EER OM EER. Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. No* 4127. Woensdag 5 October1921. FEUILLETON. Kinderkleertjes Und van altena Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden 1.25, en franco per post beschikt f 1.40. Afzonderlijke nummers 6 cent. Advertentiën van 16 regels 90 cent. Elke regel meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmorgen 10 uur ingewacht. r BUITENLANDSCH OVERZICHT Een zeldzaam voorkomend geval is het voorzeker wanneer een held hij zijn eigen standbeeld het woord voert. Eb toch is dat dezer dagen geschied, toen de ont hulling plaats vond van het standbeeld door het dankbare Frankrijk voor Clemenceau opgericht te St. Hermine in de Vendêe. Wij laten den grijzen tachtig jarigen man, den man van groote beteekenis, aan het woord, als hij in de eerste plaats het zegevierende vaderland verheerlijkt en ver volgens in een schoonen litterairen vorm den lof zong van den »poilu«, die terug gekeerd uit den oorlog weder boer wordt op die Fransche aarde, die de voedster is van de geestkracht der natie. De over winning van Frankrijk, zeide Clemenceau, was de overwinning van het idealisme, dat noodig is om het leven te veredelen. Reeds heeft het onderworpen of verdrukte volken bevrijd. De overwinniug is de overwinning van alle bondgenooten, maar de beproeving van het bondgenootschap is begonnen zoodra de vijand de wapens had neergelegd. De bondgenooten hebben er allen behoefte aan nu ook weer hun eigen belangen te dienen, maar de opofferingen, die een elk zich ge troost heeft, leggen een elk eerbied op voor de gemeenschappelijke zaak en het gevoel, dat eenheid in moeilijke oogenblikken ge boden is. De geest, het gevoel, de wil van Frank rijk zijn vredelievend. Onze regel is niet oveiheerscht worden en niet overheerschen en een billijken vrede voor allen. Clemen ceau wekt zijn landgenooten op allen hun burgerplicht te vervollen en de uitvoering te eischen van het program der demo- kratische overwinning. Frankrijk zal leven van den rechtvaardigen vrede of het zal ondergaan. Nadat de vergoeding voor de barbaarsche verwoestingen voldaan zal zijn, zal er niets gaan boven Frankrijk's veilig heid. Clemenceau zeide het plan magnifiek te vinden om den wereldvrede te verzekeren tot in het verre Oosten, maar Frankrijk behoort tot de vredelievende wereld dicht aan de Duitsche grens. Overtuigd van de ijdelheid van afzonderlijke militaire waar borgen, wilde Frankrijk van een afzonder lijken vrede niet weten, overweger.de, dat verwerving van grondgebied de bondgenoot schappen zou verbreken. Wij willen de rede niet in zijn geheel volgen, die te veel van onze plaatsruimte zou innemen, maar nog even stilstaan bij JVaar het Fransch. 17) Toen ik geboren werd, nam hij zijn ont slag, omdat hij niet langer een gouver nement wilde dienen, dat hij verachtte, want zijn hart hing aan den keizer. Mijn vader ging toen stil wonen in een huis, dat hem toebehoorde. Het volgende jaar stierf hij en liet mijn moeder een fortuin achter, dat haar jaarlijks zes a zeven duizend gulden rente opleverde. Op achtjarigen leeftijd kwam ik op school. Negen jaar later ging ik er vandaan, zonder iets geleerd te hebben. Het sterke gevoel van onaf hankelijkheid, dat mijn karakter kenschetst, kon zich niet met de discipline der school vereenigen. Mijn moeder liet mij daarom in mijn beroepskeuze vrij. Dat was in 1833. Ik werd soldaat. Na diensttijd, het rustig leven begon mij tamelijk te ver velen, vertrok ik naar Amerika, waar ik handel dreef. Toen ik vernam, dat mijn moeder was overleden keerde ik terug en vond mij in het bezit van een aardig kapitaaltje. Met wat zij mij had nagelaten, was mijne toekomst verzekerd. Ik verlangde naar het huwelyk, om een gezellig leven te leiden en trouwde met de dochter van een groot handelaar in Toulouse, die een bloeiende dat gedeelte dat handelt over de verplich tingen van de bondgenooten jegens Frankrijk voor de handhaving van den vrede. Wan neer eenmaal de schadeloosstelling, die ons door Duitschland verschuldigd is voor zijn barbaarsche verwoestingen, geheel af betaald zal zijn, dan, zeide Clemenceau, zal de zorg voor onze veiligheid boven alles gaan. In zake de schadevergoeding is het Parle ment ons volkomen inlichtingen schuldig. Ten einde den vrede te handhaven, hadden onze bondgenooten de noodzs Rijkheid ge voeld om ons hun steun tan te bieden zonder te wachten dat de Fransche onder handelaar hun dien gevraagd had. Zij hebben daartoe verplichtingen onderteekend, waarover hun te eeniger tijd gesproken zal worden, dank zij het voorbehoud van het verdrag van Versailles. Hun daden zullen dan over de onze beslissen. Dat Clemenceau vreest voor een revanche oorlog, die eenmaal van de zijde van Duitsch land zal uitgelokt worden, is bekend en al duurt dat mogelijk nog vijftig jaar, dat die eenmaal zal uitbreken is te verwachten. Duitschland, eene nijvere natie wiens ge boortecijfer met den dag vooruit gaat, tegenover het wufte Frankrijk, dat met elk jaar in zielental teruggaat, zal vermoe delijk eenmaal het hoofd opsteken en re vanche vragen voor de vernederingen die het thans in zoo hooge mate ondervindt doch de eerste jaren zal het daaraan niet kunnen denken. In zake den Volkenbond wordt uit Genève gemeld, dat de commissie voor de amen dementen de bespreking van het voorstel Alvarez (Chili) om een vaste commissie voor het bestudeeren der algemeene hervor mingen in het Volkenbondsverdrag te be noemen naar de volgende vergadering verwezen heeft. Verder dat Noblemaire, de rapporteur over de begrooting van den bond, allereerst zijn vertrouwen uitsprak in het secretariaat. Daarna merkte hij op dat de uitgaven met drie vierden verminderd zouden kunnen worden, indien er maar één taal gebruikt werd. Voorts wees hij op het belang van het Internationaal Bureau van den Arbeid, dat geen socialistische, maar een sociale instelling was. Tenslotte kwam Noblemaire op tegen de bewering als zou Frankrijk militaristisch zijn. In Opper-Silezië is het ook nog steeds verwarring. Volgens berichten uit Kalto- zaak in chemische producten had. Uit dezen echt werd een zoon geboren, die aan mijne zijde opgroeide ïZijn beiden gestorven viel een der toehoorders hem in de rede. »Dat weet ik niet» antwoordde Port-de- Bouc Bij dit gezegde liet hij zijn zware vuist met geweld op tafel vallen. »Ik hield zooveel van mijn jongen.» Port-de Bouc werd door aandoeningen overstelpt. »Eens op zekeren dag bezocht mij een Rus, die mijn vader had gekend, en stelde mij voor, een ververij te Mostar over te nemen. Het was een prachtige zaak, die op het toppunt van bloei stond. Alles ging er welvarend. De toepassing van nieuwe uitvindingen bracht mij rijke winsten op. Ik ging er heen met mijn vrouw en mijn zoon. Nu volgt de voornaamste gebeurtenis uit mijn leven. Ik zal u maar niets verhelen.» Port-de-Bouc beefde. De feiten, die hij nu zou oprakelen, moesten wel verschrikkelijk zijn, want zelfs in het heetst van het gevecht verloor hij nooit zijn koelbloedigheid en bewonderenswaardige kalmte. Eens op een avond, den 9den December 4869, dezen datum vergeet ik nooit, toen ik na eene afwezigheid van vijf dagen thuis kwam, vond ik mijn vrouw niet. Ik onder vroeg de dienstbode. Men vertelde mij, dat zij een bezoek was gaan brengen aan een vriendin, die ten zuiden van Mostar witz, heeft de bond van voormalige Pool- sche opstandelingen in Opper-Silezië een telegram gezonden aan de intergeallieerde commissie, met hej dringende verzoek tegen de leden der commissie van Congres-Polen en alle zich nog in Opper-Silezië vooral te Kattowitz, Beuthen en Myslowitz be vindende Congres-Poolsche officieren en manschappen op te treden, die een nieuwen opstand zouden voorbereiden. De toestand in Ierland blijft nog steeds de grootste zorg baren en hoe zal er eene oplossing komen Een correspondent van de N. R. Ct. laat zich hierover aldus uit De onderhandelingen waren vastgeloopen op de besliste weigering der Iersche leiders om al voor de conferentie het rijksverband te aanvaarden en als er een ding vaststond, dan was dit, dat de Valera en de zijnen er door geen bedreiging toe te krijgen zouden zijn, om dit standpunt op te geven. De situatie was vrij gecompliceerd. Dat de Engelsche regeering de vredeskansen zonder meer zou laten stukslaan tegen de rots van deze weigering, was al zeer on waarschijnlijk. Om deze onwaarschijnlijkheid te begrijpen, behoeft men zich in de eerste plaats slechts den status quo te Dublin voor te stellen, waar de Sinn Fein-regee- ring nu om het optimistisch uit te druk ken met goedkeuring of althans met toe laten der Engelsche regeering, die in het Mansion House zetelt en daardoor van zelf een zoo officieel karakter draagt, dat men den toestand alleen dan niet absurd kan noemen, wanneer hij de zekerheid van vrede in zich sluit. Men behoeft zich in de tweede plaats slechts in te denken in de beteekenis, die het hervatten der vijan delijkheden niet alleen voor Ierland en Engeland, maar voor het geheele Rijk zou zullen zacht, vlekkeloos en sneeuwwit blijven als U LUX gebruikt. U kunt een overvloedig zacht zeepsop verkrijgen door ee-n weinig LUX in warm water op te lossen, hetgeen de teerste stoffen wascht zonder wringen. Probeer LUX eens! De kleertjes zullen volstrekt niet krimpen en het zal een genot zijn voor Uw kindje. DOET WOL NIET KRIMPEN. DE LEVER'S ZEEP-MAATSCHAPPIJ, VLAARDINGEN. Fabrikante van Sunlight Zeep. woonde. Een angstig voorgevoel leidde mij er henen. Toen ik in het huis der vriendin was gekomen en naar mijn vrouw vroeg, gaf zy ten antwoord, dat zij niemand had gezien. Ik keerde woedend huiswaarts, met een opgewonden hoofd en gebalde vuisten. Voor de eerste maal mijns levens gevoelde ik den haat, door jaloezie opgewekt en ge looft mij, mijne vrienden, die haat, is aller verschrikkelijkst.» Port-de-Bouc haalde diep adem. »Het huis, dat wij bewoonden, was door een tuin omgeven, aan het einde waarvan een klein eikenbosch stond. Ik liep zoo spoedig mogelijk het woud in, vooral toen ik het geluid van twee stemmen hoorde. Zij waren van myn vrouw en een mans persoon. Deze laatste was mij niet onbe kend hij sprak zeer luid, alsof hij in een twistgesprek was gewikkeld. Ik luisterde. De stemmen zwegen. Dol van woede liep ik op hen af. Op nog geen twintig passen van hen verwijderd kon ik duidelijk onder scheiden, hoe myn vrouw in eene omarming lag. Ik uitte een kreet van ontzetting »Ellendelingen riep ik uit, ïbidt voor uwe zielen Mijn vrouw viel op de knieën en hief de handen smeekend omhoog, terwijl de schavuit zich gereed maakte zich te verdedigen. Ik ging nooit ongewapend uit. De wraak moest op deze zware beleediging volgen. Ik trok mijn pistool te voorschijn en gaf vuur, zonder evenwel den schavuit te treffen. Ik stond gereed ten tweede male te vuren, toen twee bedienden zich op mij wierpen, mij van den grond tilden, vervolgens lieten nedervallen en toen mij zoodanig sloegen, dat ik geheel weerloos werd gemaakt. Zij moesten zeer sterk zijn, want, ge kunt het mij wel aanzien, dat ik voor geen klein geruchtje vervaard ben. Eenige uren daarna zat ik in de gevangenis. Den volgenden morgen werd ik door de rechters veroordeeld tot de betaling eener boete, zóó groot, dat alles, wat ik bezat, onder den hamer kwam en tot eene ge vangenisstraf van vijf maanden, omdat ik op den vertegenwoordiger eener vreemde mogendheid een moordaanslag had gepleegd. Binnen vier en twintig uur moest mijn vrouw met mijn zoon het land uitgaan. Zij vertrok dan ook den volgenden morgen.» »Gij zult over die scheiding wel niet bedroefd geweest zijn merkte een der toehoorders op. ïSpreek mij daar niet van, ik heb die scheiding ten zeerste betreurd» antwoordde Port-de-Bouc, terwijl zijn oogen zich met tranen vulden, »wat er verder volgde, zult gij dadelijk hooren. Ik bracht slechts twee maanden in de gevangenis door. Gedurende dien tijd hadden mijne vrienden al het mogelijke gedaan, mijne bevrijding zoo spoe dig mogelijk te bewerkstelligen. De rechters waren voor den invloed uit hoogere kringen gezicht. Mijn mededinger, een lafaard van het zuiverste water, vertegenwoordigde een rijk, dat Montenegro moest te vriend houden. Toen hij vertrokken was, kon men mij zonder eenig gevaar in vrijheid stellen. Het dragen. Een zuivere onderwerpingsoorlog, die in Engeland misschien conscriptie zou noodig maken en welks verloop om al de inter nationale verwikkelingen, die hy ten ge volge kon hebben, niet te overzien zou zijn. In derde plaats dringt de overweging zich op, dat zelfs of juist een volledige onder werping aan de Iersche kwestie geen einde kan maken, zoodat dit moeilijk plobleem voor Engeland dan in zijn vollen omvang bestaan bleef. In de vierde plaats moet men ten slotte wel beseffen, dat, hoewel de buitenlandsche opinie, deels onder in vloed van Britsche propaganda, deels onder invloed van een begrypelijk verlangen naar het einde van deze oude slepende kwestie, tot op dit oogenblik geneigd was, de Ieren ietwat ongeduldig van onhandelbaarheid te beschuldigen, niettemin na hervatting der vijandelijkheden een zuiverder blik niet alleen op de laatste onderhandelingen, maar ook op hun voorgeschiedenis zonder eenigen twyfel ontstaan zou en Engeland aldus op den duur een verlies van zijn moreel voor deel te verwachten zou gehad hebben in denzelfden tijd, waarin het door het ka rakter van zijn onderwerwerpingsoorlog toch al gemakkelijk de publieke opinie in het buitenland tegen zich zou kunnen krijgen. Wy, voor ons, vermeenen dat de oplossing nog niet spoedig zal gevonden wordenhoewel de Engelsche pers nog niet de hoop laat varen, dat eenmaal een overeenkomst zal te verkrijgen zijn. BUITENLAND. De rtykste man van Japan vermoord. Een Reutertelegram uit Tokio aan de »Times« meldt, dat de rijkste man van Japan, de z.g.n. Japansche Rockefeller de heer Zenjiro Yasuda, den 29sten Sept. door een individu op zijn villa te Oiso ver moord is. De moordenaar pleegde daarna zelfmoord. Een nieuw hoogterecord. Een Amerikaansche militaire vlieger, luit. John Macready, heeft met een lepere- tweedekker van het Amerikaansche leger een nieuw hoogterecord gevestigd door blijkens de aanteekeningen van de zelfregistreerende instrumenten een hoogte van 40.800 Eng. vt. te bereiken. Macready was één uur en 47 min. in de lucht. Toen hij op 39.000 vt. hoogte was begon zich ijs af te zetten op zijn zuurstof-houder. allereerste, wat ik deed, was, mij vrienden te bezoeken, om van hen te vernemen, hoe het mogelijk kon zijn, dat mijn levensge zellin haar eed van trouw zoo schandelijk had verbroken. Ik hoorde toen, hoe de zaak zich had toegedragen. De persoon, in wiens gezelschap ik mijn vrouw had aangetroffen, was een lustig verleider. Reeds geruimen tijd had hij haar het hof gemaakt. Zy gaf hem telkenmale te kennen, dat haar trouw aan mij onwankelbaar vast stond. Toen de schelm bemerkte, dat hij langs den geleidelijken weg zijn doel niet kon berei ken, zon hij op allerlei middelen, om haar in een valstrik te lokken, wat hem dan ook uitstekend is gelukt. Mijn vrouw was dus aan het gansche feit onschuldig.» »Wal hebt gij toen gedaan »Ik zwoer een duren eed, dat ik niet zou rusten, aleer hem gevonden te hebben en [vertrok onmiddelijk naar Frankrijk. Ik ging naar Toulouse, ik drong tot in alle mogelyke schuilhoeken van Parijs door. Moeder noch kind vond ik terug. Gek van wanhoop, wist ik niet meer, wat ik doen moest, toen ik een oud-vriend ontmoette die, na zich naar Mostar begeven te hebben, om mij te spreken, mij nu te Parijs zocht. Mijn vrouw had hem een brief voor mij medegegeven. Dezen brief heb ik nog bij ray. Laat ik u hem even voorlezen, tot recht begrip van mijn verhaal. Ziehier de inhoud Wordt vervolgd.) voor liet Land van Heosden en Altena, de Langstraat en de Bommelerwaard 4 k 4 EUX

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1921 | | pagina 1