsche bil
jetten van 500 tot 100 lire der Banca Na-
zionale, van 100 en 50 lire der Banca
d'Italia, van 50 lire van de Bancc di Sicilia
en de Banco di Napoli ter hand, verder nog,
want de valsche munters hielden van ver
scheidenheid, Amerikaansche biljetten van 5
dollars, Oostenrjjksche briefjes van 10 gulden
en zilveren munten van 1 en 2 lire. De
commissaris bezichtigde alles heel nauw
keurig en maakte zjjn aanmerkingen; hjj
zou nog zoo graag het een en ander ver
beterd willen hebben. Zoo hield hg de valsche
munters aan de praat, hg at en dronk met
hen en kwam langzamerhand van alles wat
de geheime bende betrof op de hoogte, zoo
dat de vorige week al haar leden in hech
tenis genomen konden worden. Te Palermo
werden tien ingerekend, te Catania zes en
verder nog eenigen in Syracuse, Messina en
Napels. Onder de gearresteerden is een be
kend advocaat, die een der leiders van de
bende geweest bljjkt te zjjn en door haar
werkzaamheden zeer rjjk is geworden.
Men gelooft, dat Nicaragua en Guatemala
op het punt staan om aan Honduras en
aan Salvador den oorlog te verklaren. Uit
Panama wordt gemeld, dat de troepen van
San-Salvador zich gereed houden om 10.000
man uit Guatemala, die met cavalerie de
grens naderen, terug te werpen.
Verschillende Amerikaausche bladen be
vatten het bericht, dat er tusschen Engeland
en de Vereenigde Staten eene overeenkomst
is getroffen, gericht op het verhoeden eener
uitbarsting in het verre Oosten. De Japansche
legatie te Parjjs heeft eene dépêche uit
Tokio, dd. 13 October, openbaar gemaakt,
waarin gezegd wordt, dat de onderhande
lingen betreffende de Mantsjoerjjsche en
man vermoord te hebban en vrggesproken
werd bjj gebrek aan bewjjs?*
Dezelfde.*
>En wiewie zal de rol der gevan
gene vervullen
Mevrouw Browne.*
Om half 9 precies begon het vreemde
spel. Ik was niet van plan geweest te komen
doch op speciaal verzoek der acteurs was
ik tegenwoordig.
Mevrouw Browne zat op de bank der
beschuldigden, een sprekend beeld der wan
hoop.
Tegen 11 uur werd de zitting opgeheven
en verdaagd tot den volgenden avond half 8.
't Was als een boeiend feuilleton, dat op
een spannend oogenblik ophoudt en wordt
vervolgd.*
De beschuldigde boog, glimlachte, stond
haastig op en verdween in de richting der
hutten.
Toen de lichten uitgedaan en de passa
giers van de Deltic* ter ruste waren, kwam
ik naar boven, om mjjn plaatsvervanger af
te lossen.
Het bleeke, koude maanlicht bescheen
het dek, toen plotseling een donkere schaduw
langs mjj heen gleed.
Plotseling voelde, begreep ik, wat het was
en ziende dat de crisis nabjj was, hield ik
haar staande. Ik legde mjjn arm om haar
middel. Haar liehaam trilde, zwjjgend ston
den we naast elkander en zagen elkaar in
de oogen. Ik wist, wat ze van plan was
geweest en zjj zag, dat ik het vermoedde.
Geen woord, geen verontschuldiging volg
de. Haar hoofdje rustte op mjjn schouders.
>01 zoo ge maar een oogenblik later ge
komen waart,* fluisterde ze tandenklappe
rend.
>Dank God*, antwoordde ik.
Koreaansche kwestie hun gewoon verloop
hebben. Niets doet een breuk tusschen Japan
en Rusland voorzien. De onrustbarende
tjjdingen, in den vreemde verspreid wordt
in deze officieele dépêche nadrukkelijk nog
eens verklaard missen eiken grond.*
De >Times« verneemt uit MoskouDe
Russen verzenden massa's wapenen en mu
nitie naar Oost-Azie. Het vervoer van rei
zigers en goederen langs den Siberischen
spoorweg staat er geheel door stil.
De >Morning Post* verneemt uit Tsjifoe:
De algemeene meening is dat de Chineezen
in een oorlog met de Japanners gemeene
zaak zullen maken tegen de Russen. De
Chineezen hebben dit jaar reusach tige mas
sa's wapenen en schietvoorraad ingevoerd.
Een Japansch stoopibootje, geladen met
munitie en ankerend voor Tsjifoe, is het
lossen van de lading verboden.
De Koning van Italië heeft Zanardelli
in kennis gesteld van den brief van den
Tsaar. In dien brief wordt met geen enkel
woord gezinspeeld op socialistische betoo
gingen; de Keizer verklaart, slechts dat hg
wegens ernstige politieke beslommeringen
tot zjjn leedwezen zjjn reis moet uitstellen.
Dit belet natuurljjk niet dat de Keizer enkel
uit kieschheid niet van de socialisten heeft
gerept.
De regeeringspers heeft zoo lang mogeljjk
met nadruk pogen te betoogen, dat de vrees
voor een coLflict met Japan den Tsaar
terughield van zjjn voorgenomen bezoek aan
Rome. Maar van andere zjjde is opgemerkt,
dat hoe meer de dag van het bezoek na
derde, hoe heftiger de taal der socialistisch»
bladen werd. De >Avanti« bizonderljjk be
paalde zich de laatste dagen niet meer tot
giftige artikelszjj ging ze illustreeren met
belesdigende prentjes betreffende den Tsaar.
Zoo stelde een ervan het officieele Italië
voor, den Keizer aller Russen een krans
van doodskoppen aanbiedende; een ander
beeldde Nicolaas II af, gekromd onder het
gewicht van den wrekenden dood, odz. Het
socialistische spotblad >Asino« maakte het
nog veel erger. Maar wat ten slotte de
schaal heeft doen overslaan, schjjnt te zjjn
geweest het manifest van de socialistische
afgevaardigden Morgari en professor Ferri,
waarvan 50,000 afdrukken door heel Italië
moesten worden aangeplakt, terwjjl ver-
>Gjj hebt mg van den dood weerhouden,
doch van krankzinnigheid kunt ge mg niet
bevrjjden, zoo ik nog eens zulk een avond
doorleven moet als dezen.*
Haar gelaat scheen meewarig smal en ten
ger in het maanlicht.
>Arm, arm kind,* was al wat ik zeggen
kon. >0 1 kon ik u helpen I*
Ze snikte en bedekte haar gelaat met de
handen.
>0! als ge kondt! als iemand het kon!*
murmelde ze.
>Laat mjj probeeren. Kom met mij op de
brug, daar kunt ge mg alles vertellen. Ik
zou alles, alles voor u willen doen. Ik zou
er mjjn rechterarm voor laten als ik u uit
den nood kon helpen.*
Zoo de wereld voor ons samen geweest
ware, hadden we niet meer verlaten kunnen
zjjn dan nu, staande op de brug van een
schip in den kouden Octobernacht.
»Ik ben geljjk een man, die gehangen is
en toen het touw brak en bem levenloos liet
vallen, weer gedwongen werd hetzelfde af
schuwelijke ljjden opnieuw te verduren. Ik
weet niet hoe ik dien avond ben doorge
komen. Kapitein Bruce, mjjn naam is
Olga Veder.*
tLuister, in weinig woorden kan ik u mjjn
geschiedenis verhalen. Het proces was een
lange foltering. Het heeft zich alles zoo
toegedragen als van avond, ik behoef 6r wei
nig aan toe te voegen. Ik werd vrjjgespro-
ken. Doch er kleeft een smet op mjjn naam.
Er scheen geen plaats meer voor mg in het
leven. Het geld van rnjju vermoorden echt
genoot wilde ik niet hebben we zjjn zeer
ongelukkig met elkander geweest.
»Ik ging naar oude vrienden, doch mjjn
schuilplaats werd ontdekt.
>De man, die het eerst de verdenking op
scheiden honderden gemeenteraden en ver-
eenigingen beleedigende adressen aan den
Tsaar hebben aangenomen zonder dat ook
maar ééu prefect er een vinger tegen ver
roerde. De Russische politie was van dat
alles goed op de hoogte en men kan het
haar niet euvel duiden, dat zjj den Tsaar
niet zeer animeerde om een bezoek te bren
gen aan een Koning wiens vriendschap
pelijke gevoelens voor den Russischen Kei
zer zoo weinig weerklank vinden bjj een
groot deel zjjner onderdanen.
Nu i3 dat alles aan 't licht gekomen en
bepleit het teleurgestelde deel des volks en
deszelfs pers strenge maatregelen tegen de
socialen. De reactie openbaart zich in het
heele land en zelfs radicale en republi-
keinsche bladen beweren, dat de socialis
tische broederen Italië een heel slechten
dienst bewezen hebben. Wel is men over
tuigd, dat de goede betrekkingen met Rus
land niet zullen Ijjden door de gebeurtenis,
maar velen hadden gehoopt dat door het
bezoek van den Tsaar Italië gelegenheid
zou krjjgen een goed handelsverdrag met
Rusland te sluiten, waaavau speciaal het
zuiden zich reeds groote verwachtingen had
gevormd.
Telegrammen uit Delagao-baai maken
melding van een arbeids-crisis in Louren9>
Marques. In afwachting van den invoer van
Chineeesche werkkrachten in de goudmjjnen
van Transvaal, hebben de eigenaars der
mjjnen door tusschenkomst van lord Milner
aan Portugal toestemming gevraagd om in
boorlingen in de kolonie Louren^-Marques
aan te werven. De Portugeesche regeering
stemde hierin toe. Het gevolg hiervan is, dat
te Louren§o* Marques groot gebrek aan ar
beiders heerscht. In de haven kan men
slechts tegen zeer hooge prjjzen de schepen
geladen krjjgen. Men vraagt voor een zak
maïs 1 franc. In de heele kolonie is de
toestand hetzelfde.
Terwjjl Turkjje nog bezig is een onder
zoek in te stellen naar het incident aan de
Bulgaarsche grenzen, beklaagt Montenegro
zich over de houding der Turksche troepen
aan de Montenegrjjnsche grens. De zaakge
lastigde van vorst Nicolaas heeft den groot
vizier verzocht, die troepen te doen intrek
ken, daar zjj zich aan allerlei ongerechtig
heden schuldig maken bjj het zoeken naar
mjj geladen had, wist m|j uit te vinden. Hjj
vroeg mjj ten huweljjk, de ellendeling, om
zoodoende mjjn fortuin in handen te krjjgen.
En ik weigerdeen hjj dreigde me
In Amerika wilde ik een nieuw leven be
ginnen en nu kunt ge raden wie Person
is? Hjj is vermomd, zelfs zjjn stem veran
dert hg. Toen ik hoorde welk rechtsgeding
er opgevoerd moest worden begreep ik alles,
herkende ik hem.
>0! het ware beter geweest mjj te laten
sterven. Dat is toch zjjn eenige winst. Hjj
mag het geld hebben alles. Ik ben ont-
eerd, versmaad, veracht door iedereen. Ik
heb niets, niemand om voor te leven, laat
mjj sterven.*
Ze gaf mjj haar hand en voor ik er mjj
van bewust was, had ik haar gekust.
Den volgenden morgen liet ik Person bjj
mjj komen. Glimlachend trad hjj mjj tegen.
>Genoeg, mjjnheer,* zei ik, >verwjjder
dien baard en snor. Ik heb u doorzien.
Moordenaar van Joseph Veder ik waarschuw
u
>Raak mjj niet aan. Ik zal om hulp roe
pen! Ik eisch voldoening voor die beleedi-
ging.«
>Roep om hulp,* zei ik bedaard, >doch
ik ben koning. Het spel is in mjjn hand.
Bjj dezen klaag ik u aan. Ik heb bewjjzen.
Ledig uw zakken. Geef over!*
Binnen 2 minuten had hg zjjn zakken
geledigd en gaf ik last hem naar zjjn hut
te brengen en hem te bewaken.
Nooit zal ik vergeten, hoe de vrouw in
't zwart mjj aanzag, toen ik haar de valsche
bewjjzen, die haar ondergang hadden moeten
bewerken, ter hand stelde....
Dien avond vroeg ik haar ten huweljjk.