Het Land van Heusden en Altena, de Langstraat en de Bommelerwaard. Het onverwacht bewijs. Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. No. SOOS. W oensdag 25 October. FEUILLETON. 1911. BANANEN. Oorlog tusschen Italië en Turkije. VOOE Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f 0.75, franco per post zender prijs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel meer 71/» ct. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag middag 12 uur ingewacht. (Cultuur en Transport.) Tot voor korten tyd waren de bananen in ons land bijna geheel onbekend. Al leen zij, die gereisd hadden ofinlndië hadden verkeerd, kenden deze tropische vrucht en alles wat bet gros van de Nederlanders ervan wist, hield gewoon lijk op met wat „Indische menschen" er hun van hadden verteld. Bovendien kende men de banaan bijna uitsluitend onder den Indischen naam pisang en blijkbaar beschouwde men haar als eene groote lekkernij, want in den volks mond heette het van iets, dat bijzonder in den smaak viel: „dat is je ware pisang" In de laatste jaren evenwel is de invoer van bananen in ons land zeer toegenomen en meer en meer raakt ons volk bekend met dit heerlijke tro pische product, dat behalve versnapering ook voedsel is, behalve vrucht ook spijze. Deze gang van zaken is zeer toe te juichen, omdat de voedings waarde van de banaan werkelijk zeer groot is. De hoeveelheid eiwit in bananen staat ongeveer gelijk met die in melk, en het meel, dat van bananen gemaakt wordt, heeft 2 maal meer voedings waarde dan een gelijk gewicht tarwe meel. Zonder twijfel is de banaan dan ook hare plaatswaard onder de voedings artikelen van onzen tijd. Behalve een goed voedingsartikel is de banaan bovendien licht verteerbaar en daardoor een genot voor zwakke magen en voor jeugdige kinderen. De bewoners van de tropen maken er pulp van, lengen dat aan met water en voeden er met goed resultaat zuige lingen mede, die de moedermelk moeten missen. Ook voor herstellende zieken is de banaan een kostelijk voedsel, licht verteerbaar en gezond. Waar gekookt vleesch bijna 47» uur noodig heeftom te verteren, gekookte aardappelen 37» uur, kool 37s uur, versch brood ruim 47a uur en visch 37j uur, daar ge bruikt de banaan slechts l8/« uur. Als vrucht staat de banaan vooraan in de rij van wat binnen- en buiten land op dit gebied aan de markt brengen. Het is waar, dat er sappiger vruchten bestaan en ook vruchten, die lekkerder smaken, maar eene goed rijpe banaan bezit een fijn aroma en een aange- namen zoeten smaak, die wij tot dus verre van onze zure en half-zure vruch ten niet gewoon waren. Zij is daaren boven geheel onschadelijk en wordt in de tropen zelfs in tijden van dreigende cholera-epidemie zonder gevaar gegeten. Daarbij heeft moeder natuur aan de (2 Nadat Friedler den toestand in huis nauw keurig had opgenomen en vastgesteld, be gon hij den tuin te onderzoeken. Daar scheen alles een onderzoek te vergemakkelijken. Tot 10 uur n.l. was er sneeuw gevallen; toen had de lucht zich opgeklaard. Zooals evenwel de kellners uit „De goede bron," die onmiddellijk in verhoor werden genomen, verklaarden, had Samtner tusschen half elf en kwart voor elven het lokaal verlaten, alleen. Men moest dus zijne voetsporen kunnen waarnemen en ook die van den moor denaar, die, logisch geredeneerd, eerst kon gevlucht zijn toen er geen sneeuw meer viel. Friedler had de voorzichtigheid gehad niet de allée door te gaan, maar den weg daarnaast, waar men geen sporen aantrof. Zoodoende kon men zich niet vergissen, wijl de voetstappen der vrouw duidelijk zichtbaar waren. Het onderzoek begon bij de huisdeur. Met groote duidelijkheid teekenden zich de sporen van een grooten zwaren voet af, die. zooals bij onderzoek bleek, Samtner be hoorde, en daarnaast groote afdrukken, die een beetje achterbleven. De sporen van twee mannen, den oppersteward en zijn onbe kenden begeleider, lieten zich nauwkeurig banaan eene eigen verpakking, de schil, medegegeven, die het vleesch van de vrucht geheel afsluit en daardoor ver ontreiniging met smetstoffen of anders zins ten eenenmale onmogelijk maakt. Om de schil te verwijderen, behoeft men geen gebruik te maken van een mes of ander werktuig; men kan die zonder meer met de hand losmaken en de geheele vrucht opeten, zelfs zon der het inwendige aan te raken. Men moge bij het eten van vruchten, die voor het gebruik niet of slechts onvol doende afgewasschen kunnen worden, soms eene onsmakelijke gedachte aan vieze handen van verkoopers en anderen niet kunnen onderdrukken, bij het eten van de banaan kan die gedachte niet opkomen. We zien uit dit alles, dat de banaan vele zeer goede eigenschappen bezit, die niet zullen nalaten haar geheel in te burgeren bij ons volk. Amerika alleen eet meer dan 540.000 tons bananen per jaar en Engeland heeft het reeds gebracht tot ongeveer 98.000 tons per jaar. Zij was het voornaamste voedsel van de wijzen van Indië en de groote Humboldt schatte de schranderheid der wilde volksstammen naar de ontwikke ling van hunne bananen-cultuur. Behalve haar nut, zien we uit deze feiten, dat de banaan eene geschiedenis achter zich heeft, eene geschiedenis, die allen twijfel aan hare toekomst weg neemt. Veel meer dan nu reeds het geval is, moet de banaan in ons land bekend worden, ons volk moet gaan profiteeren van dit voortbrengsel der tropen en van de voordeelen meer en meer gaan genieten. Bij grooter afoame zal van zelf de prijs meer binnen het bereik komen van alle klassen der maatschappij en als de banaan op straat voor het volk te koop zal zijn tegen 3, of als 't kan 27s cents per stuk, zal de arbeidende klasse er volop van kunnen gebruik maken. Een paar bananen, 's morgens gegeten, vormen een lekker, gezond en voedzaam toe spijs naast een voldoend ontbijt. Laat ik U thans over de cultuur en het transport van dit toekomstartikel het een en ander vertellen. In bijna alle tropische landen en ook in sommige sub-tropische streken wordt de bananencultuur beoefend. Voor over brenging van het gewas naar koudere luchtstreken bestaat geene mogelijkheid, omdat de banaan groote zonhitte noodig heeft en het jonge gewas absoluut niet bestand is tegen koude winden en vorst. Ze worden op plantages gekweekt en om een aanplant te beginnen, moeten potelingen, die van andere plantages tot bij het huis vaststellen. Maar vreemd genoeg kon men geen andere vinden, die het huis verlieten. En toch was de moorde naar verdwenen, want Friedler liet om zoo te zeggen het geheele huis omkeeren. Geen spoor werd evenwel gevonden. Dat de moor denaar op een slede naar beneden was ge gleden, was ook niet aan te nemen, want daarvan had men dan een spoor moeten ontdekken. In de allée van boom tot boom klauteren was ook onmogelijk, want voor eerst stonden zij te ver van elkaar en verder waren de takken te dun. De eommissaris stond dus voor een raad sel waarvan hij d# oplossing vooreerst nog niet wist te vipden. Hij schudde het hoofd. ,,'t Schijnt dat die ellendeling is wegge vlogen 1" mompelde hij geërgerd. „Dat zegt Lorchner ook," merkte een der politiebeambten op, die deze woorden had gehoord. „U kent toch den gewezen commissionnair Lorchner, die tegenwoordig zoo wat geregeld in een roes verkeert? Hij beweert, dat, toen hij tegen 12 uur aan den overkant naar huis ging, een man over den tuin vloog." Friedler lachte. „Dat is kraal" zei hij. „Intusschen toch nog al toevallig. Om 12 uur zou het kunnen geweest zijn, maar om te vliegen zou de kerel een luchtballon moeten hebben bezeten. Laat den man maar eens op het bureau brengen, dan zal ik hem ondervragen. Ik zal eerst de allée nog eens langzaam afwandelen." De commissaris deed het, maar vond ook nu niets opvallends. Alleen zag hij aan de rechterzijde kleine gaten in de sneeuw, op de manier als van een wandelstok. De worden gespaard, uitgezet worden. Met onderlinge tusschenruimten vau circa 14 voet uitgepoot, geeft elke zaaiing een zeker aantal spruiten, waarvan men er 2 a 3 tot vollen wasdom laat komen, afhangende van de vruchtbaarheid van den bodem. Behalve veel zon, hebben zij ook veel regen noodig, en de plan ten bereiken eene hoogte van soms wel 13 M. Eene spruit heeft ongeveer 1 jaar noodig om tot vollen wasdom te komen en draagt 1 bunch ot tronk bananen. Yan planten, die uit meer dan ééne spruit bestaan, komen de vruchten met een tijdsverloop van circa 4 maan den tot rijpheid. Na het oogsten wordt de stam tot aan den grond afgekapt en geeft dan weer nieuwe uitspruitsels, die later de nieuwe planten vormen, zoodat men niet jaarlijks nieuwe zaai lingen behoeft uit te poten. Na ten hoogste 20 jaren echter gaat men ge woonlijk tot eene nieuwe aanplanting over. Eén arcre goede grond geeft jaar lijks zoo ongeveer 300 tronken bananen van circa 15 kil. per tronk en er be hoeft althans in de eerste 7 jaar niet gemest te worden. Om hetzelfde pro ductieve vermogen met tarwe te be reiken, zou men 20 acres grond noodig hebben. Het kweeken van bananen mag dus een dankbaar werk geacht worden, maar het moet met zorg gebeuren. Alvorens de vrucht de Europeesche markt heeft bereikt, zal nog veel meer zorg noodig zijn, want de banaan is zeer gevoelig voor eene ruwe behandeling en voor temperatuurverschillen en zoo vormt het transport naar Europa vrijwel de moeielijkste schakel van het geheele vraagstuk. Zonder het bereiken van de grootst mogelijke snelheid en zonder het toepassen van de grootst mogelijke zorg, zou het artikel nooit zoo goed op onze tafels kunnen verschijnen als thans het geval is. Yoor het vervoeren van bananen over zee zijn speciale booten in de vaart gebracht en dit was niet alleen noodig om op den tijd van den overtocht te winnen, maar ook om eene doelmatige behandeling te bevorderen en eene juiste temperatuur te behouden. Want om het artikel tot een bereikbaar volks- voedsel te maken, moet de prijs zoo laag mogelijk blijven en, om dat doel te bereiken, worden de bananen on verpakt verzonden. Bij het groote ver voer en den korten tijd zou verpakking bovendien ten eenenmale onmogelijk zijn. Zoo bereikt de banaan den con sument in denzelfden toestand, waarin zij van den stam werd gescheiden en hierdoor alleen is het vervoer over zoo oppersteward had nooit een stok bij zich. De commissaris mat den afstand tusschen de verschillende gaten; hij was vrij regel matig. Hij begreep er evenwel niet veel van, want die afstanden waren veel grooter dan gewone voetstappen. Lorchner, een man met een echt dronke mansgezicht, was onrustig. Hij verzekerde met klagende stem, dat hij den moord niet had begaan. „Daar is heelemaal geen sprake van," zeide de commissaris, hem geruststellend. „Ik wil alleen weten, wat dat met die ver schijning is geweest, die je hebt gezien." ,,'t Was twaalf uur," begon hij. Friedler viel hem onmiddellijk in de rede met de vraag: „Hoe weet je zoo precies hoe laat het was?" „Omdat in „De roode hen" om 12 uur ge sloten wordt en de kastelein ons daarom wegjoeg. Toen ik langs den steward z'n huis kwam, keek ik 9ens naar den overkant, 't Was lichte maan, volgens den kalender." „Volgens den kalender, ja," knikte de commissaris. Daar hij juist omstreeks dezen tijd te bed was gegaan, kon hij nagaan dat de man tot nu toe tenminste waarheid sprak. ,/t Was net een beetje licht de sneeuw geeft ook licht. En op mijn woord toen zag ik een gestalte wel zoo hoog als de takken van de boomen; 't was net of ze in de wolken stond. Ik schrok er van, ook omdat ze dichterbij kwam. Toen viel ik over een grooten steen, in de sneeuw, en toen ik opkeek was het weg. „Hoeveel had je d'r wel op?" vroeg de politieambtenaar op minachtenden toon. „Niet veel 't zit er niet an." groote afstanden mogelijk geworden. Om echter de banaan in dien toestand te kunnen verschepen, zal men be grijpen, dat niet elke boot gebruikt kan worden en men wel aangewezen is op speciaal voordat doel gebouwde schepen. Zoo varen er over den oceaan schepen van 5000 tons, die elk een 60 000 tronken kunnen laden. Door middel van dekken en langsscheepsche verticale schotten is een zoo groot mogelijk aan tal afdeelingen gemaakt, ten einde te voorkomen dat grooteren druk op de bananen zou komen, dan ze kunnen weerstaan. Ook moet steeds de tempe ratuur gecontroleerd kunnen worden. Het behoeft wel geen betoog dat het geheele bedrijf van bananen-vervoer nog al iets te beteekenen heeft, gezien het feit dat men moderne booten heeft laten bouwen, die uitsluitend daarvoor zijn ingericht! Het groote kapitaal, dat daarin gestoken is, spreekt met cijfers uit de praktijk en is geene toekomst muziek meer. „N. Z." Buitenland. Zaterdag is in de zwavelmijn van Trabonella bij Ca'.tanisetta (Sicilië) ten gevolge van ontploffing van mijngas, brand ontstaan. De ontploffing werd een mijl in den omtrek gehoord. Velen dachten dat het een aardbeving was. Het brandend mijngas slingerde uit de opening van de mijnschacht massa's aarde en steenen. Hulp was onmogelijk, daar het reddingsmateriaal door de ont ploffing vernield was. Eerst na langen tijd daalde een reddingsbrigade in de heete schacht af, doch zij werd door de opdringende vlammen gedwongen terug te keeren, waarbij verscheidene man schappen der brigade verbrandden. Daarop werden alle pogingen tot red ding opgegeven. Een wanhopige menigte verdrong zich vóór de opening der mijnschacht. Toevallig bevonden zich, toen het ongeluk plaats had, de meeste mijnwerkers te Caltanisetta in verband met besprekingen over een loonkwestie, anders zou het aantal slachtoffers zeker 800 bedragen hebben, in stede van 100, zooals thans gemeld wordt. Zaterdag is te Tokio de rijkskruitfa briek in de lucht gevlogen. Er zijn 12 dooden en 9 gewonden. Vierduizend kilo kruit is verloren gegaan, terwijl twee gebouwen ver nield zijn. Uit Rome wordt aan de National Zeitung geseind: De Italiaansche re geering is over den nieuwen loop van zaken niet zeer gesticht. In de laatste dagen hebben er voortdurend ambtelijke Lorchner kon gaan. „De kerel is zeker dronken geweest," merkte Friedler op tegen een beambte, 't Heelt hem zeker door zijn hersens ge spookt." „De kastelein uit „De roode hen" heeft wel gezegd dat hij 'm „om" had maar niet erger dan anders," zei de ander, ,,'t Zal intusschen wel erg genoeg zijn geweest." De commissaris liet nog eenmaal het geheele huis van Samtner doorzoeken, maar niets werd gevonden, dat ook maar eenige inlichting kon verschaffen. Weken gingen voorbij, maar niets lekte uit van den bedrijver van den moordaanslag, 't Publiek, dat natuurlijk had gehoord wat de dronkaard Lorchner had verteld, scheen niet ongeneigd, aan te nemen, dat de moor denaar werkelijk door bemiddeling van bovennatuurlijke krachten de vlucht had weten te nemen. En daarom brak men zich met deze misdaad langer het hoofd dan gewoonlijk met zooiets in groote steden het geval is. Een gedeelte van den stroom was door een in de buurt gelegen brouwerij gepacht om het daarin aanwezige ijs te verzamelen. Daar de winter tamelijk streng was en er dus weinig gevaar bestond dat men door een plotseling ingevallen dooi het ijs zou kunnen verliezen, wachtte men met het verzamelen tot het eene flinke dikte had verkregen. Toen de werklieden daarmede eindelijk bezig waren, vonden zfi in een der fisschotsen besprekingen plaats gevonden en het heet, dat de Italianen besloten zijn om tot iederen prijs een einde te maken aan den oorlog. Desniettemin maakt Italië aanstalten om de Turksche vloot op te zoeken en die te vernielen, en zekere eilanden in den Archipel te bezetten. Daarentegen heeft de Italiaansche re geering zich tegenover de mogendheden verbonden om geen krijgsverrichtingen te ondernemen op de Albaneesche kust. Ondanks deze verzekering hebben de mogendheden nog eens op de gevaren gewezen, die de uitvoering van een dergelijk plan mede zou brengen, daar het licht ernstige verwikkelingen op den Balkan zou kunnen veroorzaken. Volgens berichten, welke over Malta zijn verzonden, zijn 5000 man Italiaan sche troepen te Bengazi ontscheept, waarbij de Italianen een zware nederlaag hebben geleden. Deze werden daar door Turken en Arabieren overvallen. De Italianen hebben bij hun vlucht veel wapenen en munitie op het slagveld achtergelaten. In Bengazi heerscht onder de Itali anen gebrek aan tucht en de vloot wordt door hevige stormen geteisterd. Het Giornale d'Italia vestigt er de aandacht op dat de uitslag van het vechten om de stad van veel beteeke- nis is. „Met Bengazi bezit Italië een sleutel van Barka. Van daaruit beheerscht Italië de karavaanwegen en de vrucht bare hoogvlakten van het binnenland. De militaire inbezitneming van Barka Kan door de bezetting van deze belang rijkste plaats als een uitgemaakte zaak beschouwd worden." De Times verneemt van Malta: De Italianen willen blijkbaar nog eenige dingen aangaande Bengasi verheimelij ken. Maar ondanks de strenge censuur is uitgelekt, dat toen de Italianen Ben gazi voor de eerste maal trachtten te vermeesteren, de Arabieren de Christe nen aangevallen en eenige Roomsche priesters en andere Christenen omge bracht hebben. Over de slachting van Christenen te Bengazi worden uit Parijs aan de Lokal Anzeiger de volgende bijzonderheden gemeld: In den nacht van Woensdag op Donderdag van de laatste week, kort nadat de Italiaansche oorlogsschepen de eerste schoten hadden gelost, liet de aanvoerder van de Senoessi door eenige honderden van zijn lieden de inrichting van de katholieke missie omsingelen. Pater Umberto, de leider van dit huis, trad op den drempel te voorschijn, om met den leider van de fanatieke bende te onderhandelen. Pater Umberto bood zich aan om alle martelingen te ondergaan, indien men degenen die onder zijn hoede stonden, wilde sparen. Hij werd door een zwaardslag gedood. Zijn lijk werd verminkt. Daarop onder gingen alle bewoners van het huis het zelfde lot. Naderhand begaven de Senoes- een langen stok, die er bij nauwkeuriger bezichtiging anders uitzag dan een gewone stok. Hij was nl. wit geschilderd en met gouden figuurtjes versierd. Ter hoogte van anderhalven meter boven den grond zat er een blokje aan vastgeschroefd. Een politie agent nam het voorwerp in beslag en bracht het naar den commissaris Friedler. Deze bekeek het nauwkeurig en zei: „Als ik mij niet vergis, moet dat een „stelt" zijn, die in een circus of ander spel wordt gebruikt. Voor een kind is hij te groot en zou hij ook niet zoo mooi versierd zijn." Langzaam draaide Friedler de stelt om en om en toen hij met den vinger de ijzeren punt aanraakte, kromp hij als door een electrischen schok getroffen ineen. Want opeens schoot hem een gedachte door het hoofd, die een geheele reeks vragen oploste en veel wat hem tot nu toe nog onverklaar baar was geweest duidelijk maakte. „Wij hebben het!" zei hij, toen hij in het bureau terugkeerde tegen een der agenten. „Goddank!" En hij ademde diep, alsof hem een groote last van het gemoed was gewenteld. „Wie en wat, mijnheer?" was de weder vraag van den agent. „Den moordenaar van Samtner, en die verschijning die Lorchner heeft gezien is ook wel zoo geweest. De man was niet zoo dronken als wij wel dachten Met deze woorden verliet de commissaris het vertrek weer, den ander in groote span ning achterlatend. UNB VAN ALTEH/1- Een herinnering uit het leven van een commissaris van 'politie. {Slot volgt).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1911 | | pagina 1