Eerste Blad
i IERSüHüüR-BAERT, Heusden
Und van altena
Uitgave; Firma L. J. VEERMAN, Heusden.
No. 4505. Vrijdag 29 Mei 1925.
Zang en Muziek
ten plattelande.
FEUILLETON.
„Het Kasteel van Kerlor".
777XZ&r
yoMal
MAANDAG (2e Pinksterdag) TOT I UUR GEOPEND.
Int. Telefoon no. 19. Postrekening no. 61525.
Dit blad verschynt WOENSDAG en VRIJDAGMIDDAG.
Abonnementsprijs: per 3 maanden f 1.25, en
franco per post beschikt i .40. Afzonderlijke
nummers 6 cent.
Advertentiën van 1—6 regels 90 cent. Elke regel
meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden tot Dinsdagmiddag 1 uur en
Vrijdagmorgen 9 uur ingewacht.
Nu het verleden week te Wijk ge
houden en schitterend geslaagd Nationaal
Concours voor Harmonie- en Fanfare
gezelschappen en van Gemengde en
Mannenkoren, hetwelk door meerdere
duizenden personen, waaronder het
meerendeel bewoners van het Land van
Heusden en Altena, werd bezocht, ons
nog zoo versch in het geheugen ligt,
willen we eens iets gaan zeggen over
het groote nut, dat vooral ten platte
lande van beoefening van Muziek en
Zang uitgaat.
Het is ons onbegrijpelijk dat er op
het platteland nog zooveel tegenstanders
van zang- en muziekverenigingen worden
gevonden en zulks niettegenstaande het
vele goede, dat door haar reeds is be
reikt. Sommige menschen hebben als
't ware een aangeboren vooroordeel tegen
alles wat de moderne tijd met zich
brengt en dat in vroeger dagen niet was
of zoo geheel anders was. En dit is
toch zoo verkeerd, want men moet nu
eenmaal met de stroomingen des tijds
mee en daartegen te vechten is, wat
men wel eens noemt, een vechten tegen
de Bierkaai.
Blijvende bij onze omgeving zien we
dat het aantal zang- en muziekvereni
gingen de laatste jaren aanzienlijk is
gestegen en nog steeds stijgt. Er is
bijna geen dorp of het heeft zijne zang-
of muziekvereniging en in vele dorpen
vindt men er zelfs van elk een. En de
gunstige govolgen hiervan blijven niet
uit. In de eerste plaats toch zien we
allerwege dat in gemeenten waar de
zang- of muziekkunst wordt beoefend
het cafébezoek vermindert en daarmede
in verband ongeregeldheden op straat
steeds minder plaats hebben. Vooral
Zuivere Vruchtenwijnen
(Fruit Mixture Works)
Diverse smaken. Zéér verfrisschend.
f 0 70 per flesch.
Witte Port en Roode Port
met Vruchtenwijn
f 0 80 per flesch.
JDrogistertj, Wittebroodstr. 52.
133
Mijnheer de Saint-Hyrieix was nog
pas begonnen iets te vermoeden.
Mevrouw de Kerlor waarschuwde
Carmendeze was niet in staat te ant
woorden en had er een voorgevoel van
dat de gevaren die zij meende dat al
voorbij waren, weldra zouden terugge
komen.
Zij zocht toen afleiding in de dui
zenderlei nietigheden, die een jonge
vrouw van de wereld toch nog den hee-
len dag bezighouden.
Zij bracht bezoeken bij haar modiste,
was op alle feesten en recepties en daar
door was de Saint-Hyrieix weer gerust
gesteld. Hij had zijn vrouw dikwijls
verweten, dat zij zich niet genoeg voor
bereidde op de rol van gezantsvrouw
die zij geroepen was om eens te vervul-
leewant volgens Firmin zouden de
gebeurtenissen plotseling komende
maatregelen die van hoogerhand geno
men waren, werden hoe langer hoe merk
baarder.
De Saint-Hyrieix had zijn vrouw ge
luk gewenscht, toen hij zag, dat zij zich
zoo met hart en ziel in de draaikolk
van het Parijsche leven storttemaar
hij had spoedig opgemerkt, dat deze
koortsachtige ijver samenging met eens
verandering in het karakter zijner vrouw.
Zij werd prikkelbaar en gejaagdzij
de muziek bindt de jongelui aan huis,
want het is niet slechts de oefenir.gs-
avond eener vereeniging, die de jongelui
op gepaste wijze afleiding geeft, maar
het thuis bestudeeren van stukken en
het zich met elkander thuis oefenen,
maken voor een deel een eind aan de
vroegere uithuizigheid.
Nemen we als voorbeeld de gemeenten
Heusden, Wijk, Veen, Woudrichem, enz.,
waar in vroegere dagen nog al veel werd
gedronken en ordeverstoringen plaats
vonden en waar thans betrekkelijk weinig
meer aan Bachus wordt geofferd en
snijpartijen enz. tot de hooge uitzonde
ringen behooren. En deze gunstige
wending van omstandigheden schrijven
we voor een niet gering deel toe aan de
beoefening van zang en muziek door
leden van vereenigingen, die we gelukkig
in vele dorpen aantreffen.
Immers en dit zal wel niemand
ontkennen werken zang en muziek
beschavend en veredelend en daarom
juist is het zoo aanbevelenswaard om
de liefde er voor, vooral ten plattelande,
waar men toch al zooveel kunstgenot
op meerder gebied moet missen, aan te
kweeken.
Uitvoeringen en concerten hebben
onze volle sympathie, eerstens omdat
zij het publiek doen kennismaken met
en doen genieten van dikwijls aller
schoonste nummers, en in de tweede
plaats omdat de praktijk geleerd heeft
dat hun uitwerking op het menschdom
van gunstigen invloed is. Het muzikale
gevoel wordt er door ontwikkeld en
zulks laat niet na er toe bij te dragen
om de vorming van den mensch tot
hooger peil te brengen. En dat bespeuren
we ook in onze omgeving in de dorpen,
waar zang en muziek ernstig worden
beoefend.
Niet het minst van belang voor den
vooruitgang der zang- en muzikale kunst
achten wij concoursen en wij betreuren
het dan ook dat er nog te velen zijn,
die het houden van concoursen uit den
booze vinden. Ons dunkt dat bet pas
te Wijk gehouden concours wel het
bewijs van het groote nut van concoursen
in het algemeen heeft geleverd, want
wat we daar zoowel van zang als van
muziek te hooren hebben gekregen, was
inderdaad boven lof verheven. Op de
concoursen ontmoeten de verschillende
vereenigingen elkander in vreedzamen
kamp en de leden doen hun uiterste
best om den eerepalm deelachtig te
worden. En om het zoover te brengen
als meerdere vereenigingen te Wijk
toonden het gebracht te hebben, daar
voor is niet slechts ernstige oefening,
maar ook degelijke studie noodig.
sprak dikwijls tot hem als ware hij een
vreemdeling.
De ijdelheid van Firmin veroorloofde
hem niet dien nieuwen toestand aan te
nemen. Carmen scheen hem niet meer
voor een groot man te houdendat
krenkte hem zeer.
Zou Carmen ook soms haar geduld
verliezen en gaan twijfelen aan de eer,
die aan den diplomaat zou ten deel val
len P
Maar dat twijfelen zou niet lang du
ren hij zou van zijne vrouw eene uit
legging eischen en haar zeggen, in welk
opzicht zij hem gekwetst had.
Maar toch veranderde hij zijn plan,
als een voorzichtig diplomaat. Het zou
veel beter zijn, wanneer hij wachtte tot
zijne benoeming in de Staatscourant
stond, om dan op zegevierenden toon
tegen Carmen te zeggen
Welnu, mevrouw, twijfelt ge nog?
En met een sierlijke handbeweging
zou hij den zin onderstrepen Carmen
zou moeten bekennen dat zij ongelijk
had, en hij zou zich vergevensgezind
toonen.
Zoolang de Saint-Hyrieix op het ter
rein zijner eigenliefde bleef, zette hij
een trotech gelaat dat echter geen uit
werking op zijn vrouw had.
Van tijd tot tijd, was hij mededeel
zaam, zijn toon was nog meer bescher
mend dan te voren. Carmen merkte dit
verschil niet op; hij slaagde er alleen
in den glimlach weer op de lippen zij
ner vrouw te brengen.
De Saint-Hyrieix wist niet meer wat
te doen.
Noemen we, zonder aan de praestatie's
van andere vereenigingen iets te kort
te willen doen, de zangvereen. „Crescendo"
te Heusden en de muziekvereenigingen
van Veen, Velddriel en Heusden, wat
hebben ze ons heerlijke oogenblikken
van kunstgenot bezorgd en wat gaf het
door die allen ten gehoore gebrachte
blijk van „kunnen"! Waarlijk, we heb
ben uren van groot muzikaal genot mee
gemaakt.
Wie dan ook concoursen van zang en
muziek tegenwerkt doet verkeerd en
handelt onverstandig. Nu kan men wel
vragen „ja, maar wat doen al die ver
makelijkheden er toch bij". En dan is
ons eerste antwoord daarop„die zijn
noodzakelijk, want als het aantal beta
lende bezoekers door slechte weersge
steldheid of om andere redenen gering
zou zijn, zou de concoursgevende ver
eeniging voor een groot te kort komen
te staan, dat hare krachten te boven
gaat. Ons tweede antwoord is„die
vormen een zekere aantrekkingskracht
welke naar onze meening al van zeer
onschuldigen aard is en stellig passen zij
in het kader van een feest dat onaf
scheidelijk aan een concours verbonden
is om ieder zooveel mogelijk wat te
geven". En die onschuldige aard is te
Wijk toch al heel duidelijk gebleken,
want geen enkele onregelmatigheid heb
ben we kunnen bespeuren. Zekeij men
was vroolijk en vooral de jongeren hadden
blijkbaar veel pleizier, maar wat steekt
daarin
Komt, tegenwerkers van zang- en
muziekconcoursen, weest niet kleingeestig,
schept behagen in gepaste vreugde van
anderen, vooral van de jongeren en
tracht toch niet van jonge menschen
domperds en sufferds te maken. Eerstens
lukt u zulks toch niet en in de tweede
plaats stoot ge velen, die ge voor uwe
gevoelens tracht te winnen, van U af,
want bekrompenheid schaadt altijd.
Wij voor ons willen dit artikel gaarne
eindigen met den welgemeenden wensch
dat het ons gegeven moge zijn om in
onze omgeving nog tal van concoursen
te kunnen bijwonen. En als zij dan
een even schitterend verloop hebben
als het gepasseerde week door de Wijk-
sche Fanfare „Oefeningen Uitspanning"
gegevene, dan zal ons dat tot groote
vreugde stemmen.
Mariana gaf zich, met het taaie ge
duld van een bee9t dat op zijn prooi
loert, rekenschap van wat er omging in
den geest van haar achternicht.
In het eerst had mevrouw Vernier
zich willen wreken, zich snel willen wre
ken en aan Carmen en Hélène de be-
leedigingen van vroeger betaald zetten
maar zij had gemerkt dat zij niet naar
wensch zou slagen wanneer zij de din
gen vóóruit liep.
Mariana had zich verwaardigd na te
denken en jaloezie en haat te beheer-
schen. Het vraagstuk was ingewikkel
der, dan zij het zich had voorgesteld.
Georges en Firmin aanbaden Hélène en
Carmen.
Al werden ze ook plotseling verrast,
dan zelfs zou Mariana slechts weinig
kans van slagen hebben, tenzij zij, wel
te verstaan, een overstelpend bewijsstuk
had.
Naar dit bewijsstuk zocht zij, dikwijls
meende zij, het te hebben, maar het
noodlot had zich er tegen verzet.
En toch geloofde mevrouw Vernier,
met de twijfelzucht eener verloren vrouw,
die slechts verraad en laagheid wenscht,
aan het ongeluk der beide echtgenooten.
Hélène was te veel de dochter van
de markiezin de Penhoet, om Georges
getrouw te blijven, die voorzeker een
ridderlijk man was dat moest Mariana
altijd erkennen maar wiens opvlie
gend, heerschzuchtig karakter niet zou
passen voor een kwijnende schoonheid
als die der intrigante.
Wat Carmen betreft, was het zeker, dat
zij nooit Firmin bemind had.
BUITBNLANDSCH OVERZICHT
Dagelijks worden in de pers de commu
nique's gepubliceerd, die betrekking hebben
op de krijgsverrichtingen, welke zich af
spelen op het Noord-Afrikaan8cbe oorlogs
terrein, waar niet langer botsingen tusschen
Spanjaarden en Rif-Kabylen plaats hebben,
maar de gevechten worden geleverd tus
schen de Franschen en de volgelingen van
Abd-el-Krim. Deze stryd, die zich heeft
ontwikkeld sinds de Riffijnen van het door
de Spanjaarden ontruimde gebied zijn door
gedrongen in de Fransche zone, wordt met
hardnekkigheid gevoerd en wanneer men
de optimistische Fransche comrnuniqué's
leest, die voortdurend reppen van de zware
verliezen, die den vyand worden toege
bracht, zou men geneigd zijn de opmerking
te maken, dat de Franschen stellig weldra
definitief met de Rif-Kabylen zullen hebben
afgerekend. Dit is toch de voor de hand
liggende conclusie, wanneer Fransche zege
praal op zegepraal volgt. De krantenlezer
heeft echter tijdens den oorlog geleerd,
dat comrnuniqué's, die den stand der par
tijen op het slagveld weergeven, met de
Mariana wist, evenals ieder in de fa-
millie, dat juffrouw de Kerlor alleen
met de Saint-Hyrieix getrouwd was om
de ramp, die haar en de haren bedreigde,
te bezweren.
En bovendien was Robert d' Alboize
aanwezig.
Het hielp den officier niet dat hij zich
al inhield, dat hij nooit een woord
sprak om zichzelf niet in ongelegenheid
te brengenMariana vergat nooit de
geestdriftige manier, waarop hij van
Carmen gesproken had, voor zij getrouwd
was.
Als Carmen en Robert elkaar niet
hadden terug gezien, zou mevrouw Ver
nier geen gewicht gehecht hebben aan
huDne vriendschapsbetuigingen, maar
ze hadden elkaar in Stockholm terug
gezienzij waren op dat schip waarbij
ze bijna verdronken waren. Dat vertelde
de Saint-Hyrieix aan ieder die het maar
hooren wildehetzij dat hij vertelde
van zijn genotvol verblijf in Zweden,
of dat hij de uren van vreeselijken angst
weer eens ophaalde, hij vergat geen en
kele bijzonderheid.
Mariana's onderzoekende blik had
dikwijls gemerkt dat Carmen erg zenu
wachtig werd wanneer haar man daar
over sprak.
Mariana was met haar opgevoed, alsof
ze haar zuster waszij kende haar ach
ternicht uitstekend, zij wist wat bij Car
men een wenkbrauwfronsen, wat een iro
nische plooi om de lippen beteekende. j
Dikwijls hadden zij, in een prieeltje
van Kerlor, jonge meisjesdroomen ge
droomd. Carmen, die veel minder be
schouwend te werk ging, had gezegd
wat zij zou wenschen als zij verloofd
was.
Carmen had soms buiien van open
hartigheid, die geen schijn van de minste
dubbelzinnigheid lieten bestaan.
Het is waar, dat op dit tijdstip Car
men en Mariana nog heel jong waren
en dat zij de toekomst inzagen met de
beminnelijke onnoozelheid van onschul
dige maagden, maar de stijfhoofdigheid
van juffrouw de Kerlor, hoewel zij niet
erger was dan die van haar broer, was
reeds spreekwoordelijk geworden, zelfs
in een land, waar de menschen alleen
koppig zijn.
Het was totaal onmogelijk aan te ne
men dat Carmen zoo geheel en al van
karakter veranderd was. Alleen liefde
kon zulk een verandering teweegbrengen
nu was het echter zeker dat Carmen
nooit van Firmin de Saint-Hyrieix ge
houden had en ook nooit van hem zou
houden,
Mariana haatte Hélène echter veel
meer dan Carmen, hoewel deze laatste
het was die haar had ontmaskerd, op
het oogenblik dat zij de liefde van Ge
orges zou verworven hebbenhet was
Carmen geweest, die het leven van
Mariana de Sainclair gebroken had.
De andere eene weeze, een zwervelinge,
de dochter van eene zangeres, zou nooit
gekomen zijn als Carmen Mariana niet
van het kasteel van Kerlor had gejaagd.
Mevrouw Vernier had uitgeroepen:
Ik haat ze allebei, die vrouwen
Zij hebben eigenlijk evenveel kwaad ge-
daan. Zij verdienen dezelfde straf.
voor het Laid vat Heus
tenajelannsiraat en
isnmsierwaar