voor Hel Land van Ueusden en Allena, de Langstraat en de Bommelerwaard. Zang* <*n lluziek. De Goudmijn. Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. No. 3516. Zaterdag 13 November 1915. Bij dit nr. behoort een Bijvoegsel. FEUILLETON. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f 0.75, frzt.co per post zender prijs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel meer 71/, ct. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag^ middag 12 uur ingewacht. „Was muziek en zang er niet, 't leven had geen waarde". Zoo leerden we reeds op de schoolbanken. En zon der de waarde van deze uitspraak te overdrijven, moeten we erkennen dat de gedachte, die aau dit gezegde ten grondslag ligt, ongetwijfeld juist is. Dat muziek en zang de waarde des levens verhoogen, is een waarheid, waaraan we niet hoeven te twijfelen. Zij, die van deze twee kunstuitingen gespeend blijven, missen zeer stellig van hetgeen ons het bestaan veraan genaamt. Nu is het een feit, helaas, dat de beoefening van muziek en zang nog zooveel te wenschen overlaat in de breede lagen van het volk. De lagere school beoefent onder de vele vakken van onderwijs te vele volgens vele deskundigen ook de beginselen van den zang. Uit den aard der zaak moet het bij de beginselen blijven. En als het resultaat van het onderwijs is dat het kind bij het einde der schooljaren dragelijk een tweestemmig liedje kan zingen, mag men tevreden zijn. De muzikale ontwikkeling, op de school opgedaa», zou dan in zangvereenigingen kunnen worden voortgezet. Maar'tis een bedroevend feit dat het aantal dier vereenigingen nog steeds veel grooter kan zijn. Verschillende oorzaken wer ken hiertoe mede. In de eerste plaats laat, volgens velen, de strijd om het bestaan geen tijd over om de kunst van zingen te beoefenen. Wij gelooven ook wel dat er veel aan is van deze bewering. Men moet echter niet ver geten dat het rechte animo voor de beoefening van deze edele kunst een machtige factor zou zijn, die wel eens blijken kon zóó sterk en krachtig te wezen, dat de haast onoverkomelijke bezwaren zouden blijken niet zoo bui tengewoon te zijn. Echter mag niet vergeten worden dat leiding bij de beoefening van mu ziek en zang onontbeerlijk is. In den regel verkeeren de groote plaatsen in de meest gunstige conditie, wat het verschaffen van uitstekende leiding aan gaat. Ook de kleinere steden hebben nog wel een voldoend contingent van 12) „Die mogelijkheid is niet uitgesloten. Er zullen verschillende dagen voorbijgaan, voor hij behoorlijk eten kan binnenkrijgen, en hij heeft zeer veel geleden, 't Is een man van ijzer, maar ook dat roest ten laatste door." De officier van justitie kwam, schroefde bijzonderheden op, onderzocht alles, vroeg de getuigen na, en zei toen tegen den di recteur „Wij moeten Ralf Gray gevangen nemen." „Hij is de grens over en is op Mexicaansch grondgebied." „Waar „Dat kan Moran Lancaster ons wel ver tellen." „Wij zullen de hulp van Mexico moeten inroepen om hem gevangen te nemen en uit te leveren." De woudlooper werd naar het hospitaal gebracht, vergezeld van den dokter. Ook de justitie ging heen en alleen Bram bleef achter om zijn meubelen weg te halen. Het nieuws dat men een gevangene had gevonden in het huis van den geheimzinni- gen vreemdeling, verspreidde zich snel en velen stroomden toe om den ongelukkige te zien, maar men zag niets dan de gesloten brancard. De politie directeur en de officier van justitie werden met vragen bestormd, maar zij gaven geen antwoord. Met hunne ellebogen werkten zij zich door de menigte, riepen een rijtuig aan en begaven zich naar Lancaster. Deze ontving hen beleefd en schrok toen musici van beroep, die de zoo ge- wenschte leiding kunnen geven. Miar op de dorpen zijn de omstandigheden in den regel veel ongunstiger, zoodat daar de beoefening vaD muziek en zang veel te wenschen overlast. V aak komt aan het licht dat er aan de muzikale vorming en ontwikkeling van het volk in zijn breede lagen veel ontbreekt. Wie wel eens bij nationale feesten zijn ooren te luisteren legt, zal opgemerkt hebben dat het zingen van een nationaal lied we denken bij voorbeeld aan het „Wilhelmus" en het „Wien Neêrlandsch Bloed" veel te wenschen overlaat, want gewoonlijk sterft het gezang al weg bij het tweede couplet, en dat wel om de doodeen voudige reden dat de zangers de woorden niet kennen En aan wien de schuld van dit in derdaad treurig verschijnsel? Daar zijn er velen, die al dadelijk met hun oordeel klaar staan en de lagere school openbare en bijzon dere aansprakelijk stellen voor .lit tekort aan kennis van deze twee nati onale liederen. Wij gelooven echter dat men met het uitspreken van dit oordeel voor zichtig moet zijn, want naar onze be scheiden meening ligt de tekortkoming voor een niet gering deel ook aan de woorden van deze liederen, die, öf het volk niet pakken, daar zij niet spreken tot het gemoed, óf te veel in spanning vorderen van het geheugen. Met het uitspreken van deze onze meening komen we, om het zoo maar eens te noemen, op het terrein der volksverbeelding, 't Moet ieder onzer opge/allen zijn hoe spoedig vele liede ren ons volk eigen zijn, on naar de woorden, en naar de melodie. Nu moge men deze welbekende liederen met een zekere minachting straatliederen noe men, een feit is dat ze het „doen". Opgeschoten jongens en meisjes ver bazen den hoorder door de virtuositeit, die aan den dag gelegd wordt, wan neer het deze straatliederen betreftin eenige oogenblikken zijn ze hun gees telijk eigendom. Moeten we hieruit nu maar conclu- deeren dat scholen, zangvereenigingen en muziekgezelschappen nu maar zoo veel mogelijk dit soort van liederen instudeeren, om ze populair te maken Wy allen weten wel beter. Maar toch ligt in dit verschijnsel hij hoorde welke misdaad Gray gepleegd had. „Gij wilt hem toch niet gevangen nemen," riep hij uit. Daarmee hebt gij niets te maken, gij moet alleen zeggen, waar hij zich bevindt." „Ik zal het u zeggen, als gij belooft hem op vrije voeten te laten. Aan hem alleen is de plaats van de mijn bekend, als hij gevangen genomen wordt, dan is onze winst weg, en onze aandeelen zijn waardeloos. O, mijne millioenen," riep Lancaster uit. Hij had hard moeten werken om dat geld bijeen te krijgen-, en nu zou hij alles misschien weer kwijtraken." „Ik kan met u niet in voorwaarden tre den," zei de officier van Justitie. „Dan zal ik ook op uwe vragen niet antwoorden." „Gij weigert de inlichtingen te geven die wij wenschen?" „Ja." „Pas dan op voor de gevolgen-" „Welke?" „Ik zal u beschouwen als iemand, die tracht de goede gang der justitie tegen te werken. Ik zal dan de hand op u moeten leggen „Wilt gij mij gevangen nemen?" vroeg Lancaster angstig. „Als gij niet antwoordt dan zal ik u be schouwen als de medeplichtige van Gray." ,,'t Is v eeselijk," riep Lancaster uit. „Spreek." „Lancaster aarzelde nog, maar dacht er aan dat de expeditie reeds in de prairiën waa, en dat het dus niet gemakkelijk zou zijn hem te vatten. Als hij eerst de mijn maar had aangewezen, dan mocht men hem gevangennemen, 't zou Lancaster zelfs wel aangenaam zijn, als hij van zulk een mede- din er werd ontslagen. De winst zou onder een kleiner aantal aandeelhouders verdeeld Worden, en dus grooter zijn. Hij besloot voor onze musici, groote en kleine, een vingerwijzing, en wel deze, dat het repertoire zooveel mogelyk rekening moet houden, met den aanleg, den aard en de muzikale ontwikkeling van het volk. Vaak toch hebben wij wel bij uitvoeringen vocale en instrumen tale menschen van eenige smaak en ontwikkeling aangetroffen, die de muziek te "hoog vonden zij ging hun, aandachtige luisteraars, voorbij. Dit verschijnsel virraadt gebrek aan muzikale ontwikkeling? Wij gelooven het wel en stemmen gaarne toe dat er veel meer aan deze ontwikkeling moet worden gewerkt, wil men een hooger peil bereiken, en dat dan tevens voldoende in het oog moet worden gehouden dat eenvoudige muziek en pakkende woorden in deze goede leidslieden zullen blijken te zijn. Het opvoeren naar hoogere regionen kan dan gerust aan de hooger staanden worden overgelaten. liuilenlaiid. Het marinebestuur der Vereenigde Staten is van plan op grond van op gedane ondervindingen de strijdvaar digheid der duikboot te verhoogen waarbij vooral het hoofdwapen der duikbooten, de torpedo, eene rol speelt. In de nieuwe oooten zal het aantal torpedobuizen belangrijk vermeerd wor den, zoodat in elke boot 10 aanwezig zijn en dan wil men vooral ook be weegbare buizen aanbrengen wier nut bij grootere torpedobooten is gebleken. Juist de beweegbare buizen zouden de strijdvaardigheid aanmerkelijk verhoo gen, daar zij het mogelijk maken in alle richtingen te schieten, terwijl de buizen die tot nog toe waren ingebouwd slechts ,het afschieten der torpedo's in een bepaalde richting toelieten. In het nieuwe type moeten 4 buizen aan den boeg, twee aan iedere zijde, twee aan achterdek en bovendien twee beweeg bare dubbelbuizen in actie kunnen ko men, hstwelk een werkelijk voordeel zou beteekenen tegenover de andere buizen. Het aantal torpedo's dat aan boord kan worden genomen zou daar door tot 15 of 16 kunnen worden ver meerderd. De leDgte der boot zal 80, de breedte 7 en de diepte 4 M. beira gen. Machineruimten bevinden zich zoover mogelijk achterwaarts en ge scheiden van brandstoffen om gevaar voor ontploffing te verminderen. Voor de vaart boven water worden Diesel motoren eener Duitsche machinefabriek dus te spreken en wees het station van St. Juan als dat, vanwaar de expeditie was uitgegaan om de mijn te ontginnen. De eed werd hem afgenomen, en de man nen der wet gingen heen. „Hebt gij mij nog noodig vroeg de directeur toen zij buiten waren „Neen." „Dan ga ik naar mijn bureau terug." Duar vond hij E iiih Bastrowde oude bloemenverkoopster was zeer opgewonden. „Is het waar, dat men hem wil gevangea nemen riep zij uit. „Wien?" „Den Hertog." „Een Hertog?" vroeg de directeur ver rast. „Ralf Gray." „Moet dat een hertog verbeelden?" „Hij heeft het ,mij in vertrouwen mee gedeeld. Is het waar dat gij hem wilt ge vangen nemen?" „Ja." „Ik kan het niet toestaan." „Wees kalm, miss 1" zei de directeur, die de oorzaak harer opgewondenheid niet be greep. „Ik zal het nooit toestaan, op geen voor waarde. Hem, een' hertog gevangen te ne men om zulk eene beuzeling." Hoe noemt gij dien aanslag op het leven van een' ander „De man is toch niet dood?" „Zonder onzen hu p zou hij dood zijn." „Hij leeft nu eenmaal. Maar ook al was hij dood, dan is het misdrijf voor een her tog nog zoo erg niet." „Hertog of niet, voor de wetten zijn allen gelijk." „Wat een onzin," riep Edith woedend uit, zoo de voorrechten der standen over het hoofd te zien." „Zilt gij soms eene hertogin?" vroeg de directeur spottend. aangewend, welke f 500 paardenkrach ten kunnen ontwikkelen. De grootste snelheid zal dan kunnen worden ge bracht tot 20 knoopen, terwijl de elec- tromotoren 70or de vaart onder water de boot eene snelheid geven van 11 zeemijlen. Ook de geschutsbewapeuing der schepen zal daardoor zoo worden versterkt dat 15 c.M. kanonnen worden aangewend. De „Temps" ontving van zijn corres pondent te Soloniki het volgende tele gram: „Er heerscht in regeeringskrin- gen in Bulgarije groote ongerustheid over den loop der militaire operaties. De langzame opmarsen der Duitschers en Oostenrijkers, die volgens de mee ning der Bulgaren verpletterd zou zijn en de onzaglijke verliezen, geleden door het Bulgaarsche leger, dat genoodzaakt is tot een vermetel offensief, tene>nde te trachten den tijd, dien de Duitschers verloren hebben laten gaan, in te halen, hebben een einde gemaakt aan het optimisme van de eerste dagen. Te Sofia en in de groote centra van het koninkrijk wint de pro Russische stemming veld en dreigt het huidige regeeringsstelsel omver te werpen. De Duitschers, die dit inzien, zenden voort durend officieren om althans het leger in bedwang te houden. Kapitein W. H. Bullard van de marine der Vereenigde Staten, inspec teur van de 52 Amerikaansche stations voor draadlooze telegrafie in Amerika en de Pilipijnen, heeft in een inter view over de ontwikkeling der draad looze telefonie verklaard, er zeker van te zijn dat binnenkort de minister van marine in staat zal wezen om van zijn bureau uit met elk willekeurig Ame- kaansch schip in elk willekeurig deel van de wereld te telefoneeren. Hij ge looft dat de draadlooze telefonie over onbeperkten afstand kan worden toe gepast. Weldra zal een poging worden gedaan om van het station te Arlington, vanwaar Bullard onlangs met Parijs heeft gesproken, met Japan te spreken. Bij het indienen van het voorstel voor een nieuw oorlogscrediet van 400 millioen pond sterling, zeide deEngel- sche premier Hierdoor stijgt het totaal bedrag der aangevraagde credieten sinds het be gin van den oorlog tot 1662 millioen pond sterling. De netto uitgaven be droegen van 1 April van 6 November 743.100.000 pond sterling. Tusschen 12 September en 6 November bedroegen de dagelijksche onkosteu 4.350.000 pond aterling, tegen 2.700.000 in het eerste „Mijne moeder was gravin," antwoordde Edith. De directeur lachte even. „Gij zult hem dus niet gevangen nemen vervolgde zij. „Mejuffrouw, ik verzoek u, u niet te be moeien met zaken, die u niet aangaan," zei de directeur gestreng. „Wat onhebbelijk," riep zij uit. Hij fronste het voorhoofd. „Zwijg en vertrek!" riep hij. „Ik zwijg niet en ga niet heen riep Edith uit, die niet gewoon was te gehoorzamen, en dacht alles met haar geld te kunnen dwingen. „Ik ben de vertrouwelinge van Gray, en ik heb het recht mij om zijn lot te bekommeren." De directeur keek verrast op. „Zijne vertrouwelinge?" vroeg hij. „En aanstaande hertogin." ,,'t Is wat moois." „Ik duld geen beleediging," schreeuwde ze. „Ik kan niet toestaan dat Gray gevan gen genomen wordt." De directeur haalde de schouders op. „Belooft gij mij, hem niet gevangen te nemen „Onmogelijk." „Hoeveel vraagt gij De directeur sprong op. „Er uit," riep hij, „als gij wilt dat ik uwe woorden zal vergeten, anders klaag ik u aan wegens omkooperij. Vertrek, als gij tenminste voor zulk een publiek schandaal nog bevreesd zijt." „Ik zou gaarne „Er uit. Rechtvaardigheid is niet te koop. Wij straffen de misdaden, ongeacht den dader." „Maar ik riep Edith nog eens De directeur drukte op de electrische sohel. Tot den portier die binnentrad zei hij „Breng deze dame naar buiten." gedeelte van het financiëele jaar. De hoofdoorzaken van de stijging waren gelegen in de voorschotten aan de geallieerden en de dominions en in de uitgaven voor de munitie. Het is niet waarschijnlijk dat de onkosten uit dezen hoofde g°durende de periode, waarover het nieuwe crediet loopt, zul len verminderen. Hoogstwaarschijnlijk zullen zij nog stijgen. Het nieuwe crediet, aldus Asquith, zou tot midden Februari van het vol gend jaar voldoende zijn. Hij wilde er niet op rekenen, dat de dagelij ksche oorlogskosten de vijf millioen zouden te boven gaan. Tijdens zijn laatste bezoek aan het Duitsche hoofdkwartier te Thielt heeft de Duitsche Keizer een wapenschou wing gehouden over een troep van 50.000 man, vóór hun vertrek naar het front. In zijn toespraak tot de soldaten gaf hij, naar aan de „Westminster Gaz." wordt medegedeeld, uiting aan zijn bitterste gevoelens jegens Engeland, dat volgens zijn zeggen al het mogelijke had gegaan in de laatste tien jaren om een oorlog te veroorzaken. „Groot- Brittannië" zeide hij was naijve rig op den groei van het Duitsche rijk en zocht naar een gelegenheid om an dere Europeesche mogendheden mee te sleepen om het te helpen de eenige natie te verpletteren die het vreesde Onze bedoelingen zijn altijd van vreed- zamen aard geweest, maar Engelands trouweloosheid maakte het onmogelijk een mededinger te dulden. Engeland alleen is verantwoordelijk voor de ver woesting van België en voor de ellende in Frankrijk. Toen ons de oorlog opgedrongen werd ontwaakte in het geheele rijk de noodzakelijke drang om te strijden voor ons volksbestaan en bij de gratie Gods rukten wij zegevierend op naar de eind overwinning. Belangrijke gevolgen zijn in den Balkan op handen, waar onze troepen en die van onze dappere bond- genooten zich met roem bedekken, 't Is echter voornamelijk naar het wes telijk Lont dat aller oogen gericht zijn, en de noodzakelijkheid van een over winning is daar van het grootste be lang. Veel wordt er van u verwacht, en ik heb alle vertrouwen in uw dapper heid en goeden wil, die alle moeilijk heden zullen weten te overwinnen. God zij met u en door Zfjn goedheid zult gij uw vijanden verpletteren en luister bijzetten aan het vaderland door een eeuwigdurenden vrede tot stand te brengen. Edith begreep, dat zij hier niets meer kon uitrichten. Dit was de eerste maal dat haar geld nutteloos was. Zij maakte een toornig gebaar en volgde den portier. De geheele stad besprak het geheimzin nige geval, en de kranten gaven lange ar tikelen, waarin Ralf Gray de hoofdpersoon was. Wie was deze man? Van waar was hij gekomen? Was hij een edelman of een avonturier Van waar die wreedheid tegen Filippo? En de mijn? Bestond die werke lijk, of in 't geheel niet. Telegrammen van St. Juan meldden, dat de expeditie in goede orde was vertrokken, naar Bolson van Mipimieenige reporters trokken direct naar St. Juan, om daar bij zonderheden op te sporen, om de karavaan te volgen en de bladen opzienwekkende tijdingen te bezorgen. Zelfs het bezoek van Edith Bastrow bij den directeur van politie werd in de dag bladen genoemd. De reporters hadden zelfs deze kleine bijzonderheid nog opgespoord. Edith was woedend. Haar toorn vermeerderde nog, toen zij een visitekaartje van Catie Valley kreeg, waarop stond„oprechte gelukwensch aan de braid van den misdadiger." De wraak van Catis trof doel, en E lith was niet in staat, daartegen iets te doen. Haar woede richtte zich nu tegen Rail Gray. Toch wilde zij hem niet verlaten Een her togskroon was te veel waard en het mis drijf tegen Filippo vond zij zoo erg niet. Waarom mocht een hertog zich niet ont doen van een vijand Had de oude adel niet steeds het recht gehad over leven en dood van hun ondergeschikten? Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1915 | | pagina 1