Hel Land van Heusden en Altena, de Langstraat en de Boinmelerwaard. ine tarmwtto. Uitgever: L. J, VEERMAN, Heusden. No. 2567. Zaterdag 29 September. Ziekteverzekering. FEUILLETON. land van AU^ VOOR Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f l.OO, franco per post zonder prijsverhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. 1966. Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel meer 7Va ct- Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag avond ingewacht. Verder wordt „ziekengeld" vergoed wanneer de ziekte ongeschiktheid tot werken tengevolge had en deze min stens 2 dagen duurde. Deze uitkeering geschiedt over hoog stens 180 dagen van den aanvang der ongeschiktheid en in geen geval van de 365ste dag sedert den aanvang van de ziekte. Bij gedeeltelijke ongeschiktheid wordt 35 pet., bij geheele ongeschiktheid 70 pet., van het loon vergoed. Ingeval deRijksverzekeringsbank (on gevallen) verplicht tot schadeloosstelling eindigt de verplichting van de districts- kas. „Kraamgeld" wordt gegeven over de laatste 28 dagen vóór en de eerste 28 dagen nh de bevalling en bij langere ongeschiktheid tot werken tengevolge van de bevalling over hoogstens nog 14 dagen na dien termijn. Ook hier is de vergoeding 70 pet. resp. 35 pet. Ingeval men in een zieken- of kraam inrichting wordt verpleegd, bedraagt de vergoeding slechts een gedeelte van het gewone ziekte- of kraamgeld, naar ver houding de betrokkei e gewoon was in het onderhoud van het gezin bij te dra gen. Schadeloosstelling wordi niet ver leend voor ziekte, die opgedaan is bij deelneming aan een misdrijf of poging daartoe, of tengevolge van herhaald misbruik van sterkedrank. Yoor bevalling wordt niets uitgekeerd indien de vrouw niet minstens 180 dagen vóór de bevalling was verzekerd. Yoor de verzekering worden de werk lieden verdeeld in 10 klassen, waarvan de onderste minder dan f 0.40 per dag verdient, de hoogste f 3.25 of meer. Yoor de loon vergoeding worden dan ongeveer de gemiddelden genomen, ter wijl de werklieden naar gelang van het werk dat zij verrichten, worden inge deeld in verschillende ge varenklassen, bij algem. maatregel van bestuur vast te stellen. Ingeval men tot de laagste gevaren- klasse behoort, betaalt men 2'8 van de 2). Op een avond zaten Andrea, Annibalino en Guermanetto, ieder met een groote bo kaal witten wijn voor zich, om eene tafel in de herberg Palazzaccio. Men schonk Gu ermanetto aanhoudend in en als gewoonlijk stribbelde hij niet tegen. De twee makkers voerden een geheimzinnig gesprek in een dialect; soms bleven zij eensklaps in een zin steken, als menschen, die elkaar met een half woord verstaan en het volkomen eens zijn. Guermanetto hield op met drin ken en neuriede een liedje uit den tijd van Napoleon met een Tiroolsch refrein. Een half uur later wenschte Annibalino hun goeden nacht en ging heen. Andrea bleef met den jongen alleen en begon hem nu te vertellen van de oude veete, die hij tegen Signorone had, van het groote onrecht, dat deze hem had aange daan, en van de behoefte, die hij voelde, om hem dat betaald te zetten. Guerma netto, al eenigszins aangeschoten en vei «erd met het vertrouwen, had den ander wel om den hals kunnen vallen, zoo zijn eer bied hem niet had teruggehouden. „Het is een ware Simson," zeide Andrea op dat oogenblik. „Maar ik ben voor niemand bang 1" ant woordde Guermanetto, terstond dienstvaar dig. „Maar toch, als je hem eens alleen ont moette?" „Wie is het? Sant Antonio?" „Neenluister, Guermanetto Én nu boog Andrea zich nog verder naar den jongen toe en begon een fluisterend gesprek met hem, alsof hij tegen zijns ge lijke sprak, legde hem van tijd tot tijd eene hand op den schouder en schonk hem met de andere in. premie voor zich persoonlijk verschul digd en verder de heele premie (voor het gezin). Behoort men niet tot de laagste klasse dan betaalt men slechts zooveel, als wanneer men tot de laagste zou behooren.1 Het overige betaalt de werkgever. Wanneer de premie bij een bizondere kas hooger is dan die bij de districtskas,1 dan moet bovendien het volle verschil worden betaald door den werknemer zóó dat de werkgever geen schade lijdt bij de verzekering bij een bizondere kas. Heeft men verschillende patroons, dan zijo zij gezamenlijk voor de premie aansprakelijk, tenzij men verklaart zelf geheel voor de premie te zullen zorgen en zoolang men dit dan ook doet. De tarieven voor de districtskassen worden vastgesteld door den minister en in de Staatscourant gepubliceerd. Het tarief kan ten hoogste met 10 percent door den directeur worden ver hoogd, wanneer de inkomsten de uit gaven niet met 10 pet. hebben over troffen. Het tarief van de andere kas sen wordt berekend naar de ontvang sten en uitkeeringen. Bij alle kassen is een reservefonds. Het toezicht op de naleving van de wet wordt uitgeoefend vanwege het rijk door inspecteurs, met onder zich hebbende controleurs. Overtredingen worden gestraft met hechtenis van ten hoogste een maand of boete van ten hoogste f 100. De Memorie van Toslichting moti veert de indiening van het ontwerp o. a. met de opmerking, dat een onderzoek heeft geleerd, dat slechts ongeveer 200.000 personen zelf tegen ziekte zijn verzekerd, en meerendeels voor een te laag bedrag. Dat de verzekeringsplicht niet tot alle personen beneden zekere levens standaard is uitgestrekt, geschiedde slechts op practische gronden. Zoo zou b.v. de invordering van de premie van losse werklieden bezwaar lijk plaats hebben; zeelieden op zee kunnen moeilijk door ziekenkassen wor den verpleegd. Buitendien zorgen voor hem art. 423 en volg. van het Wet boek van Koophandel. Tot „gezin" behoeven niet gerekend te worden personen, die, hoewel onder Een halfuur later verliet het tweetal de herberg en sloeg den landweg in naar Pian di Macine. Zij waren het geheel over de zaak eens geworden. Guermanetto zou Sig norone niet alleen opwachten, Andrea zou er bij zijn om hem te helpen; maar Guer manetto met zijn vaste, zekere hand wilde den eersten slag toebrengen. Maar men kan nooit wetenhij was gewoon dag en nacht gewapend rond te loopen, terwijl Andrea er nooit van zijn leven aan gedacht zou hebben zich door bloedvergieten te wreken en een hekel aan wapens had De torenklok van de Rastignano sloeg elf uur 's avonds en de maan, die even boven den top van den Monte Calvo te voorschijn kwam, wierp een zacht licht over het dal van de Sa vena, tusschen de lange, smalle bergpassen en over het rivier tje, dat tusschen de witte steen en een dof gedruisch deed hooren. Andrea had zijn hoed diep in de oogen gedrukt en liep voorzichtig verder. Weldra verscheen ook Guermanetta in den helderen maneschijn, minder slecht gekleed dan gewoonlijk, met het hoofd fier in den nek, den hoed achter over en een bloemruiker achter zijn oor. Hij zwaaide zijn stok als een molenwiek in het rond, alsof hij naar een feest ging bij de eene of andere grootheid uit die plaats. Bij eene kromming van den weg begon hij met zijne vroolijke, doordringende tenorstem een liedje op Napoleon te zingen. „Stil!" riep Andrea vriendelijk tegen hem. „Dit is de goede plaats." Beiden verscholen zich in een vlierboschje aan den kant van den weg, die aan de andere zijde bijna loodrecht naar de rivier afdaalde. Zij hadden ongeveer een halfuur gewacht, toen zij een voertuig hoorden aankomen. Het wa3 Signorone, die op een sukkeldrafje in zijne door een zwarte muilezel getrok ken kar kwam aanrijden en, naar zijn ge bogen hoofd en slappen teugel te oordeelen, rustig sliep. Toen hij bij het vlierboschje gekomen was, klonk eensklaps de stem van Guermanetto„Daar heb je waten te gelijk gaf hij Signorone met zijn stok een slag, 18 jaar, zelf verzekeringsplichtig zyn, of wanneer de huisvrouw zelf vaste arbeider is. De verzekering blijft voor ongehuw- den en mannen met talrijk gezin het zelfde, omdat anders voor de laatsten de verzekeringspremie veel te drukkend zou zijn, terwijl de hoogere premie voor de ongehuwden het veel mindere bezwaar is. De minister denkt zich de bizondere kassen als regel, de officieele tot aan vulling. De medewerking der thans al bestaande maatschappijen zou bezwaar lijk kunnen worden gemist. Het voorschrift tot zekerheidsstelling, door den vorigen minister van binnen- landsche zaken in zijn ontwerp aan de bizondere en ondernemingsziekenkassen gegeven, is niet overgenomen, daar de tegenwoordige minister vreest, dat die verplichting in vele gevallen de orga nisatie van een kas zou verhinderen, terwijl toezicht door dezen minister wordt voldoende geacht. Begrafenisgeld wordt in dit ontwerp heel niet genoemd, voornamelijk omdat begrafenisverzekering nu reeds gewoonte is. Buitendien is er geen reden om het niet uitkeeren van dit geld voor over ledenen onder 5 jaar, uit vrees voor misdrijven tegen het leven, zooals de vorige minister wilde, aan dezen ter mijn te binden. Dat de werkgever moet bijdragen in de premie is daarom, dat elke dienst betrekking zeker gemis aan vrijheid en daardoor stijging van gevaar meebrengt, die voor risico is van den werkgever, ovenals de bizondere gevaren, die juist zijn bedrijf boven de gewone meebiengt. Yandaar de berekening van het deel der premie dat door hem en dat door den werkgever moet worden betaald. De vermoedelijke kosten worden in de memorie geschat op een half millioen (administratiekosten), plus (bijdragen in de kosten der districtskassen) f 600.000 Voorts stelt de minister zich voor, i dat slechts een klein aantal klassen zal worden aangenomen. Bij 4 klassen zal de dagpremie voor den verzekerde per-j soonlijk en zijn gezin in de laagste loonklasse respect, zijn2.2, 2 6, 3 en 3.4 cent; in de hoogste loonklasse 6.6, 8 2, 9.7 en 11.2 cent. Bij de toelichting der artikelen wordt o. a. gezegd, dat de leeftijdsgrens voor kinderen tot het „gezin" behoorend op 16 is gesteld, omdat gewoonlijk onder dien leeftijd geen loon als vast werk man wordt genoten. Dat zij, die in een „inrichting" werkzaam zijn (niet in een onderneming, die in den regel winst beoogt en voor anderen werkt) zooals b.v. onderwijzers, niet onder de wet vallen. Buitenland. Uit Antwerpen werd Donderdag ge schreven Te midden van een ontzaggelijken volkstoeloop, een zee van menschen, is Jan van Rijswijck ten grave gedragen. Op het stadhuis werden eenige rede voeringen uitgesproken. De Hollandsche Club was door verscheidene leden ver tegenwoordigd en vele deelnemers wa ren uit Holland overgekomen. De menigte werd op meer dan 200,000 man geschat. Op de boulevards was het schouwspel eenignooit heeft men hier zulk een drukte bijgewoond de stoet kon zich nauwelijks een weg banen naar het kerkhof. Prins George is Maandagavond uit Chania op den kruiser Psara vertrokken. Talrijke gewapende Krotonzers poog den het vertrek te verhinderen. De in ternationale troepen moesten vuur geven, waarbij de Kretenzers terugschoten. Er zijn twee eilanders gedood en verschei- denen gekwetst. De bevolking bracht den prins een warme afscheidsovatie. Uit alle deelen van Hongarije komen berichten over vorst en sneeuw. In het noorden des lands ligt de sneeuw meterhoog. Den 21 sten is te Wjatka een boeren opstand uitgebroken bij het nazien der papieren van de reservisten. Deze heeft zich thans uitgebreid in het district Malmysj en reeds 70 dorpen aangetast. Ambtenaren van de justitie, die er heen gezonden werden, moesten onverrichter- zake terugkeeren. Er is geen enkel be richt van de ambtenaren in het op roerig gebied en men vreest voor hun leven. De Petersburgsche bladen melden dat in 't gouvernement Koetais ernstige die met kracht scheen aan te komen, want Signorone viel kermend achterover op den weg, waar hij roerloos bleef liggen. Nu zag Guermanetto een tooneel zoo verschrikke lijk, als hij nooit verwacht had te zullen zien. Andrea schoot te voorschijn en wierp zich met een lang mes op den gevallene, zette de knie op zijn borst, greep hem bij de haren en doorstak hem herhaalde ma len met het mes als een wild dier, dat op zijne prooi aanvliegt. Signorone gaf geen geluid, maar Guer manetto zag het bloed uit de wond aan de keel vloeien. Zijn haren rezen te berge zijn stok viel hem uit de handonbewege lijk, met uitpuilende oogen bleef hij staan hij voelde een harden duw en hoorde een stem „Ga dadelijk naar bed en sta morgen op den gewonen tijd op. Als iemand je naar mij vraagt, zeg dan, dat je een eind met mij bent meegeloopen op weg naar Boulogne en dat ik je verteld heb, dat ik vannacht in de stad ga slapen om morgen, Zondag, bijtijds in de stad te kunnen zijn. Pas op, als je mij verklapt." En Andrea verdween als een pijl uit den boog. Ook Guermanetto vluchtte als bezeten weg, luid schreeuwende, huilende en alle heiligen aanroepende. Hij liep voort zonder te weten waarheen of er aan te denken weer naar huis te gaan. Den volgenden dag werden te gelijk met den moord de namen van de daders bekend. Men had hen samen den weg naar Pian di Macine op zien loopen en naast het lijk van Signorone werd de welbekende knuppel van Guermanetto gevonden. Een paar dagen later werd Andrea ge arresteerd Guermanetto zwierf nog twee weken tusschen de bergen en de dalen, maar op zekeren dag begaf hij zich naar het huis van den dokter en verzocht dezen hem bij den brigadier aan te geven. Hl. Hoe duidelijk herinner ik mij nog alle bijzonderheden van dien morgen. In de eet kamer van de woning van den dokter zat Guermanetto aan eene gedekte tafel te ont" bijten. Het was een treurig, aandoenlijk tooneel. De dokter stond met zijne vrouw en nog twee goed gekleede heeren om het arme, weerlooze, gebroken, be modderde wezen heen, met zijn lijkachtig gezicht en zijn onrustig dwalende oogen. Zij spraken zacht, bijna eerbiedig tot hem en bedienden allen. Eén vulde zijn bord, een ander zijn glas en men vroeg hem of hij soms aan iemand een boodschap had, welke dan terstond overgebracht zou worden. Instinctmatig overlaadde men hem met vriendelijkheid en men zag hem aan met dien medelijdenden blik, dien men slechts voor boetvaardigen en ongelukkigen over heeft. Achter het getraliede venster zag ik twee groote lantaarns, die waarschijnlijk toebe hoorden aan twee karabiniers, die buiten stonden. Guermanetto at met de gretigheid van iemand, die half uitgehongerd is, en sprak aanhoudend door, hijgend, zenuwachtig en dikwijls over zijn woorden struikelend. Hij had altijd gestotterd en dat was in die veertien dagen veel erger geworden. Hij vertelde, dat hij besloten had zich aan te geven, omdat hij letterlijk niet meer kon. Men kon zich geen denkbeeld maken van het leven, dat hij tijdens die veertien dagen geleid hadhet best was het te ver gelijken bij dat van een nagejaagden hond, Die dagen en die nachtenEnkele van die nachten had hij op den Monte Donato doorgebracht in eene diepe, eenzame kalk grot. De koude en het gevoel van veiligheid hadden hem genoegzaam tot kalmte gebracht, maar beneden op den bodem, tusschen de scheuren en spleten, stroomde een water en in het gekabbel en geruisch van dit riviertje meende hij opnieuw het gereutel van den stervenden man te hooren. En toen zijn verhaal uit was, zeide hij ten slotte „Liever het schavot dan de hel van zulk een leven Waarvan kan men mij eigenlijk beschuldigen? Ik dacht, dat er alleen maar sprake was van een ferm pak slaag met onlusten zijn uitgebroken. Aan de plat telandsbevolking is een respijt van acht dagen verleend, om de rijksbelasting te betalen. Ook in het gouvernement Tambof is het onrustig. De overheid heeft daarom afkondiging van de buiten gewone bewaking gevraagd. Onder de manschappen van vijf oor logsschepen te Toulon is, waarschijn lijk ten gevolge van slecht drinkwater, een epidemie van buikloop uitgebroken. Drie matrozen van de Jena zijn al be zweken. Bij een botsing van een posttrein van dén Wabashspoorweg te (Illinois) Catlin met een goederentrein, zijn lü personen gedood en vele gewond. De posttrein die met een snelheid van 70 K. M. reed, liep door een open wissel heen. In het Zuid-Russische gouvernement Samara heerscht een vreeselijke hon gersnood. De toestand, waarin de be woners verkeeren, is wanhopig. Uit twaalf dorpen kwamen bij het Roode Kruis beden om hulp. Gansche gezinnen eten slechts drie keer in de week. Het aantal zieken neemt dagelijks toe. Scheurbuik en typhus heerschen. Uit de vreemdste producten wordt brood gemaakt, dat een vieze, groene kleur heeft. Het door de regeering geleverde graan is van twijfelachtige kwaliteit en wordt tot de allerlaagste prijzen op gekocht. De land-autoriteiten en de voorzitter der verplegingsconimissie gaan afkeurenswaardig te werk. De gouverneur van het district Nowousenok om een voorbeeld te noemen kocht door middel van een makelaar van de beurs van Saratow, groote partijen graan op, waarvan zeven waggons door wor men waren bedorven. Ook in het steppengebied, waar ten gevolge van mislukten oogst geen vee voeder en graan voorhanden zij n, heerscht hongersnood. De nieuwbenoemde politiechef te Je- katerinoslaw heeft het geheele detective korps aldaar opgelost. Hij liet alle bu- reelen sluiten, schoiste den chef der geheime politie in zijn betrekking en gaf bevel, dat iedere geheime agent van politie, die een legitimatiebewijs van Kazari of diens plaatsvervanger in zijn bezit had, moest worden gevangen genomen. Deze maatregelen werden genomen mijn stok en ik heb den eersten slag toe gebracht oi n den molenaar pleizier te doen Van de rest weet ik niets en zou ik ook niets hebben willen weten Alle aanwezigen gaven hem gelijk en ver zekerden hem, dat hij niets te vreezen had. Maar toen het oogenblik van vertrek aanbrak, was iedereen zichtbaar aangedaan en allen, waaronder ook de vrouw van den dokter, wilden hem omhelzen en hij liet hen als een kind begaan zonder het te be antwoorden. Daarop beklom hij met de karabiniers het oude voertuig, dat wij met de oogen volgden, tot het uit het gezicht was, waarna wij op dien vroolijken, hel deren wintermorgen een tijdlang ontsteld en zwijgend bleven zitten. De vrouw van den dokter verbrak het eerst het stilzwijgen „Arme Guermanettoik voel, dat ik hem niet meer terug zal zien En wij hebben den armen Guermanetto inderdaad nooit meer teruggezien. Kort ge leden waren de Oostenrijkers daar gekomen met de „legge stataria" en pasten overal de doodstraf toe, om, zooals ze zeiden, een heilzamen angst in te boezemen. Men vroeg Guermanetto of hij bij den moord op Gia- como del Zena, gezegd den Signorone, den eersten slag had toegebracht. Hij antwoord de: „Ja" Wie weet, of op het laatste oogenblik de onderworpenheid aan Andrea, die naast hem zat en voortdurend fluisterend tot hem sprak, niet nog meer invloed op hem had dan het instinct om zijn leven te verde digen? Een feit is het, dat Guermanetto en An drea beiden ter dood veroordeeld werden. Een paar dagen later werden zij in de weide van Caprara gefusileerd. Zij, die de terechtstelling hadden bijge woond, verzekerden, dat de Oostenrijkers een man gefusileerd hadden, die reeds dood was van angst. (Slot.) Naar het Italiaansch (Slot.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1906 | | pagina 1