Hel Land van Heusden en illena, de Langstraat en de Hommelerwaard, Het Paaschfeest. De vrouw van den Banneling, Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. iVo. 34:52. Zaterdag 3 April EERSTE BLAD. FEUILLETON. MnimnU 1915. VOOR Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f 0.75, franco per post zender prijs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel meer 71/* ct. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag middag 12 uur ingewacht. We vieren dit jaar vroegtijdig het Paaschfeest. Laten we hopen dat de Natuur meedoet. Want by Paschen behoort nu eenmaal mooi weer. Immers, het Paaschfeest is het feest der Vreug de en der Koop. We hebben geleerd dat het ongeveer gelijktijdig met een blij Heidensch feest gevierd werd het feest van de Lente. De opstanding van Christus en de wederontwak ng der Natuur, deze twee blijde gebeurtenis sen zijn in ons werelddeel door de Christenen van oudsher altyd te zamen gedacht en gevoeld. Wel is in onze Noordelijke landen de Natuur vaak achter, maar de hoop op de wezenlijke Lente is toch met Paschen overal levendig. En zoo is is 't altijd geweest. Geen wonder dus dat het Paaschfeest vaak het onderwerp is geweest, dat onze dichters inspireerde. Wie denkt hierbij niei aan den vorst onzer dich ters, den onvolprezen Vondel? Maar reeds lang vöbr hem, in de in vele opzichten zoo duistere Middeleeuwen, had het Paaschfeest de dichterlier hoog gestemd en werd het soms bezongen op een wijze, die ons, „hoogst beschaaf de menschen van de twintigste eeuw", zeer eigenaardig aandoet. In deze don kere tijden de Middeleeuwen zijn poëzie en Natuur en Godsdienst ten nauwste verbonden, 't Is werkelijk te bejammeren dat de Renaissance op deze Natuurpoëzie allernoodlottigst heeft in gewerkt. En ook op de godsdienstige poëzie deed zy haar verkeerden invloed gelden, wat voor een deel te wijten is aan het averechtsche begrip, dat velen van deze dichters en schrijvers van haar hadden. De vreugde van het volk der Mid deleeuwen op het Paaschfeest heeft een zeer eigenaardig karakter gehad. De Middeleeuwsche poëzie is er de af spiegeling van. Voor ons was het een bijna onverklaarbare uitgelatenheid, twee dagen na de treurnisse op Goeden Vrijdag. Niet enkel in huis, ook op de straat, in 't vrye veld, ja, zelfs in de kerk was men uitgelaten vroolijk. De predikers lieten hunne hoorders harte lijk lachen. Zij wisten wel dat de goê- gemeente geen ernst meer verdragen kon, na veerttg dagen rouw en vasten. 47) Zeg eens, riep de griffier, ge zijt een vriend van Pidon en kunt mij zeker wel inlichtingen verschaffen omtrent een land- genoote van mij. Martha Ribout? De dochter van den pachter van La Brousse. Onze kassierster? Juist. Maakt zij deel uit van de bende? Hoe bedoelt gij dat? Ik bedoel of zij op de hoogte was?,. Van die zaak van de oude freule, voltooide Cabiral. Zij wist er niets van. Zijt gij daar zeker van? Volkomen. En nu Weet zij alles. Sedert wanneer? Sedert twee dagen. Hoe? Door een onbescheidenheid. Van wien? Cabiral wees op zijn borst. Hier staat de schuldige! zeide hij. Zij is dus onschuldig? vroeg de grif fier. Als een pasgeboren kind. Dat doet mij genoegen, maar waarom blijft zij bij dien schurk Begrijpt gij dat nieteen trekpleister, zeide Cabiral. Begrepen Ga dus heen en zwijg, gij zult er u niet over te beklagen hebben. Er moest vreugde zijn, vreugde, die zich bij de eenvoudigen weldra uitte in pretvreugde, omdat het Lente wasvreugde, omdat Christus den men8ch, in zonde geboren, had vrijge kocht door zijn bloed, aan het Kruis. 't Heeft er allen schijn van dat de Middeleeuwers dus zoo wreed waren dat zij enkel dachten aan hun bevrij ding en niet aan den marteldood van C.iristus Wij kunnen dat natuurlijk niet beslissen. Maar wie de geestelijke liederen van vöör de Kerkhervorming kent, weet dat onze voorouders het een blijde gebeuitenis vonden dat de Zalig maker voor hen was gekruisigd. Zoo lezen we o.m. „Het gheviel op eenen donderdach „Omtrent der sester uren, „Maar dat die heere Jezu^ gevan ghen wert „Het was ons een goy avonture". Jezus was in Glorie gezeten aan Godes rechterhand. Waarom zou men dus treuren Het Geschenk van zijn Bloed had men dankbaar en vreugde vol te aanvaarden. Dezelfde vroolijkheid vindt men ook in onze Mysteriespelen, als ,,Van ons liefs Heeren verrisenisse", nog te Maas tricht vertoond in het jaar 1561. In de Middeleeuwen zijn vreugde en pret vermengd ook de blijdschap over de Opstanding en die over de Lente. Het Paaschlied wekt de gedachte aan het Kruis, het Bloed, de Glorie der Opstanding, de eerste bloeiende mei doorns, de eerste nachtegalen, de kab belende beekjes tusschen de aan bloe men rijke weiden. De dichters juichen over het einde der sombere vasten, over de redding door Christus en om dat het Lente is en zij vermengen hun verschillende vreugde-oorzaken in een symboliek gedicht, waarin het Kruie een meidoorn wordt, Christus om zijn Verlossers-woorden een nachte gaal, Zijn bloed, stroomend te onzer bevrijding, wordt de beek, die lafenis brengt aan de velden. Laten de Paaschklokken, beierend door een heldere lentelucht, ons allen, bij onze vrome gevoelens, ook blijde gedachten geven aan schoone Lente dagen, aan bloeiende meidoorns, schit terende bloemenvelden, beekjes met zingende nachtegalen aan hun oevers, aan jonge Liefde en Vreugde der rijpe re jaren. Cabiral verlangde niets lieverhij had behoefte aan frissche lucht en daalde lang zaam de monumentale trap af.'t Gebeurde had hem overbluft, en hij was lang niet ontevreden over den slag, die Straub en Pidon op het toppunt van hun roem zou treffen. De strijd was aangebonden, de man der duisternis zou ditmaal zijn meester vinden en achter diens gestalte zag Cabiral duidelijk de figuur van baron Raynaud op doemen, die naar hij geloofde ook in die duistere zaak betrokkenen de andere vijand der schatrijke, royale vreemdelingen moest zijn. Intusschen bekende Cabiral zich eerlijk, dat hij ver boven zijn verdienste beloond werd, want gewoonlijk wo den menschen van zijn slag, die hun medeplichtigen ver raden, met niets anders dan een kleinigheid voor de moeite en wat toegevendheid van den kant der justitie betaald. Hij werd beter behandeld, nu hem in ruil voor zijn ver raad een fortuin in uitzicht gesteld werd 't Was haast ai te mooi! Toen hij langs de kamer van den con cierge ging, hield Sauvagnat hem staande. Wilt gij een goeden raad van mij aannemen; zwijg dan als een mof, leef heel matig, en ga slapen. Een der mulattinnen zat in een hoek van het vertrek. Ja, ga slapen, herhaalde zij met een coquet lachje, dat twee rijen ivoorwitte tandjes liet doorschemeren. Eerst bleef Cabiral het antwoord schuldig, want voor de deur van het hotel zag hij de lange gestalte van Fulgence Guillard, die hem onderzoekend opnam. Go den avond, mompelde hij terwijl hij het vertrek verliet. Goeden avond, zeide deAuvergner. En het schoone meisje riep hem met haar zilveren stem na: Buena noche, Senor! Buitenland. Volgens de „Popoio d'Italia" zou men in Italië een nieuw en zeer ernstig Duitsch complot op het spoor zijn. Eenigen tijd geleden ging te Bologna de Duitsche bierbrouwerij Spiess failliet. Het Italiaausche personeel kreeg zijn ontslag, evenals in de opslagplaatsen te Rimmi, Padua, Ferrare, Bologm, Mestra en Virona, welke alle gesloten werden. Alleen een aantal Duitsche werklieden bleven iu functie, evenals de directeur Schmidt, een schoonzoon van den eigenaar der brouwerij. Het schijnt, dat er redenen zijn om aan te nemen, dat de opslagplaatsen opzettelijk gesloten zijn, en dat men ze ondermijnd heeft, teneinde ze op het juiste oogenblik in de lucht te doen springen. Het is opmerkelijk dat alle opslagplaatsen van de firma Spiess steeds gelegen zijn nabij de spoorwegstations en wel op korten afstand van de voor naamste spoorwegvertakkingeu. In de verschillende sted n werden geregeld beschuldigingen tegen de firma uitgebracht, welke thans te Bologna door de autoriteiten nauwkeurig onder zocht worden. Te dien einde is een ploeg werklieden onder leiding van 2 ingenieurs aan het werk gezet. De „Times" zegt, dat het met de werving in Engeland niet goed meer gaat. Er zijn nog heel wat meer mannen noodig voor de taak om de Duitschers uit Frankrijk en België weg te dringen. De regeering moet openhartig aan het land zegge i, boe het er mee staat. Zij moet feiten geven en zich niet bepalen tot een vaag en vernederend beroep op de menschen, dat de spot van de naburen, van de neutralen en van den vijand wordt. Allerlei verwerpelijke manieren wor den te baat genomen om de werving aan te wakkeren, soms dwaze, soms onbillijke maatregelen; soms gaan ze gepaard met bedekten dwang, b.v. tegen over een grootaantal spoorwegbeambten, die men voor de keuze stelt van te dienen of op straat te worden gezet. Aan den anderen kant worden krach tige jonge mannen onder allerlei voor wendsels thuis gehouden allerlei baan tjes zijn gemaakt, die min of meer met den oorlog in verband staan, enz. De „Times" wil, dat de regeering het land ruiterlijk dan toestand zal bloot leggen, anders komen ernietgenoegvrijwilligers. In het kabinet van den markies, zeide burggraaf Cesar tot den griffier, die zich gereed maakte om den avondtrein naar Mayenne te halen: Martha Ribout, mij dunkt dat ik dat meisje ergens ontmoet heb. XX. De menscli wikt 't Was een verstandige raad, dien de coocierge gegeven had, en Cabiral zou hem gevolgd hebben als niet juist Straub zich op zijn weg bevonden had. De argwaan van den laatste was gaande gemaakt door het dien middag van baron Raynaud ont vangen telegram en hij had zich direct op weg begeven om nasporingen te doenmaar helaas te vergeefs 1 De blinde was spoorloos verdwenen en niemand kon zeggen waar hij gebleven wasEen paar agenten hadden nu en dan wel een blinden bedelaar, door een witten poedel geleid, in de avenue Gabriel opgemerkt, maar dat was alles, wat hij te weten kon komen. Niemand kon zeggen vanwaar hij gekomen, of waar hij heengegaan was. Aan 't eind van zijn vruchtelooze na sporingen wa; hij weer op 't kantoor in de rue Castiglione gekomen en had daar bemerkt dat er verraad gepleegd was en niemand anders dan Cabiral daaraan schul dig kon zijn want. na twee dagen van zelfbeheersching had Martha Ribout zich niet langer kunnen inhouden en was de bom tusschen haar en Pidon losgebarsten. Een toevallige omstandigheid had tot de uitbarsting aanleiding g- geven, want toen Lazare, die reeds voor dien dag zijn afscheid genomen had, on ver wacht'even terugkwam, verraste hij zijn verloofde, terwijl zij haar koffer pakte om het huis, dat haar zulk een afschuw inboezemde, te verlaten, en werd door haar met de grootste minachting De Amerikaansche bladen publi- ceeren vau tijd tot tijd interviews met verschillende leidende personen, welke interviews niet altijd betrouwbaar blij ken te zijn. In hoe verre dus de mede- deeling van de „New York World" o/er een uitlating van Keizer Wilhelm juist is, blijft de vraag, maar volledig heidshalve zij hier toch van die mede- deeling melding gemaakt. Keizer Wil helm dan zou aan den heer Balliu, den bekenden leider vau de Hamburg Amerika Lijn, die op verzoek van den correspondent van de „World" den Keizer om een verklaring zou hebben gevraagd, hebben gezegdIk wenschte dezen gruwelijken oorlog niet. Mijn grootste wensch was steeds dat ik mijn leven zou mogen eindigen zonder Duitschland in oorlog te zien. Ik heb door alle daden gedurende mijn zes en twintigjarige regeering wel getoond, dat ik noch dezen noch een anderen oorlog wilde. Ik weet dat deze oorlog niet is ge komen door Duitschland, maar door de andere natiën die thans tegen ons strijden. Maar nu de oorlog over ons is gekomen, acht ik het mijn plicht te volharden en ik ben overtuigd dat de oorlog met een overwinning voor Duitschland zal eindigen. Hij zal voor Duitschland goed afloopen. Ik ben in het veld met mijn dappere soldaten. De overwinning zal aan ons zijn. Omtrent de Dardanellen seint de correspondent van de „Neue Freie Presse" te Athene Van Lemnos wordt gemeld dat in den krijgsraad der geallieerden, waaraan de admiraals en generaal d'Amade deel namen, besloten is, de forceering van de Dardanellen uit te stellen, daar tot dusver het voor de Dardanellen bijeen getrokken leger niet meer dan 30.000 telt en de operatiën dus geen uitzicht op slagen bieden. Tot dit besluit droeg ook bij het feit, dat de eilanden voor de Dardanellen voor de concentratie van zoo groote troepenmachten onge schikt zijn wegens gebrek aan water, veevoeder en woonplaats, en de man schappen op de transportschepen teveel zouden hebben te lijden, zoodat gevaar voor epidemieën zoude dreigen. Het Fransche stoomschip Emma, van Havre, is zonder waarschuwing, bij Bea- chy Head door een Duitsche duikboot getorpedeerd. Het schip zonk oogen- blikkelijk. Volgens bericht zijn 17 van de 19 man van de bemanning ver dronken. behandeld. Zij verheelde hem niet, dat zij hem tot iedere misdaad in staat rekende, en dat zijn ontrouw niet de eenige reden voor haar vertrek wa«. Een toespeling op de zaak Orgères maakte den medeplichtige de zaak duidelijk. Er viel niet aan te twijfelen, Cabiral moest gebabbeld hebben, en werd dus lang zamerhand al te gevaarlijk. Martha was flink genoeg om weerstand te bieden aan de smeekbeden en betuigingen van berouw van Pidon; onvermurwbaar bleef zij bij haar voornemen en liet zich per rijtuig naar het station brengen, waar zij den trein naar Bretagne nam. Zonder rijk te zijn, had zij genoeg geld overgespaard om onafhankelijk te kunnen leven. Na haar vertrek overlegden Straub en Pidon, hoe nu te handelen, de toestand was ernstig; wel maakte de laatste zich sterk de voegere linnenmeid van Combiers binnen een paar dagen gerust te stellen, maar Cabiral boezemde hun onrust in. Hoe kon men hem beletten verder te babbelen? Er werd om hem gezonden, maar hij was nog niet thuis en nergens te vindenGeen wonder dus dat Straub, in een even slecht humeur als een jager, die het wild gemist heeft, met langzame schreden zijn woning weer opzocht, en toen hij bij het licht van een gaslantaarn den Gasconjer ontdekte, een zucht van verlichting slaakte. Nu zou hij ten minste te weten komen, wat hij te duchten had. Het hotel van den markies d'Anguilas heeft twee ingangen en twee concierges en ofschoon hij de huurder van een gedeelte van het hotel was, ging Straub nooit door de poort aan de avenue d'Autin binnen, ook nu trad hij de deur aan de straat Jean Goujon binnen, waar de concierge, die hem opende, lang zulk een deftig personage niet was als haar collega Sauvagnat. 't Was een weduwe van ongeveer vijf en De president van de Fransche Repu bliek bracht Zondag een bezoek aan het leger in Champagne, hetwelk hij, evenals generaal Jofire had gedaan, persoonlijk geluk wilde wenschen met de schitterende blijken van moed en voortvarendheid, die de troepen onlangs in de streek van Perthes, Souain en Mesnil-le8-Hurlus hadden betoond, waar door het Fransche leger groote voor- deelen heeft kunnen behalen. De president nam alle plaatsen waar onlangs gevechten zijn geleverd, in oogenschouw, constateerde ook de waar de van het gewonnen terrein, bezocht de gewonden en ontbeet te midden der troepen. Den volgenden dag bracht Poincaré zijn geluk wenschen aan de troepen in Argonne, die zich in de jongste dagen, vooral bij Vauquois, zoozeer onder scheiden hadden, hij bezocht de artil lerie-stellingen en loopgraven en voer de gesprekken met officieren en sol daten in hunue kantonnementen. De president kon constateeren, dat in Champagne en Argonne de chefs vol vertrouwen waren en dat de man schappen een bewonderingswaardige blijmoedigheid en gehardheid toonden. Allen zijn bewust van de moreele su perioriteit, die zij op den vijand heb ben gekregen en hebben een vast ver trouwen in de eindelijke overwinning. Het groote Noorsche stoomschip „Bergensfjord" dat op Amerika vaart en op weg van New York naar Chris- tiania was, wordt vermist. Het had Zondag in Bergen moeten zijn; tot nu toe heeft men geen bericht ontvangen. Het schip had koren voor de regeering en een andere belangrijke lading, be stemd voor Noorwegen, aan boord. Er bevonden zich ongeveer 1000 passagiers aan boord, die het Paaschfeest in hun vaderland wilden doorbrengen. Man vreest te Christiania, dat het schip onderweg is aangehouden. De Milaneesche „Avanti" gaat heftig te keer tegen het verbod van publi ceering van militaire berichten, waar mede alle vrijheid van drukpers h.i. ophoudt. Het blad maakt verder sol datenbrieven openbaar, waarin de schrij vers zich tegen den oorlog uitspreken en voorspellen, dat er ingeval van een ingrijpen door Italië revolutie zal uit breken. Eerstdaags zal dan ook, in weerwil van het verbod der overheid, in Milaan een groote betooging voor de handhaving der onzijdigheid worden gehouden. veertig jaren, die veel van een pretje hield en vaak vrij biljetten voor theater en con certen van den tweeden rang kreegzij heette Félicie Bertin en was ondergt schikt aan Sauvagnat, die als heer en meester het bevel voerde over de beide ingangen, die op het binnenplein lamenkwamen. Wat drommel, kon Cabiral hier uitvoeren, was de eerste gedachte, die Straub op het zien van zijn bediende te binnen schoot. Het gebeurde had hem wantrouwend ge maakt en 't was een verzuim geweest, dat hij niet gezorgd had beter ingelicht te zijn omtrent de vreemdelingen wier Oostersch fortuin de menschen verblindde, en zand in de oogen strooide. Dat verzuim moest, hoe eer hoe beter, hersteld worden! Toen hij het gebouw verliet stond Cabi ral vlak voor Stra b, wiens valech gelaat een welwillende uitdrukking had aangeno men en die met een honingzoete stem vroeg Zijt gij hier geweest? Zooals gij ziet. Een goede boel Dat geloof ik ook wel Is 't onbescheiden te vragen, wat gij daar te maken hadt? Volstrekt niet. Het instinct van zelfbehoud fluisterde den Gasconjer een leugen in en hij zeide op geheim zinnigen toon Ik maak haar het hof, of is dat mis schien verboden Men kan zijn eigen zaken behartigen als men er voor de zaken van anderen komt. Begrepen 't Is niet mogelijk iets voor u verborgen te houden. Wordt vervolgd

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1915 | | pagina 1