Hel Land van Heusden en Altena, de Langslraal en de Buinmelerwaard. Teruggeroepen. 't Onderwijs. Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. No. 317QZaterdag 13 Juli. 1912. FEUILLETON. Oorlog tntfsehen Italië on Turkije. Unb VAN ALT^; VOOR Dit blad verschijnt "WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f 0.75, franco per post zender prijs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel meer 7Vt ct. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag middag 12 uur ingewacht. Wij zijn voorstanders van goed, van zoo goed mogelijk onderwijs. Waarom'? Wel, heel eenvoudig. Door onderwijs wordt 't kind ont wikkeld. Hoe slechter 't onderwgs, hoe slechter ontwikkeling; hoe beter onder wijs, hoe beter ontwikkeling. Nu is het voor ieder en voor ons allen 't beste dat de mensch zoo ontwikkeld mogelijk zijAan domme, onontwikkelde men- schen heeft de maatschappij weinig of niets, nietwaar? Dus, is 't onderwijs goed, zoo goed mogelijk, dan zullen de kinderen ook goed ontwikkeld worden, zoo goed als dat mogelijk is. Is 't dus wonder dat wij voorstanders van zulk goed mogelijk onderwijs zijn? Want wij wenschen 't volk zoo ontwikkeld mogelijk, dit èn in 't belang van ieder voor zich èn in 't belang van ons allen. Hoe meer ontwikkeld een volk toch is, onder hoe beter omstandigheden dat volk ook zal leven. En dat laatste is ons aller wensch. Ons aller wensch moet dan ook zijnzulk goed mogelijk onderwijs, want door 't onderwijs komt de ontwikkeling en mèt de ontwikke ling komt de vooruitgang en welvaart. Nu wordt er wel meermalen beweerd dat 't onderwijs hier te lande, 't ge wone lager onderwijs, niet zoo heel best is, dat 't onderwijs in Duitschland bijvoorbeeld veel beter is, en dan wordt wel eens speciaal op 't Mannheimer schoolstelsel gewezen, als zijnde een bovenst best stelsel om den kinderen te onderwijzen. Wij zijn geen deskundigen op onder wijsgebied en houden daarom onze meening over dat stelsel voor ons zei ven. Maar wij zijn er van overtuigd, dat onze lezers belang stellen in 't een en ander daarover, omdat 't onderwijs ook hun zoo na raakt. Die belangstelling kunnen we misschien gedeeltelijk be vredigen. Door B. en W. van Amster dam toch was eene commissie belast met het instellen van een onderzoek of de toepassing van het Mannheimer schoolstelsel op de openbare lagere scholen in Amsterdam wenschelijk en mogelijk was. 't Rapport van die com missie is verschenen en 't is daaruit dat we onzen lezers iets willen mede- deelen. In 't rapport wordt opgemerkt dat de Nederlander bij het doorzien van het Mannheimer leerplan sterk getrot- HUGH CONWAY. (25 Lord X stelde mij voor en na een buiging gemaakt te hebben, wachtte ik de bevelen van den Tsaar af. Hij keek mij een seconde lang aan en sprak mij toen in vloeiend Fransch, zonder veel vreemd accent aan. „Men heeft mij gezegd dat u naar Siberië wenscht te gaan'-"' „Met goedgunstig verlof van Uwe Majes teit." Om een politiek gevangene te spreken. Is dat zoo?" Ik antwoordde bevestigend. „Het is een lange reis voor zulk een doel." „Mijn zaak is er een van het hoogste be lang, Uwe majesteit." „Een particuliere aangelegenheid, naar ik hoorde van lord X." Hij sprak vlug en streng, op een toon, die verried dat hij geen bedrog duldde. Ik haastte mij hem te verzekeren dat het louter redenen van particulieren aard waren, die mij deden verlangen een onderhoud te hebben met den misdadiger. „Is hij een vriend van u?" „Eer een vijand, uwe majesteit, maar mijn geluk en dat van mijn vrouw staan op het spel." Hij glimlachte bij mijn uitleggen. „Gij, Engelschen, zijt goede mannen voor uw vrouwen. Welnu, Mr. Vaughan, u zult uw zin hebben. De minister van binnenlandsche zaken zal u de volledige passen en vol machten geven. feu wordt door de groote nauwkeurig heid, waarmede de te behandelen leer stof en de wijze van behandeling om schreven wordt. Ook dat den Neder lander, die een Duitsche school bezoekt, aanstonds de groote belangstelling van de leerlingen in het behandelde opvalt. Dat onze school tegenover de Duitsche den indruk geeft van gemoedelijkheid en dat ze van zekere mat- en slapheid niet vrijgepleit kan worden. Men zou dus zoo zeggen, dat de Duitsche school hierin reeds een groote voorsprong maakt op de onze. Want om ons maar eens tot „de belangstel ling der leerlingen in 't behandelde" te bepalendie belangstelling is een eerste vereischte om 't behandelde goed te kunnen begrijpen. Die belangstelling valt een Nederlander in een Duitsche school aanstonds op, zegt het rapport; maar, vragen wij, waar treffen wij die belangstelling zóó aan in een Neder- landsche school? Volgens het rapport wordt het verschil hierdoor veroorzaakt, dat de Duitsche onderwijzer weet, dat hij aan vele „Revisionen" blootstaat, dat hij ook weet wat hij behandelen moet, wat door de inspecteerende auto riteiten gevraagd kan worden en wat er dan ook, mede dank zij het Duit sche volks-eigen, letterlijk ingaat. Op gemerkt wordt, dat de vlugheid, waar mede de leerlingen wordt ingeprent te antwoorden, dikwijls tengevolge heeft, dat zij memoriseeren, dat zij goed ant woorden zonder te begrijpen. Meer belangstelling bij de leerlingen in 't behandelde zouden wij in onze school wel wenschen, want die belang stelling is menigmaal maar flauwtjes en ze moet toch noodzakelijk zoo groot mogelijk zijn, maar wat wij in onze scholen niet wenschen, dat is, dat den kinderen wordt ingeprent zóó te ant woorden, dat zij memoriseeren en dus wel goed antwoorden, maar toch niet weten wkt zij antwoorden, omdat ze niet begrijpen. Volgens het Mannheimer stelsel wor den z. g. „zitten blijvers" vereenigdin in een aparte klasse, waar wel veel voor te zeggen valt. Opmerkelijk is, zegt het rapport, dat waar men de schifting van de leer lingen practisch en stelselmatig heeft uit gevoerd, nagenoeg alleen is gedacht aan gradueel verschil in algemeene be vattelijkheid en niet aan de kwalitatieve verschillen in aanleg. De commissie besloot dan ook aan Na mijn afscheid te hebben gekregen, verliet ik buigend het vertrek, hopende dat geen bureaucratisch getreuzel het in orde maken van de beloofde stukken mocht ver tragen. Binnen drie dagen waren ze in mijn bezit. De pas machtigde mij om tot aan het einde van zijner majesteits Aziatische bezittingen te reizen, indien zulks mij goeddacht en was zoodanig opgesteld, dat ze mij ontsloeg van de noodzakelijkheid om in ieder nieuw gouvernement, dat ik wilde doortrekken, een nieuwe pas te vragen. Eerst toen ik gewaar werd hoeveel last, verdriet en oponthoud dit magische stuk papier mij bespaarde, waardeerde ik ten volle welk een gunst men mij betoond had. Die paar regels schrift, voor mij onverstaanbaar, waren een toover- formule, die niemand durfde weerstaan. Doch nu ik op die manier verlof had gekregen om te reizen, was de vraagwaar heen Om dit te weten te komen, begaf ik mij naar een der hoofden van de politie en legde hem mijn geval uit. Ik beschreef Ceneri, gaf den datum op, waarop hij naar mijn idee zijn misdaad gepleegd kon hebben en gevonnist kon zijn, en vroeg om inlich tingen, hoe hem het best uit te vinden in zijn verbanningsoord. Ik werd uiterst beleefd behandeld en hoorde van den verdienstelijken Russischen politie-chef, dat Cenerie, een paar weken na dat ik hem te Genève ontmoet had, te St. Petersburg in hechtenis was genomen. Een wel overlegd complot, dat de vermoor ding van den Tsaar en van verscheidene leden der regeering ten doel had, was ver raden door een der samenzweerders. De politie, die van alles op de hoogte was, had gewacht tot het plan ten naastenbij rijp was en toen toegeslagen, met vreeselijke gevolgen voor de samenzweerders. Nauwe lijks een der leiders ontkwam en Ceneri, B. en W. te ontraden tot de invoering van het stelsel in zijn geheel over te gaan. Eveneens verwierp zij het denkbeeld van een bijklassenstelsel met beperkt leerplan afzonderlijk. B. en W. van Amsterdam zij even wel hulde en dank gebracht voor hun pogingen om het onderwijs op de scholen te verbeteren. Buitenland. Te Londen heerscht eenige ongerust heid naar aanleiding van den toestand aan de haven. De stakers plegen daden van geweld tegen de werkwilligen. De laatsten hebben zich met revolvers gewapend. Donderdagochtend is bij Surrey weer een kloppartij geleverd. Twee werkwil ligen werden gevaarlijk gewond. De politie joeg de vechtersbazen uiteen. Honderden politieagenten houden de wacht bij de toegangen tot de havens. In Rotherhithe hebben de relletjes tusschen de stakers en de werkwilligen zich nog tweemaal herhaald. Hierbij zijn ettelijke werkwilligen gewond. De politie, die versterkt was, voorkwam erger. De Pall Mall Gazette zegt dat de toestand onduldbaar is geworden. De regeering moet de partijen dwingen een vergelijk te treffen, of soldaten naar de haven zenden. Onder de werkwilligen heerscht een paniek, zij achten hun leven niet zeker. De stakerspartij is wanhopig geworden. Het bestuur van de haven van Londen heeft bekend gemaakt, dat Donderdag 17.703 bootwerkers aan 166 schepen aan het werk waren. Het bestuur kan ge makkelijk nieuwe werkkrachten krijgen, ofschoon sterke posten van stakers dit met geweld trachten te beletten. Naar de Times uit Tandzjer verneemt, verwacht men daar algemeen dat men Moelai Hafid eerstdaags zal afdanken en heet het zeker dat Moelai Joessoef, •zijn broeder, in zijn plaats tot sultan zal worden uitgeroepen. Volgens een bericht uit Teheran moet de Russische regeering een nota aan die van Perzië hebben gezonden, waarin zij de opheffing verlangt van de wet, welke aan buitenlanders het recht ont zegt om grondbezit in Perzië te hebben. In den nacht van Maandag op Dins dag was het uitermate woelig in de havenbuurten der New-Yorksche metro pool. Het kwam tot een kloppartij tus schen stakende zeelieden en tusschen een der meest gecompromitteerden, was den dood ternauwernood ontsnapt. Hij was geen Rus, die zuchtte onder den druk van een despotische regeering. Hoewel hij zichzelf een Italiaan noemde, was hij in waarheid een cosmopoliet. Een der rustelooze geesten was hij, die alle regeeringen wenschen om ver te werpen, uitgenomen dan de republi- keinsche. Hij had samenzweringen en plan nen gesmeed, en zelfs gevochten als een man voor Italië's vrijheid. Hij was eenmaal een van Garibaldi's meest vertrouwde bondge- nooten geweest, doch had zich woedend tegen zijn meester gekeerd, toen hij Italië een koninkrijk zag worden in plaats van de republiek, waarvan hij droomde. Daarna had hij zijn aandacht op Rusland gevestigd en toen de samenzwering, waarin hij be trokken was, verraden werd, was zijn loop baan naar menschelijke berekening voor goed afgesneden. Na maanden lang in de St. Peter- en Paulvesting opgesloten te zijn geweest, was bij gevonnisd en veroordeeld tot twintig jaar dwangarbeid in Siberië. Eenige maanden geledtn was hij naar zijn bestemming gezonden en, zooals mijn zegs man erbij voegde, men was van meening dat hij zeer zacht behandeld was. Waar was hij nu? Dat kon niet met zeker heid gezegd worden. Alle veroordeelden worden eerst naar Tobolsk gezonden, wat een soort van algemeene verzamelplaats was en vandaar werden zij naar believen van den gouverneur-generaal naar verschillende plaatsen gezonden en aan verschillende werkzaamheden gezet. Indien ik wenschte zou men naar Tobolsk telegrafeeren of schrijven, doch daar ik in ieder geval langs die stad moest reizen, kon ik daar evengoed zelf informeeren. Dit was ik volkomen met hem eens, daar ik niet veel vertrouwen had in den spoed van de Russische post, noch in dien van de pas bootwerkers, welke laatsten de staking afkeuren en er woedend over zijn. In Brooklyn is het zelfs bijna tot een lynch partij gekomen. Een menigte van c.a. 2000 menschen wilde een staker aan een lantaren opknoopen. De man had den strop al om den nek en bet touw was al over een dwarshout van een lantarenpaal geworpen. Gelukkig kwam nog juist bijtijds politie opdagen, die den man ontzette. Bij de gevechten aan de haven zijn twee politieagenten doodelijk gek west. Een man werd ge dood, verscheiden anderen gewond. Het Echange-nieuwsagentschap ver neemt uit Tientsin, dat de positie van de buitenlanders in de provincies Sianfoe en Sjensi kritiek is. Een inlandsch katholiek priester was op onrechtmatige wijze ter dood gebracht; en de Fran- sche katholieke bisschop, tot wiens diocees de terdoodgebrachte behoorde, drong er bij de Chineesche autoriteiten op aan, dat naar het geval een onder zoek zou worden ingesteld. Dit maakte den Chineeschen gouverneur zoo ver woed, dat hij dreigde, alle katholieken in zijn gebied te zullen laten dooden. Men vreest nu dat ook het leven en de bezittingen der buitenlanders in Sjensi en Sianfoe gevaar loopen. Nu door den Oostenrijkschen rechter definitief beslist is, dat het overlijden van Johann Orth" (aartshertog Johann Salvator) als vaststaande moet worden aangenomen, zal men er eindelijk toe kunnen overgaan, de nagelaten bezit tingen van den verdwenen aartshertog onder den hamer te brengen. Alleen bij Gmunden bezat Johann Salvator vijf kasteelen, die nu tusschen midden October en November worden verkocht. De inboedel en een bibliotheek zijn van groote waarde. Keizer Frans Jozef heeft toestemming gegeven tot den verkoop, echter op voorwaarde, dat de veiling niet in Oostenrijk zal plaats vinden. Zij zal nu in Berly n gehouden worden. Van de inneming van Misrata door de Italianen geeft een van Maandag gedagteekend telegram van generaal Camerana de volgende bijzonderheden: Misrata zoo wordt daar gezegd is in onze macht. Hedenmiddag om halfvier, juist één maand na onze over winning bij Zanzoer, is onder het ver heugde geroep van: Leve ItaliëI de Italiaansche vlag op de Kasba van Misrata geheschen. Om 4 uur in den morgen zijn alle beschikbare troepen tot den aanval overgegaan, terwijl de oorlogsschepen geopende telegraaf. Ik was klaar om den volgenden ochtend te vertrekken. Na aldus alle inlichtingen en aanwijzingen gekregen te hebben, die ik noodig had, dankte ik den chef voor zijn welwillendheid en met mijn kostbare paperassen in mijn zak, ging ik de toebereidselen voor mijn reis voltooien, een reis, die een of twee duizend mijlen langer of korter zou wezen, al naar de plaats, waar het den gouverneur van Tobolsk behaagd had den verongelukten Ceneri weg te stoppen. Vóór mijn vertrek ontving ik een brief van Priscilla. Ze schreef me dat Pauline het goed maakte, dat zij Priscilla's raad gewillig opvolgde en bij haar zou blijven tot haar onbekende bloedverwant of vriend zou terugkomen. „Doch, meester Gilbert", stond er verder, „het spijt mij u te moeten zeggen dat zij af en toe nog niet goed was De arme jonge dame doet allerlei verhalen over een vreese lijke misdaad; maar ze zegt, dat ze wil wachten tot er gerechtigheid geschiedt, daar iemand, dien zij in haar droomen gezien heeft, voor haar aan 't werk is. Zij weet niet wie het is, maar het is iemand, die alles weet." „Vanmiddag, meester Gilbert, scheen zij voor het eerst te bemerken, dat zij een trouwring aan haar vinger had. Zij vroeg mij hoe die daaraan kwam. Ik zeide haar dat ik dit niet kon zeggen. Daarop zat zij uren lang dien ring rond te draaien, almaar peinzend. Ik vroeg haar ten slotte, waar zij aan dacht. „Aan droomen, die ik mij tracht te herinneren," zei ze met haar rustigen glimlach. Wat zou ik de lieve jonge dame gaarne verteld hebben dat zij de wettige vrouw was van mijn eigen meester I Ik was bang, dat zij den ring af zou doen, maar dat deed ze niet, Goddank!" Ja, Goddank dat ze dat niet deed 1 Toen de kusten van Kaap Soeroek tot Seira bewaakten. Het gevecht begon onmid dellijk op zeer levendige wijze. De artillerie kwam spoedig in actie en beschoot de vijandelijke schansen met veel gevolg. De vijand, die een krachtig versterkte stelling aan den Oostelijken rand van de oase van Mis rata innam, bood verbitterd tegenstand^ doch noch zijn heftig vuur, noch zijn tegenstand kon den stormachtigen aan val van onze dappere troepen ophouden. De strijd nam spoedig den omvang van een grooten slag aan. De rechter Italiaansche vleugel stootte op hevig verzet, doch versterkt door een reservebataljon, wierp hij zich met on weerstaanbare kracht op den vijand, doorbrak zijn flank en greep hem met de bajonet in den rug aan. Om 10 uur bevond de vijand zich hier in volle vlucht in de richting van zijn rechter vleugel, die van het terrein vol hinder nissen partij trok en steeds weer hard- nekkigen tegenstand bood. Eerst na de inneming van het dorp Soeroek, dat met herhaaldelijke, heftige bajonetaanvallen genomen werd, kon de opmarsch der Italianen, hoewel onder het doorstaan van moeilijkheden, tot Misrata voortgezet worden. Toen de Italianen daar aankwamen, zette de vijand zijn ongeregelde vlucht naar het binnenland voort. De Turken lieten hun dooden op het tooneel van den strijd liggen; hun verliezen zijn nog niet vastgesteld, doch bedroegen vele honderden. De Italianen hadden 9 dooden en 121 gewonden, w.o. 4 as kari's. De Agencia Stefani meldt nog dd. 9 dezer uit MisrataBij het gevecht voor Misrata heeft de vijand over meer dan 5000 geweerdragenden beschikt. De vlucht begon in alle richtingen nadat in den nacht een paniek was uitge broken. Een gedeelte der vluchtelingen heeft zich sedert in de richting van Gheran ten Zuiden van Sliten kunnen vereenigen. Wat het juiste aantal verliezen be treft, een schatting daarvan is wegens de uitgebreidheid van het gevechtster rein en den langen duur van den strijd moeilijk. De Italianen hebben tot nog toe alleen voor Misrata 300 gevallen vijanden begraven; bovendien zijn in den aanvang van het gevecht talrijke lijken door de Turken en Arabieren zeiven weggedragen en ter aarde be steld. Vele andere lijken liggen nog boven den grond. Volgens de Pall Mall Gazette zijn sinds eenige dagen ernstige vredesonder handelingen tusschen Italië en Turkije aan den gang. Ingevolge van deze onder- ik Priscilla's brief gelezen had, was ik op het punt terug te keeren, en naar mijn vrouw toe te vliegen. Doch ik kreeg de overtuiging, hoewel ik meer en meer voelde dat mijn ontmoeting met Ceneri gelukkig voor mij zou zijn, dat ik terug zou keeren en zoo noodig nog eens dien ring om haar vinger zou doen en haar voor mij opeischen, wetend dat zij zuiverder was dan het goud, waarvan het schitterende cirkeltje gemaakt was. Pauline l mijn schoone Pauline 1 mijn vrouw, mijn liefde, wij zullen nu gelukkig zijn! Den volgenden dag vertrok ik naar Siberië. XI. Het was midden in den zomer toen ik St. Petersburg verliet. De hitte was druk kend en maakte mijn voorstelling van een Russisch klimaat heelemaal in de war. Ik ging per spoor naar Moskou, waar ik een paar dagen vertoefde om een gids en tolk op te zoeken. Toen zeide ik het machtige Kremlin met al zijn kerken, wachttorens en tinnen vaar wel en spoorde met mijn nieuwen reisgezel naar Nisjni Novgorod, in welke stad wij den spoorweg moesten verlaten. Wij gingen nu op een andere manier onzen tocht vervolgen. Daar het zomer was, waren de rivieren bevaarbaar. Wij namen de stoomboot en voeren de breede Wolga af, tot we Kazan voorbijkwamen en de Kama-rivier bereikten. Deze bochtige zij rivier voeren wij op tot wij de groote, be langrijke stad Perm bereikten. Wij waren nu dicht bij het einde van Europa. Een honderd mijlen verder, en we zouden het Oeral-gebergte oversteken en in Aziatisch Rusland zijn. DOOR (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1912 | | pagina 1