Neem geen risico
maar'n JUNOfornuis.
JANSSEN BOOTEN N.V.
Ongelooflik
Ongelooflijk
met een inhoud van 218 bladzijden
voor slechts 15 cents!
99Roman voor Allen
s P. J. SCHETSELAAR
a 3 cent per K.G.,
e
.3
Prima Steriliseerketels, ,1 compleet 1160.
Michaël' Ijzerhandel
Closetpapier
KÏÏHST5ASDBL
Etsen - Platen - SohUderetnkken |j
W. TIMMERMANS ZONEN,
NATUURLIJK NAAR DE
's-Hertogenbosch.
Steriliseenen
Steriliseeren
- 5 Rol voor 25 cent. -
DE HEES.
m
DA GE LIJK SC IIE SNELDIENST
Eranco per post 22'|2 cent!
Iedere 14 dagen een nieuw boek in de Serie
Ais nummer 107 verscheen
Mysteries rondom „Vredelust".
door Udo van Ewoud.
Tandheelkundige
j GO RING HEM jj
3 SPREE K.UREN
o
L
O
O
L
Q
s
s
s
LIJSTM- EPISSELFABBISH.
sssi&ssissgiiss
FEUILLETON.
iV* v-l'V
U va.%.
Die reeds jaren met voldoening een fornuis,
merk >JLJNO« stoken, zij allen zullen U zeggen,
er bestaan geen betere.
Sierlijke modellen.
Schitterende décors.
Prachtige afwerking.
Rood-, blauw-, wit- en zwart- email.
Nikkel en verchroomde uitvoering.
Laag in prijs.
Komt eens zien naar onze enorme voorraad.
Ruim 500 stuks voorhanden.
Let op het merk JUNO.
IJZERHANDEL
Hinthamerstraat 131, voorbij de St. Janskerk - Tel. 254
v/h. GEBRS. VAN STRATEN Co.
uitgezonderd Zaterdag.
Af 's-HERTOGENBOSCH via HEUSDEN-GORCUM-
UTRECHT naar AMSTERDAM en ZAANSTREEK v.v.
Kantoren te
'a-BOSCH, BREEDE HAVEN 113—115 Tel.
AMSTERDAM, PRINS HENDRIKKADE t/o 86
aORCUM, HAVENDIJK
Agenten te
HB IJSDEN, B. VAN KUIK, Veerhuis
UTRECHT, A. VAN EDEN, Merwekade
ZAANDAM, GEBR. SMIT, Oostzijde 395
Af 'a-Hertogenbosch, aansluiting op den dagelljkache
dlenat naar Eindhoven—VenloRoermondHeerlen
en Znid-Llmbnrg v. v.
732
42495
303
27
14743
3000
Verkrijgbaar in den Boekhandel van de Firma L- J. VEERMAN te Heusden
TELEFOON 349.
10-12 en 1—3.
's MAANDAGS 9—3.
Minvermogenden
9.3010 v.m.
zoolang de voorraad strekt,
verkrijgbaar
aan het Bureau van dit Blad.
SEIZOEN 1936
"I
5
3
Groote prijsverlaging der „Kroon "-Inmaakglazen
Groote voorraad in alle maten.
Verder alle soorten Ijzerwaren en
Aanverwante Artikelen voorhanden
aan concurreerende prijzen!
Aanbevelend,
Telefoon 14 AALBURG.
■■■ianHwnaMHMaaMMaanRHi
BOEKHANDEL
Firma. L J YfiËRMAX HEIJSDEY
VERWERSTRAAT^i TELEF. 937 's-BOSCH.
Steeds voorradig, prachtsorteerlng
Vakkundig werkl Billijke prijzen I
KASSIERS EN COMMISSIONAIRS IN EFFECTEN.
WAALWIJK. TELEFOON No. 55.
Koopen en Verkoopen Effecten.
Verzilveren binnen- en buitenlandsche coupons.
Belasten zich met het nazien van uitlotlngen.
Verhuren loketten in hun brand- en inbraak,
vrije kluis. Prijzen naar grootte der kastjes-
Verrichten verder alle Bankzaken-
Bezorgen alle Assurantiën
Getrouwd: A. de Rooij, 32 j.
en H. Rómijn, 34 J.; W .A. van Meel;,
45 j. en A. J. v. d. Pluijm, 38 j.;
J. J. Burghout, 26 j. en H. de Rooij!,
25 j.
Overleden: W. de Wit, 64 j„
(wedn. v. M. Eykhout; Wouter de Wit,
56 j., echtg. van Ch. C. Kuijpers.
RRAKEL.
Over de maand Juni.
Geboren: Jan Hendrik, z. v. J.
Schreuders en A. Versteeg; Johannes
Dirk, z. v. G. C. Vervoorn en P.
C. Vervoorn.
Getrouwd: Joh. de Vries, 32 j.
en T. Pelle, 27 j.
POEDEROIJEN.
Over de maand Juni.
Geboren: Dinant Johan Hendrik,
z. v. P. Wi. de Raad en A. W. Blom,
Getrouwd: G. Crielaard, 27 j. en
H. A. van Drie!, 26 j.
's GRAVENMOER.
Over de maand Juni.
Geboren: Jan Marius Cornelis, z.
van J1 C. van der Roestvan der Kolk.
Getrouwd: E. Verduin, 24 jaar en
C. J. van Loon, 22 j.; P. v. d. Dussen;,
29 j. en Joh. C, v. Dalen, 21 j.
SPRANG CAPELLE.
Over de maand Juni.
Geboren: Christina Pieterneila, d.
van J. Zwart en A. W. Spierings;
Adriaan, z. v. C. M. Wervers en C.
Boeser; Gerri, d. v. C. A. van der
Hoeven en T. Rutters; Anna Maria, d.
v. W. Braspenning en J. C. Kruyf.
Getrouwd: I. van Iersel, 29 j.
en C. J. 'Ophorst, 34 j.; D. in 'tVeld!,
30 j. en A. N. van Oosterhout, 30 j.;
Th. Blom, 26 j. en P. J. van Zeist;,
30 j.P. Donkersloot, 21 j. en J. van
der Schans, 20 j.
Overleden: J. Zijlmans, 57 j.,
echtg. van L. F. van Dongen; J. C.
Buitenkamp, 62 j., wed. van J. van
Gorstanje; A. M. Addink, 16 j.; P.
voor de Poorte, 34 j., echtg. van W.
J. van Vuuren; A. M. Braspenning, 1 j.;
J. van Dommelen, 77 j., echtg. van J.
van Zeist; M. Spierings, 2 j.; A. Wa-
gemakers, 76 j., wed. van J. van der
Schans; M. D. van Peer, 2 j.
Onberispelijke Uitvoering
Billijke Prijsberekening
Een verhaal uit de Pyreneeën.
!4.
"in haar oogen was hij de grootste
merkwaardigheid, die er ooit bestaan
had.
Maar op dien tnooien lentemorgen
dacht ze niet aan haar ouden vriend,
noch aan zijn avontuurlijke loopbaan.
Zij was enkel vervuld met zich zelve
en toen ze dat zachte Senorita had
gehoord, doortintelde haar een nieuw
gevoel' van zaligheid.
Wie het gezegd had? Niet Ines, die
zoti haar niet zoo noemen en ook
niet een van de vrouwen of kinderen,
die hun houten of steenen watervaten
aan het vullen waren.
Zooi het dan een der beide jonge
lieden geweest zijn, Guido of Carlos?
Ze waren blijkbaar naar de bron ge
gaan om hun ezel te laten drinken,
een ruig, bruinharig beest, sterk en
gespierd als een muilezel. 'De dikke
Carlos zat er op en Guido leidde het
bij den teugel.
Beiden zagen ze er prachtig uit,
naar Benita's opvatting. Over het rose
overhemd, de traditioneeïe dracht der
Basken, droegen ze een wit vest.
zulk een weelde was haast onbekend
in Panticosa; verder droegen ze witte
slobkousen over hun laarzen heen. Dat
was nog ongewoner; de meeste be
woners der Pyreneeën droegen san
dalen, de espadrilles der Basken.
En ze hadden hun jasjes zoo deftig
aan, net als de badgasten; bij demees-
ste bergbewoners toch hing het los
over hun rug of schouders.
Benita voelde dat ze een kleur kreeg!
Ze kon haast niet begrijpendat
een van beiden haar toegesproken had
...en toch...
„Senorita", klonk het nogmaals.
"Nu leed het geen twijfel meer, het
was Guido, de jongste der broeders
Iragola, die haar toegesproken had.
En nu vroeg hij haar, in haar eigen
mooi Baskisch, of ze 's avonds den
fandango met hem wilde dansen en
of hij haar 's middags, als ze aan het
balspelen waren, zijn jaquet te bewaren
mocht geven.
Benita bloosde nog dieper.
Zoo iets was haar nog nooit over
komen, dat stond bijna gelijk met een
huwelijksaanzoek.
Vroeger als ze, met de andere meis
jes uit den omtrek, naar het pelote-
spel, zooals ze het noemden, had ge
keken, was haar nooit zoo'n eer over
komen.
Volgens de gewoonte van het land
verloofden de jongelui zich al heel
vroeg; soms waren ze reeds, van kind
af, aan elkander beloofd.
Iedereen, in Panticosa en in Oloron
wist, dat Costenza Jego-, van af haar
tiende jaar toegezegd was aan Marcos
Camurant, en dat Félipa Mellerit ver
loofd was met Diodato Bédomet; Mar
cos en Diodato waren beiden beroeps
spelers, die gedeeltelijk leefden van
wat zij met het balspel verdienden.
Zoo vaak ze in Panticosa speelden,
zaten Costenza en Félippa op een der
eerste rijen van de steenen banken,
welke er om het speelterrein heen
stonden en, even vóór het spel begon,
kwamen Marcos en Didato om haar
hun jassen in bewaring te geven.
Er waren ook nog andere meisjes,
wie dat voorrecht ten deel! viel, maar
Benita was het nog nooit gebeurd.
Ze lachte even, een vriendelijk, dank
baar lachje en zei toen, dat ze gauw1
weg moest om haar waterkan thuis
te brengen.
En toen liet Guido zijn broer en
den ezel in den steek en ging hij met
haar meel
Een zoete trilling van welbehagen
doorvoer Benita's zestienjarig hartje,
terwijl ze naast Guido het bergpad be
steeg, dat naar de woning harer pleeg
ouders voerde.
De weg kwam haar nu niet steil voor,
de steenen niet scherp, de rotsen niet
kaal.
Ze liep in een tooverwereld, met lich
ten stap en opgeruimd gemoed. Guido
zei niet veel; het landvolk is vanzelf
niet zoo spraakzaam als de stadsmen-
schen.
En Guido was er nog verlegen bij
en eigenlijk verbaasd over zijn eigen
stoutmoedigheid.
Hij was nog heel jong, even achttien,
hij moest nog aan zijn dienstplicht
voldoenen toch had hij geheel uit
eigen beweging en geheel spontaan,
een meisje gekozen!
Het was tegen de traditie van zijn
land 'in; en het was gebeurd, vóór
hij er zelf erg in had.
Toen hij Benita daar, in den blijden
zonneschijn, zoo móói en zoo jong,
bij de bron zag staan, was hij getroffen
door haar schoonheid' en had zijn be
wondering zich in, eerbied geuit.Se
norita, daardoor erkende hij haar meer
derheid en betoonde hij zich haar die
naar.
En toen ze hem aangekeken had met
haar stralende oogen en lachenden
mondtoen voelde hij terstond, dat
hij verloren was, als hij haar niet zou
winnen.
En toen ze, een oogenblik later, van
hem weg wilde gaan, werd hij, als
door een macht buiten hem om, ge
dwongen met haar mee te gaan.
En nu liepen ze samen langs het
smalle bergpad in de grootsche ornlijS'
ting der Pyreneeën; twee gewone men
schenkinderet],. die aan den drang der
Natuur gehoór gaven en in den zon-
nigen lentemorgen, tegelijk met het
ontluiken der geheele schepping, hun
eigen 'lente voelden ontwaken.
Ze waren beiden jong en beiden
mooi en ze voelden zich tot elkander;
aangetrokken.
Hij vroeg haar, met meisjes-achtige
schuchterheid, hoe ze hette:
„Benita" klonk het, zacht terug...
en toen zijn blik vragend op haar bleef
rusten, als verwachtte hij meer, voeg
de ze er snelDolores aan toe.
„Benita Dolores", de naam kwam
hem wonderzoet en harmonisch voor
doch hij scheen niet voldaanhij
scheen nog meer te verwachten.
„Ik heet Guido Manuel Iragolo", zei
hij, met den trots van een Spaanschen
Hidalgo.
Benita vond, dat hij er wel recht
toe had. 'tWas een mooie naam.
„Ik heet alleen Benita Dolores", be
kende zij, met een snik.
En hij, terstond begrijpende: „Heb
je geen vader?"
Ze schudde het hoofd, met een treu
rige beweging van ontkenning.
„Leeft je moeder nog?"
Ze 'herhaalde haar beweging en zei
droevig: „Ik heb niemand."
„Maar je hebt toch wel een naam",
zei hij, na een poos gezwegen en het
geval overdacht te hebben. Dat een
kind geen vader had, gebeurde meer
schoon niet dikwijls in het eenvou
dige bergland, waarin Guido geboren
en opgegroeid was.
Maar een moeder had elk kind en
daardoor toch een naam.
(Wordt vervolgd).
W
EEN ROMAN
Fin L. J. MM - HEUSDEN